查文庫>歐陽修> 歐陽修《漁家傲》閱讀答案+翻譯

歐陽修《漁家傲》閱讀答案+翻譯

歐陽修《漁家傲》閱讀答案+翻譯

  歐陽修的《漁家傲》以富有生活情趣的語言,描寫一群採蓮姑娘盪舟採蓮的景象,表現了姑娘們青春活潑、動作麻利的情態,惹人喜愛。

  漁家傲

  歐陽修

  花底忽聞敲兩槳,逡巡女伴來尋訪。酒盞旋將荷葉當。蓮舟蕩,時時盞裡生紅浪。

  花氣酒香清廝釀,花腮酒面紅相向。醉倚綠陰眠一晌,驚起望,船頭擱在沙灘上。

  1.詞中所寫的採蓮姑娘形象有什麼特點?請概括。(2分)

  2.有人說“醉倚綠陰眠一餉,驚起望,船頭擱沙灘上”中“驚起”一詞有“轉折之妙”,請結合上下句簡析。(4分)

  3.此詞以清新可愛而又富有生活情趣的語言,描寫一群採蓮姑娘盪舟採蓮時喝酒樂的情景,請選擇其中一兩個詩句,寫一段賞析文字。

  【答案】

  1.詞中所寫的採蓮姑娘具有活潑、大膽的特點。(一點1分)

  2.“驚起”的前句寫姑娘們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了;(1分)後句寫船因無人打漿而在沙灘上擱淺了,(2分)用“驚起”二字寫從姑娘們從醉酒中醒來時的驚訝情態,(3分)既表現了“醉”字,又寫出了“醒”,起到從醉眠到甦醒的轉折作用。

  3.“花底忽聞敲兩槳”,“聞”字、“敲”字,不寫人而人自現,“槳”字不寫舟而舟自在,用“花底”二字映襯出了敲槳之人。第二句“逡巡女伴來尋訪”,方 才點明瞭人和人的性別。“逡巡”,頃刻,顯示水鄉女子盪舟技巧的.熟練與急欲並船相見的心情,人物出場寫得頗有聲勢。“酒盞”句,是對姑娘們喝酒逗樂的描寫。這個“旋”字,與上面的“忽”字、“逡巡”二字,匯成一連串節奏快速的行動,表現了姑娘們青春活潑、動作麻利的情態,惹人喜愛。

  “蓮舟”句寫荷葉作杯。據說是把荷葉連莖摘下,用針刺破葉心凹處,一手捧荷葉,注酒凹處以當酒杯,於莖端吸飲之。在荷香萬柄、輕舟盪漾中間,幾個天真爛漫的姑娘用荷葉作杯,大家爭著吮吸荷杯中的醇酒,好一幅生動而富有鄉土氣息的女兒行樂圖!接著輕蕩蓮舟,碧水微波,而荷杯中的酒,也微微搖動起來,映人了荷花的紅臉,也映入了姑娘們腮邊的酒紅,一似紅浪時生。

  “花氣酒香清廝釀,花腮灑面紅相向”,是從花、酒與人三方面作交錯描述。花的清香和酒的清香相互混和,花的紅暈和臉的紅暈相互輝映。花也好,人也好,酒也好,都沉浸在一片“香”與“紅”之中了。這就把熱鬧的氣氛,推向了高潮。

  “醉倚綠陰眠一餉”句,筆鋒一轉,由熱鬧轉為靜謐。又拈出一個“綠陰”的“綠”字來,使人在視覺和聽覺上產生一種強烈的色彩和音響的對比,從而構成了非凡的美感。下面兩句筆鋒又作一層轉折,從“眠”到“醒”,由“靜”再到“動”,用驚起”二字作為轉折的紐帶。特別是這個“驚”字,則又是過渡到下文的紐帶。姑娘們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了,而船因無人打槳隨風飄 流起來,結果在沙灘上擱淺了。“驚起”是言醒來看到了這個令人尷尬的場面,這樣既坐實一個“醉”字,又暗藏一個“醒”字。

  【註釋】

  ①逡巡:頃刻。②旋:隨即。當:代替。③]紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。④清廝釀:清香之氣混成一片。⑤花腮:形容荷花像美人面頰的花容。⑥一餉:片刻。⑦擱:擱淺。

  【參考譯文】

  花底忽然聽到敲擊船槳的聲音,女伴頃刻就要來相見。隨即用荷葉作酒盞。荷香瀰漫,碧水微波,輕舟盪漾在其間,荷杯中的酒,也微微搖動起來,人面蓮花映在酒杯中,也漾起了紅色波浪。

  花的清香和酒的清香相互混和,花的紅暈和臉的紅暈相互輝映。女伴們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了,等到酒醒一看,吃驚地發現船已在沙灘上擱淺了。

  【文學常識】

  歐陽修(1007~1072):北宋政治家、文學家,唐宋古文八大家之一。字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,諡文忠。廬陵(今江西吉安)人。他積極推動宋代古文運動,其《六一詩話》是我國古代的第一部詩話。