查文庫>閱讀答案> 關於《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯

《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯

關於《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯

  心不在馬

  趙襄主學御(駕車)於王子期(即下文的子期,是個善於駕車的人),俄而於子期逐(追趕,這裡指駕車賽馬),三易馬而三後。

  襄主曰:“子之教我御,術未盡也。”

  對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴(最要緊的),馬體安於車,人心調(協調)於馬,而後可以進速致遠。今君後則欲逮臣,先則恐逮(趕上)於臣。夫誘道(誘導,把馬引到正路上去)爭遠,非先則後也。而先後心皆[1] 在於臣,上(通:尚, 還)何以調於馬?此君之所以後也。”

  閱讀練習

  1.選出加點的.“於”解釋及用法相同的三組:( )和( )相同;( )和( )相同;( )和( )相同。(6分)

  A.趙襄主學御於王於期 B.生於憂患,死於安樂  C.每假借於藏書之家   D.先則恐逮於臣

  E.萬鍾於我何加焉   F.興復漢室,還於舊都  G.未嘗不痛恨於桓靈也  H.遊於是乎始

  I.馬體安於車     j.刻唐賢今人詩賦於其上

  2.選出加點詞解釋及用法相同的兩組:(  )和(  )相同;(  )和(  )相同。(4分)

  A.此君之所以後也           B.所以動心忍性

  C.此臣所以報先帝而忠陛下之職分也   D.此後漢所以傾頹也  E.吾知所以距子矣

  3.下列各項與“子之教我御”中的“之”用法一樣的是(   )(2分)

  A.故時有物外之趣  B.悵恨久之  C.益慕聖賢之道  D.醫之好治不病以為功

  4.翻譯句子。(2分)

  上何以調於馬

  參考答案

  1.A與C(向) E與G(對) I與J (在)

  2.A與D(……的原因) B與C (用來) (E用什麼辦法)

  3.D(主謂之間,取消句子獨立性,不譯)

  4.上同“尚”,還 還憑什麼去調理馬?或還怎麼和馬諧調呢?

  譯文

  趙襄王向王子期學習駕車,不久就和王子期比賽,趙襄主換了三次馬,三次都落後了。趙襄主說:“你教我駕車並沒有把真本事全傳給我。”王子期回答說:“真本事都教給您了,是您使用的不恰當。凡駕馭馬車特別注重的是,要使馬套在車轅裡很舒適,人的注意力要集中在馬上,這樣才可以加快速度達到目的。現在國君您在落後時就一心想快點追上我,跑在前面時又怕被我趕上。其實駕車比賽這件事,不是跑在前面就是落在後面。 而您不管是跑在前面還是落在後面,都總是把心思用在和我比賽輸贏上,還有什麼心思去注意馬呢?這就是您落後的原因了。”

  註釋

  選自(韓非子《喻老》)

  1.御:駕車。

  2.王子期:應作“王子於期”,就是下文於期。古代有王子氏,這個人當是姓王子,名於期。

  3.逐:追趕,這裡指駕車賽馬。

  4.易:調換。

  5.王於期:即下文的“於期”,是個善於駕車的人。

  6.所貴:意為關鍵所在,最要緊的。

  7.調:協調。指跳度,駕馭。

  8.逮:趕上。

  9.於:被。

  10.誘道:誘導,引導馬匹沿著道路前進,把馬引到正路上去。

  11.上:同“尚”,還。

  12.俄而:不久。

  13.所以:……的原因。

  14.盡:全部。

  趙襄王賽馬時心不在馬,終致失敗的教訓說明:我們無論做什麼事,都要專心致志,集中精力,掌握要領,不計功利,努力將每一件事情做好。如果過於患得患失,為名利所累,往往會事與願違,把事情的結果弄糟·

熱門文章
  • 1