查文庫>李清照> 蝶戀花李清照寫的答案

蝶戀花李清照寫的答案

蝶戀花李清照寫的答案

  引導語:有關李清照寫的《蝶戀花·離情》,下面是小編收集的原文閱讀答案,歡迎大家閱讀學習。

  

  《蝶戀花·離情

  李清照

  暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

  乍試夾衫金縷縫,山枕①斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

  注:①枕頭。古代枕頭多用木、瓷等製作,中凹,兩端突起,其形如山,故名。

  李清照《蝶戀花·離情》閱讀答案

  (1)第一句“暖雨晴風初破凍”有何作用?(3分)

  (2)請賞析結句“夜闌猶剪燈花弄”的妙處。(4分)

  (3)全詞以“愁”字貫穿始終,請說說這首詞的構思脈絡。(4分)

  參考答案

  (1)(3分)交代早春季節,烘托和暖溫馨的氛圍,為下文寫“濃愁”作反襯。(每點1分)

  (2)(4分)運用細節描寫,(1分)透過“剪”“弄”兩個動作以及“猶”字,(1分)寫出主人公心煩意亂、夜深無眠的複雜情感,(1分)表現主人公的思之深、愁之濃。(1分)

  (3)(4分)首先由春景落筆,引出愁情;(1分)接著通過幾個典型的生活細節,多側面刻畫了主人公內心的孤寂愁情;(2分)最後直抒愁情,並在剪弄燈花的動作中結束全詞。(1分)

  譯文

  暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。

  少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裡呵,手弄著燈花,心裡想著愛侶。

  賞析

  此詞開頭三句描繪風和日暖的大好春光,渲染一種令人陶醉的環境氣氛。“酒意”兩句筆鋒陡轉,感情產生波瀾,由惜時賞春之愉悅轉為傷春懷遠之幽怨。下片意脈承前而來。剛試著穿上的春衣夾衫是金線縫製的。因無心緒只在屋中悶坐,斜倚著山形的繡枕,頭上的首飾釵頭鳳都壓偏了。獨自滿懷愁緒,連好夢都無法做成,夜深時還在剪弄著燈花,盼望有一個好的兆頭。全詞從白天寫到夜晚,刻畫出一位熱愛生活、嚮往幸福、刻骨銘心地思念丈夫的思婦形象。

  李清照的這首《蝶戀花》雖然很難確切系年,但在她的同類題材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》,寫出了青年夫妻間特有的別離相思之苦;也不似她晚年的《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》,借詠梅來抒發備嘗戰亂流離、伉儷生死睽隔的悽楚情懷。這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點,寫她同丈夫趙明誠暫別後的孤寂落寞。上片前三句,既以明麗的色彩描繪早春持有的風物,也表現出對生活的信心、期望和熱愛。她不寫料峭春寒,而選擇了“暖雨晴風”;“柳眼梅腮”,更以擬人之筆,細膩地描摹出她對萬物復甦的審美情感。“柳眼”,是說楊柳初生的嫩葉象人剛剛張開的睡眼;“梅腮”則創造性地刻畫出早梅花發時的生動意象。梅在落葉果樹中是花發最早的一種,它的`:花先葉開放,又往往兩朵齊出,或呈淡紅,或呈粉白,用少女的雙腮比擬它,可謂一字傳神。“已覺春心動”,既象是說大自然透出了春的資訊。又似景物觸動了縷縷春愁。“酒意詩情誰與共?”這近乎內心獨白的一句,便把別後相思與失落之感直接道破了。但這句貌似直露,實則含蓄,其中高度凝鍊地概括了趙李二人夫妻生活所獨具的豐富內容;李清照和趙明誠都是詩人和學者。論創作天才,趙不及李;講學者氣質李遜於趙。李清照天才秀出,其作品“俯視巾幗”、“壓倒鬚眉”;趙明誠治學精慎,每能“援碑刻以正史傳”;夫妻各有所長,巧妙互補,達到了“意會心謀,目往神授”的入化境界。李清照在趙明誠死後,為他的學術著作《金石錄》所寫的《後序》中,就曾深情地追懷他們共同創造的、交織著文藝、學術、愛情的美好經歷。結婚之初,趙明誠還在“太學”作學生,“每朔望謁先出”,就往往“質衣取半千錢,步火相國寺,市碑文、果實歸,相對展玩咀嚼”;後來趙明誠出為郡守,更是“竭其俸入”,以賄金石、圖籍,就連李清照也為之“食去重肉,衣去重採”,而以摩蕊彝鼎,校勘史傳,指摘疵病,其析疑義為最大的樂趣。所以“酒意詩情誰與共冬決不是尋常士大夫的花前月下,淺醉低吟,而是指更深刻、更豐富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。這種生活的暫時中斷,怎能不令人感到難以忍受的精神失落?所以難怪獨坐相思,淚融殘粉,就連頭上所戴的些許首飾,也覺得無比沉重而不勝負荷了。

  下片選取了閨中生活的三個典型細節,分層次、多側面地刻畫了李清照的孤寂情懷。乍試夾衫,山枕獨倚,夜弄燈花,把“酒意詩情誰與共”的內心獨自;化成了生動的視覺形象。特別是最後兩句,借用古人燈花報喜之說,其深夜剪弄,就不只為了消解濃愁,而更透出了對丈夫早歸的熱切期待。

  生平經歷/李清照[宋代女詞人]

  1084年,李清照誕生於北宋齊州章丘(今山東省濟南市章丘市)明水鎮。父親李格非進士出身,官至禮部員外郎,是當時極有名氣的作家,深受當日文壇宗匠蘇軾所賞識,常以文章相往來。母親王氏系出名門,高祖王景圖、曾祖王贊,都榮登進士,祖父王準受封為漢國公,父親王圭在宋神宗熙寧時為中書省平章事,元豐時為尚書左僕射,都是執掌國家樞要的丞相,受封為歧國公。善文學《宋史·李格非傳》誤稱李清照母親王氏為懿恪公王拱辰孫女。

  18歲,與長她三歲的太學生諸城趙明誠結婚。趙是金石家。前期生活安定優裕,詞作多寫閨閣之怨或是對出行丈夫的思念,如《漁家傲》“造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金樽沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比”。1107年移居青州。1127年金兵攻陷青州,李清照與丈夫南渡江寧《金石錄後序》:“既長物不能盡載,乃先去書之重大印本者,又去畫之多幅者,又去古器之無款識者。後又去書之監本者,畫之平常者,器之重大者。凡屢減去,尚載書十五車,至東海,連艫渡淮,又渡江,至建康。”行至鎮江時,張遇陷鎮江府,鎮江守臣錢伯言棄城逃去。建炎二年(1128年)春,始抵江寧府。

  南渡後,詞人的生活困頓。1129年丈夫於農歷八月十八日卒於建康,李清照為文祭之:“白日正中,嘆龐翁之機捷;堅城自墮,憐杞婦之悲深。”謝伋:《四六談麈》卷一紹興元年(1131年)三月,赴越(今浙江紹興),在土民鍾氏之家,一夕書畫被盜。當年與丈夫收集的金石古卷,全部散佚,令她飽受打擊,其寫作轉為對現實的憂患,因此後期經歷了國破家亡、暮年飄零後,感情基調轉為悽愴沉鬱,如《聲聲慢》“尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚”。 紹興二年(1132年),至杭州,再嫁張汝舟,婚姻並不幸福,數月後便離異。

  李清照晚景頗為淒涼,朱彧《萍洲可談》說她:“不終晚節,流落以死,天獨厚其才而嗇其遇,惜哉。”晁公武《郡齋讀書志》亦載:“然無檢操,晚節流落江湖間以卒。”《碧雞漫志》中說:“趙死,再嫁某氏,訟而離之,晚節流蕩無歸。”,卒於1155年(此前另有1151年、1156年等不同說法)。陸游《夫人孫氏墓誌銘》“夫人幼有淑質。故趙建康明誠之配李氏,以文辭名家,欲以其學傳夫人。時夫人始十餘歲,謝不可,曰:‘才藻非女子事也。’”。孫氏南宋紹熙四年(1193年)卒,卒年五十三,她十歲時即紹興二十一年(1151年),由此可知,李清照當卒於1151年之後。《宋史·藝文志》中說她有《易安居士文集》七卷、《易安詞》八卷,但已經遺失。現有《漱玉詞》輯本,現存約五十首左右。