查文庫>柳宗元> 柳宗元的詩《溪居》

柳宗元的詩《溪居》

柳宗元的詩《溪居》

  溪居

  ——柳宗元

  久為組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。

  曉耕露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。

 

  註釋:

  溪居:指在冉溪居住的生活。詩人貶謫永州司馬後,曾於此築室而居,後改冉溪為“愚溪”,在今湖南省永州市東南。

  (zān)組:古代官吏的飾物。,冠上的裝飾。組,系印的綬帶。此以組指做官。

  累:束縛,牽累。

  南夷:南方少數民族或其居住的地區,這裡指永州。

  農圃(pǔ):田園,此借指老農。

  鄰:鄰居。

  偶似:有時好像。

  山林客:指隱士。

  露草:帶有露水的雜草。

  榜(bàng棒):船槳。這裡用如動詞,划船。

  響溪石:觸著溪石而發出響聲。

  人:此指故人、知交。

  長歌:放歌。

  楚天:這裡指永州的天空。春秋戰國時期,永州屬楚國。

 

  參考譯:

  很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,鋤帶著露水的野草,晚上撐船遊玩回來,船觸到溪石發出聲響。獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。

 

  創作背景:

  唐順宗永貞元年,柳宗元參加了王叔文為首的政治革新運動。由於保守勢力與宦官的聯合反攻,致使革新失敗。因此,柳宗元被貶官到有“南荒”之稱的永州。他在任所名為司馬,實際上是毫無實權而受地方官員監視的“罪犯”。

  因愛西南的冉溪風景秀麗,便在溪邊築室而居,並改溪名為愚溪。這首詩描寫他遷居愚溪後的生活,字裡行間流露出牢騷不平。

 

  賞:

  這首詩是柳宗元貶官永州時在愚溪之畔築屋而居時的作品。詩歌表面是寫在此生活的愜意自適,其實是強寫歡愉,將被貶的鬱憤之情隱晦寫出。

  詩人被貶謫永州,應該是有滿腹牢騷的,卻在詩的開頭將其稱為幸事:“久為組柬,幸此南夷謫。”詩人認為他長久地為在朝中做官所累,幸虧貶謫南來這荒夷之地,可以讓他過上閒適的生活。此兩句正話反說,將不幸之事說成是幸事,表達了對朝中當權派的'不滿。

  “閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕露草,夜榜響溪石”,這四句是強調在此生活的閒適之情。閒暇時與種菜的老農為鄰,有時還真像是在山林隱居的人。一大早帶著露水就去鋤草,晚上乘船沿著溪水前進。“閒依”表現作者的閒散之態, “偶似”是故作放曠之語,自我安慰。柳宗元少有才名,胸懷大志,可是仕途不順,一再遭貶。這次更是被貶永州,遠離長安。他滿腔的熱情得不到施展的空間,有志而不得伸,有才而不被重用。於是,在此貶所,只好強寫歡愉,故作閒適,稱自己對被貶感到慶幸,假裝很喜歡這種安逸舒適的生活。

  “來往不逢人,長歌楚天碧”,有時整日獨來獨往碰不見一個行人,於是放聲高歌,聲音久久地迴盪在溝谷碧空之中,多麼清越空曠。這閒適瀟灑的生活,讓詩人彷彿對自己的不幸遭貶無所縈懷,心胸曠達開朗。這裡詩人看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。這兩句恰恰透露出詩人是強作閒適,無人問津時自娛自樂,也只是一種無奈的調侃。

  縱觀全詩,詩人似乎已經淡忘了遭貶的痛苦,詩中把被貶謫的不幸稱之為幸,將孤獨冷靜的生活詮釋為飄逸閒適的生活。實際上這全都是詩人激憤的反語,在這種被美化了的謫居生活的背後,隱蘊的是詩人內心深深的鬱悶和怨憤。表面的平淡所蘊含的激憤,更讓人為之怦然心動,正如清代的沈德潛所說: “愚溪諸詠,處連困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”這是很中肯的評價。

  全詩清麗簡練,含蓄深沉,意在言外,耐人尋味。

熱門文章
  • 1