查文庫>柳永> 《紅窗迥·小園東》柳永宋詞註釋翻譯賞析

《紅窗迥·小園東》柳永宋詞註釋翻譯賞析

《紅窗迥·小園東》柳永宋詞註釋翻譯賞析

  作品簡介

  《紅窗迥·小園東》由柳永創作。這首詞寫春景。上闋起筆點出地點,緊接兩句寫樹木花卉,展示一片濃郁春意。“引將”三句借蜂、蝶、燕、鶯,渲染春景之絢麗。下闋開頭具體寫蝶戲花。“花心”兩句賦生物以人的情態,生動有趣,“拖逗”兩句,活畫出鶯、燕為花吸引卻又無可奈何的神態。“蜂兒”兩句寫蜜蜂採蜜,“藏身”二字,活靈活現。最後兩句以蜜蜂口吻寫,更有妙趣。上闋從蜂蝶鶯燕繞花飛舞落筆,熱鬧生動、充滿情趣;用口語、俗語入詞,在以雅為主的詞壇上別具一格,表現出另一種美學趣味。

  作品原文

  紅窗迥

  小園東,花共柳,紅紫又一齊開了。引將蜂蝶燕和鶯,成陣價①,忙忙走②。

  花心偏向蜂兒有,鶯共燕,吃他拖逗③。蜂兒卻入,花裡藏身,胡蝶兒,你且退後。

  註釋譯文

  ①成陣價:成群成片地。②忙忙走:飛來飛去。③拖逗:宋元時口語,惹引、勾引。吃:被。

  作品鑑賞

  這首詞寫春景。上闋第一句“小園東”起筆就直接點出地點,緊接著“花共柳,紅紫又一齊開了”兩句寫樹木花卉,展示一片濃郁春意。“引將蜂蝶燕和鶯,成陣價,忙忙走”這三句借蜂、蝶、燕、鶯,渲染出了春景之絢麗。

  這首詞的下闋起首一句“花心偏向蜂兒有”具體描寫了蝶戲花。“花心”兩句賦生物以人的'情態,生動有趣,“拖逗”兩句,活畫出鶯、燕為花吸引卻又無可奈何的神態。“蜂兒卻入,花裡藏身”這兩句寫蜜蜂採蜜,“藏身”二字,活靈活現。最後兩句以蜜蜂口吻寫,更有妙趣。

  上闋從蜂蝶鶯燕繞花飛舞落筆,熱鬧生動、充滿情趣;用口語、俗語入詞,在以雅為主的詞壇上別具一格,表現出另一種美學趣味。

  詞牌簡介

  紅窗迥,詞牌名之一,亦名“紅窗影”。雙調,五十八字,仄韻。清·毛先舒《填詞名解》卷一:“《紅窗迥》,其詞創自宋·周邦彥 ,詞雲:‘不知道窗外,亂紅已深半指。’《冥音錄》雲:‘初名《紅窗影》,後易一字,得今名。紅一作虹。’”

  作者簡介

  柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長於慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。