張愛玲傳閱讀練習
張愛玲傳
從1943年在英文月刊<-十世紀》上發表《中國人的生活與時裝》開始,張愛玲算是步入文壇了。但《-十世紀》是洋人的文壇,張愛玲不是林語堂,不論就感受性而言,還是就對中文的喜愛程度而論,她的中國情結都要比後者深得多,她不能滿足於那種輕鬆的介紹方式。
雖然三年沒碰中文,她肯定還是不能、也不甘把洋人設想成她的主要讀者,何況她自小就鍾情於小說,心心念念於那個更廣大的想象空間。洋人要看而比較容易看懂的是介紹性的文字,小說對於他們顯然是更費解的。所以就在“賣”洋文行情很不錯的時候,她挾著她的《沉香屑:第一爐香》《沉香屑:第二爐香>去叩上海文壇的門了。而且一旦在中國文壇上站穩了腳跟,張愛玲便與西文雜誌揮手作別。
不知是因為以往投稿漫長的等待令她感到不耐,還是她學會了一點人情世故,抑或她已經有了足夠的自信,總之這一次懷著對成名急切渴望的張愛玲沒有將作品投進郵筒,聽任它到編輯大人的案上去碰運氣。她寧可去“面試”。經母親這一系的親戚、園藝家黃嶽淵的介紹,她帶著稿子拜訪了《紫羅蘭》雜誌的主編周瘦鵑(周瘦鵑筆名紫羅蘭庵主人,是鴛鴦蝴蝶派的代表性作家)。
此次相會,二人談得甚是融洽。張愛玲待人接物時給人“夾生”之感,但她在長輩面前似乎要鬆弛一些。她嘗自言一向對年紀大的人感到親切,對年歲相當的人稍微有點看不起,對小孩則是尊重與恐懼。這一回她在周瘦鵑面前雖是執禮甚恭,卻也還自如。讓張愛玲高興的卻是這位主編對她奉上的小說十分欣賞。還未讀正文,光看了篇名《沉香屑:第一爐香》《沉香屑:第二爐香>,周瘦鵑便稱名字起得好,大約他聞到了傳統小說的氣息。
周瘦鵑的直覺沒有錯,將兩篇小說一氣讀完,他更可以相信這一點。它們與強調嚴肅性、思想性,鄙薄娛樂性的新文學大異其趣,從取材同可讀性看似乎倒是與鴛鴦蝴蝶派小說不無相通之處。難得的是周瘦鵑于堅守舊式趣味之外還是個鑑賞力較高的人,他通洋文,翻譯過西洋小說,是舊丈人圈子中為數不多的對西方文學有所瞭解的人之一,他不僅看出張的小說有《紅樓夢》的影子,而且看出張在寫作中受到毛姆的影響,且斷言它們可與毛姆的小說媲美。周瘦鵑很快拍板:兩篇小說都用。
雖然張愛玲的“二爐香”並沒有立即在社會上引起轟動,但是文藝圈內卻有不少有心人由此注意到這位後起之秀,<永珍》主編柯靈即是其一。就在此時,張愛玲自己找上<永珍》編輯部來了。張帶來了她的一部小說,請柯靈看一看,這就是之後登在《永珍》1943年8月號上的《心經》。
幾乎與《心經》發表的同時,張愛玲的另一篇小說《茉莉香片》在《雜誌》上登了出來。
在此後兩年左右的時間裡,使張愛玲青雲直上,風靡上海灘的諸家刊物中,不惜血本、出力最多的,首推《雜誌》。對《雜誌》助她成名,她投桃報李,把最得意的小說都繪了《雜誌》。
在小說贏來滿堂彩之後,張愛玲又開始亮出她的另一樣拿手戲一一散文,並且立即打響。
她將《洋人看京戲及其它》《更衣記》,投給當時名噪一時的散文半月刊雜誌《古今》,很快在8月、9月登了出來。
《古今》可說是男人的天下,張愛玲很可能察覺該雜誌的種種氣味與自己的性情不相投,而且縱能躋身其間,它亦不能讓自己昂首鶴立,獨上青雲。所以兩篇文章之後,《古今》再不見張愛玲的名字,她轉向了蘇青辦的散文小說月刊《天地》。
由此我們約略可以看出張愛玲對刊物雜誌取捨的標準了:檔次高,實力強之外,還要加上志趣相投,肯於讓她在上面唱大軸戲,雖非同仁雜誌於她卻有同仁雜誌的意味。《雜誌》《天地》遂成為與她關係最密切的兩家刊物。
值得注意的是,在淪陷時期的`上海這個特定的時空裡,文壇的方方面面,代表不同政治傾向、不同文學趣味的各個文學圈子似乎都是順理成章地接納了這位新人,而且均不吝於褒獎。
我們大致可以說,《紫羅蘭》代表了鴛鴦蝴蝶派的趣味,《古今》承襲了周作人、林語堂的“閒適”格調,《永珍》堅持著新文學人道主義、現實主義的傳統,對“新文藝腔”大張撻伐的《雜誌》則想走純文藝的路線,而它們競一致對張愛玲表示推許。在新文學史上,這樣的情形即使不是僅見,也肯定是少見的。
(摘編自餘斌《張愛玲傳》)
相關連結
①以前我一直這樣想著:等我的書出版了,我要走到每一個報攤上去看看,我要我最喜歡的藍綠的封面給報攤子上開一扇夜藍的小窗戶,人們可以在視窗看月亮,看熱鬧。我要問報販,裝出不相干的樣子:“銷路還好嗎?一一太貴了,這麼貴,真還有人買嗎?”呵,出名要趁早呀!來得太晚的話,快樂也不那麼痛快。
(張愛玲《<傳奇>再版序》)
②張愛玲是一個善於將藝術生活化,生活藝術化的享樂主義者,又是一個對生活充滿悲劇感的人;她悲天憐人,時時洞見芸芸眾生“可笑”背後的“可憐”,但實際生活中卻顯得冷漠寡情;她通達人情世故,但她自己無論待人穿衣均是我行我素,獨標孤高。她在四十年代的上海大紅大紫,一時無二,然而幾十年後,她在美國又深居淺出,過著與世隔絕的生活,以至有人說:“只有張愛玲才可以同時承受燦爛奪目的喧鬧與極度的孤寂。”
(餘斌《張愛玲傳》)
(1)下列對材料有關內容的分析和概括,最恰當的兩項是()()(5分)
A.在作者看來,張愛玲有著濃厚的中國情結,因此無論是對文學作品的感受性,還是就中文的喜愛程度而論,張愛玲都勝過林語堂。
B.藉助母親一系親戚黃嶽淵的引薦,張愛玲得到了作家周瘦鵑的賞識,他認為張愛玲的小說雖然在思想性上有欠缺,卻具有極高的文學價值。
C.在生活中張愛玲性格孤傲,待人接物時給人“夾生”之感;在藝術中,她又是悲天憫人,通曉人情世故,她的人生中充斥著矛盾。
D.張愛玲雖然依靠《紫羅蘭》在文壇初露鋒芒,但之後卻青睞《雜誌》《天地》等刊物,這體現了她善於鑑別、特立獨行的處世方式。
E.在40年代上海淪陷區這個特定的時空裡,張愛玲紅極一時,與晚年的孤寂形成兩種極端的狀態,而她都能以包容的心態泰然處之。
(2)張愛玲的作品具有怎樣的特點?請結合材料簡要分析。(6分)
(3)連結材料①這段話好在哪裡?請從內容和語言表達的角度加以賞析。(6分)
(4)本文著重講述了張愛玲早年成名的經過,你認為張愛玲的成名有哪些原因?請結合材料加以探析。(8分)
(1)答C給3分,答D給2分,答E給1分。
(2)①既具有中國傳統文化的特色,又深受外國文化的影響。作品中有《紅樓夢》的影子,可與毛姆相媲美;②生動而具有浪漫的娛樂精神,與鴛鴦蝴蝶派小說有相通之處;③作品通達人情世故,深刻而又犀利,折射了對現實的憐憫和無奈。
答出一點2分,意思相近即可。
(3)①表現出張愛玲早年渴望成名的天真,也體現了她的浪漫情懷;②關於“出名要趁早”“來得太晚的話,快樂也不那麼痛快”等看法,顯示出她對人生的思考,也能引發讀者的共鳴或反思;③文字輕鬆俏皮,三個“我要”,“裝出不相干的樣子”問報販的話,“呵”“呀”等語氣詞的運用,都使文字別具特色。
(答出一點2分,意思相近即可)
(4)①中國情結深厚,酷愛中文寫作;②勇於自薦:“面試”執禮甚恭、自如,自己找上《永珍》編輯部;③遇到伯樂:周瘦鵑對她十分欣賞;④才華出眾,小說散文兼優;⑤對刊物雜誌取捨有自己的標準:檔次高,實力強,志趣相投,肯讓她唱大軸戲。
(答出一點2分,答出四點即可得滿分。意思相近即可)