《琵琶行》內容講解
導語:《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句。
內容講解
《琵琶行》作於唐憲宗元和十一年(公元816年)秋,時白居 易四十五歲,任江州司馬.白居易在元和十年以前先是任左拾遺,後又任左贊善大夫.元和十年六月,唐朝藩鎮勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大譁.藩鎮勢力在朝中的代言人又進一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮的“反側”之心.這時白居易挺身而出,堅決主張討賊,認為否則國將不國.白居易這種主張本來是對的,但因為他平素寫諷喻詩得罪了許多朝廷的權貴,於是有人就說他官小位卑,擅越職分.再加上有人給他羅織罪名,於是貶之為江州司馬.江州的州治在今江西省九江市.司馬是刺史的助手,聽起來也像是不錯,但實際上在中唐時期這個職位是專門安置“犯罪”官員的,是變相發配到某地去接受監督看管的.這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉折點,從此他早期的鬥爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸其多.
《琵琶行》作於他貶官到江州的第二年,作品藉著敘述琵琶女的高超演技和她的淒涼身世,抒發了作者個人政治上受打擊、遭貶斥的抑鬱悲悽之情.在這裡,詩人把一個倡女視為自己的風塵知己,與她同病相憐,寫人寫己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和為一體,因而使作品具有不同尋常的感染力.
詩前的小序介紹了長詩所述故事發生的時間、地點以及琵琶女其人,和作者寫作此詩的緣起,實際上它已經簡單地概括了後面長詩的基本內容.左遷:指降職、貶官.湓浦口:湓水與長江的匯口,在今九江市西.京都聲:首都長安的韻味,一方面指曲調的地域特徵,一方面也是指演技高超,非一般地方所有.善才:唐代用以稱琵琶演奏家.命酒:派人整備酒宴.憫然,傷心的樣子.恬然:安樂的樣子.遷謫意:指被降職、被流放的悲哀.作者說他被貶到九江一年來,每天都很快樂,只有今天聽了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀.這種說法是寫文章的需要,讀者當然不會相信他.長句:指七言古詩.
《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場.其中的前六句交代了時間,這是一個楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風下的夜晚;交代了地點,是潯陽江頭.潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口.交代了背景,是詩人給他的朋友送別.離別本身就叫人不快,酒宴前再沒有個歌女侍應,當然就更加顯得寂寞難耐了.這裡面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實際是主人陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上.“醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月”.這裡的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和主人與客人的失意、傷別融合一體,構成一種強烈的壓抑感,為下文的突然出現轉機作了準備.其中蹬後八句是正面寫琵琶女的出場:“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發”.聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟.“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲.移船相近邀相見,添酒回燈重開宴.千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面.”這裡的描寫非常細緻.由於這時是夜間,又由於他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什麼人,所以這裡的“尋聲暗問”四個字傳神極了.接著“琵琶聲停”表明演奏者已經聽到了來人的呼問;“欲語遲”與後面的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經不願意再拋頭露面了.這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內心之隱痛,為後面的故事發展造成許多懸念.
從“轉軸撥絃三兩聲”到“唯見江心秋月白”共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技.其中“轉軸撥絃三兩聲”,是寫正式演奏前的調絃試音;而後“弦弦掩抑”,寫到曲調的悲傖;“低眉信手續續彈”,寫到舒緩的行板.攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法.霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中製作的一個舞曲名.六:當時流行的一個舞曲名.從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫琵琶樂曲的音樂形象,寫它由快速到緩慢、到細弱、到無聲,到突然而起的疾風暴雨,再到最後一劃,戛然而止,詩人在這裡用了一系列的生動比喻,使比較抽象的音樂形象一下子變成了視覺形象.這裡有落玉盤的大珠小珠,有流囀花間的間關鶯語,有水流冰下的絲絲細細,有細到沒有了的“此時無聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽者時而悲悽、時而舒緩、時而心曠神怡、時而又驚魂動魄.“東舟西舫悄無言,唯見江心秋月白.”這兩句是寫琵琶女的演奏效果.大家都聽得入迷了,演奏已經結束,而聽者尚沉浸在音樂的境界裡,周圍鴉雀無聲,只有水中倒映著一輪明月.
從“沉吟放撥括弦中”到“夢啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運,盛極一時,到後來年長色衰,飄零淪落.沉吟:躊躇,欲言又止的樣子.斂容:指收起演奏時的情感,重新與人鄭重見禮.蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳墓,在長安城東南部,臨近曲江.從“十三學得琵琶成”以下十句極寫此女昔日的紅極一時.她年紀幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌.王孫公子迷戀她的色藝:為了請她演奏,而不惜花費重金;她自己也放縱奢華,從來不懂什麼叫吝惜.就這樣年復一年,好時光像水一樣地很快流走了.教坊:唐代管理宮廷樂隊的官署.第一部:如同說第一團、第一隊.秋娘:泛指當時貌美藝高的歌伎.五陵:指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個漢代皇帝的陵墓,是當時富豪居住的地方.五陵年少:通常即指貴族子弟.纏頭:指古代賞給歌舞女子的財禮,唐代用帛,後代用其他財物.紅綃:一種生絲織物.鈿頭:兩頭裝著花鈿的發篦.雲篦:指用金翠珠寶裝點的首飾.擊節:打拍子.歌舞時打拍子原本用木製或竹製的板,現在興之所至,竟拿貴重的鈿頭雲篦擊節,極言其放縱奢華,忘乎所以.等閒:隨隨便便,不重視.從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫此女的時過境遷,飄零淪落.隨著她的年長色衰,貴族子弟們都已經不再上門,她僅有的幾個親屬也相繼離散而去,她像一雙過了時的鞋子,再也沒人看、沒人要了,無可奈何只好嫁給了一個商人.商人關心的是賺錢,從來不懂藝術和情感,他經常獨自外出,而拋下這個可憐的女子留守空船.人是有記憶的,面對今天的孤獨冷落,回想昔日的錦繡年華,對比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干.”其實即使不作夢,也是一天不知要想多少遍的.浮樑:縣名,縣治在今江西景德鎮北.紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子.