查文庫>古詩> 《贈外孫》古詩翻譯及賞析

《贈外孫》古詩翻譯及賞析

《贈外孫》古詩翻譯及賞析

  南山新長鳳凰雛,

  眉目分明畫不如。

  年小從他愛梨慄,

  長成須讀五車書。——王安石《贈外孫》

  古詩注音:

  nán shān xīn zhǎng fèng huáng chú ,

  méi mù fèn míng huà bú rú 。

  nián xiǎo cóng tā ài lí lì ,

  zhǎng chéng xū dú wǔ chē shū 。

  古詩翻譯:

  小外孫就像南山上新生的小鳳凰一樣,

  眉目清秀得比畫上的還好看。

  在他小時候時就讓他想幹什麼就幹什麼,

  但是年紀大些的時候必須讀很多的書。

  古詩字詞解釋:

  (1)鳳凰雛:指幼小的鳳凰。這裡用來比喻作者的'外孫。雛,指幼小的,多指鳥類。

  (2)從:放縱,放任。(通假字:通“縱”)。

  (3)五車(chē):形容書之多,語出《莊子 天下》“惠施多方,其書五車”。成語“學富五車”即源於

  此。

  (4)年小:年紀大。

  古詩賞析:

  詩歌充分抒發了作者對外孫的喜愛之情,揭示了培育後代,使之健康成長的方法,強調了博覽群書對於成長的重要性 。

  個人資料:

  王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶曆二年)進士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒諡文。執政期間,曾與其子王及呂惠卿等註釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,後人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。