分析supper和dinner的差距
在高考大綱中,supper的含義就是單純的指晚飯、晚餐,而dinner則通常包含了兩種含義,一種是正餐,也就是每日三餐,早餐,午餐和晚餐,另一種是宴會,是指相對正式的.酒席。實際上supper的詞根是soup,它的中文翻譯是湯,所以在英語單詞發展的過程中,也逐漸將supper的晚餐含義重視了起來,但是它依然是在人們長生活中比較常用,如果是書面用語,儘可能的選擇dinner. 由於中西方文化的不同,在歐美國家dinner代表的是正式宴會或者大宴會,一般有舞會的含義。比如說正規的國宴,或者是大規模的家宴,就必須用dinner.