查文庫>李白> 李白《楊叛兒》原文鑑賞

李白《楊叛兒》原文鑑賞

李白《楊叛兒》原文鑑賞

  楊叛兒

  李白

  君歌《楊叛兒》, 妾勸新豐酒。

  何許最關人? 烏啼白門柳。

  烏啼隱楊花, 君醉留妾家。

  博山爐中沉香火, 雙煙一氣凌紫。

  譯文

  你(君)唱著《楊叛兒》的曲調,我(妾)勸著別人喝新豐出產的美酒。哪裡是最讓人牽掛的?是那有烏鳥啼叫的白門柳。烏鳥的啼叫聲湮沒在楊樹的花裡,你喝醉了留宿在我的家裡。博山爐中燃燒著香木製成的燃香,兩道煙氣並作一道直直的煙像要凌駕仙境一般。

  註釋

  ①新豐酒:新豐,漢代縣名。在今陝西臨潼東北。六朝以來以產美酒而著名。

  ②最關人:最牽動人心的',最讓人動情的。

  ③白門:本是劉宋都城建康(今南京)城門。因為南朝民間情歌常常提到白門,所以成了男女歡會之地的代稱。

  ④隱:隱沒,這裡指鳥棲息在楊花叢中。

  ⑤博山爐:一種爐蓋作重疊山形的燻爐。

  ⑥沉香:一種名貴的香木,放到水裡就會沉下去,所以稱為沉水香。

  賞

  《楊叛兒》本北齊時童謠,後來成為樂府詩題。李白此詩與《楊叛兒》童謠的本事無關,而與樂府《楊叛兒》關係十分密切。開頭一句中的《楊叛兒》,即指以這篇樂府為代表的情歌。“君歌《楊叛兒》,妾勸新豐酒。”一對青年男女,一方唱歌,一方勸酒。顯出男女雙方感情非常融洽。

  “何許最關人?烏啼白門柳。”白門,本劉宋都城建康(今南京)城門。因為南朝民間情歌常常提到白門,所以成了男女歡會之地的代稱。“最關人”,猶言最牽動人心。是何事物最牽動人心呢?——“烏啼白門柳”。五個字不僅點出了環境、地點,還暗示了時間。烏啼,應是接近日暮的時候。其時、其地、其景,不用說是最關情的了。

  “烏啼隱楊花,君醉留妾家。”烏鴉歸巢之後漸漸停止啼鳴,在柳葉楊花之間甜蜜地憩息了。這裡既是寫景,又充滿著比興意味,情趣盎然。這裡的“醉”,當然不排斥酒醉,同時還包括男女之間柔情密意的陶醉。

  “博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫。”沉香,即名貴的沉水香。博山爐是一種爐蓋作重迭山形的薰爐。這兩句承“君醉留妾家”把詩推向高潮,進一步寫男女歡會。對方的醉留,正象沉香投入爐中,愛情的火焰立刻燃燒起來,情意融洽,精神昇華,則象香火化成煙,雙雙一氣,凌入雲。