查文庫>岑參> 岑參作品《春夢》賞析

岑參作品《春夢》賞析

岑參作品《春夢》賞析

  《春夢》是唐代詩人岑參的作品。此詩透過寫夢境,表達思念之深切迫切,以夢境的恍惚寫感情的真切。全詩一改岑參平素以奇峭豪放、金戈鐵馬、宏大氣魄令人震撼的邊塞詩風格,寫得悽婉迷離,一往情深,極盡思念之情。

  春夢 岑參

  洞房昨夜春風起, 遙憶美人湘江水。

  枕上片時春夢中, 行盡江南數千裡。

  【註釋】:

  美人,在古代漢語中,美人這個詞,含義比現代漢語寬泛。它既指男人,又指女人,既指容色美麗的人,又指品德美好的人。

  【翻譯】:

  昨夜春風吹進了深邃的寢室,讓人驚覺已經是春天了,於是想起遠在湘江之濱的.伊人。

  不知不覺地沉沉入夢,在夢中只用了片刻工夫,就已經走完數千裡的路程到達江南了

  【賞析】:

  此詩寫法獨特。洞房忽起春風,極反常。然夢中春風,則合理。夢中千里尋人,可見思念之深切。所謂夜有所夢常因日有所思。因為是夢,所以能片時行盡千里。此所謂"反常合道"之巧思。

  這首詩的前兩句寫夢前之思。在深邃的洞房中,昨夜吹進了春風,可見春天已經悄悄地來到。春回大地,風入洞房,該是春色已滿人間了吧,可是深居內室的人,感到有些意外,彷彿春天是一下子出現了似的。季節的更換容易引起感情的波動,尤其當寒冷蕭索的冬天轉到晴和美麗的春天的時候。面對這美好的季節,怎麼能不懷念在遠方的美人呢?在古代漢語中,美人這個詞含義比現代漢語寬泛。它既指男人,又指女人,指容色美麗的人,又指品德美好的人。在本詩中,大概是指離別的愛侶,但是男是女,就無從坐實了。因為詩人既可以寫自己之夢,那麼,這位美人就是女性。也可以代某一女子寫夢。那麼,這位美人就是男性了。這是無須深究的。總之,是在春風吹拂之中,想到了湘江之濱的美人,相距遠,相會自難,所以更加思念了。

  後兩句寫思後之夢。由於白天的懷想,所以夜眠洞房,因憶成夢。在枕上雖只片刻工夫,而在夢中卻已走遠去到江南(即美人所在的湘江之濱)的數千里路程了。用“片時”,正是為了和“數千裡”互相對襯。這兩句既寫出了夢中的迷離惝恍,也暗示感情的強度和深度。(宋晏幾道《蝶戀花》去:“夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。”即從此詩化出。)在醒時多年無法做到的事,在夢中片時就實現了,雖嫌迷離,終覺美好。誰沒有這種生活經驗呢?詩人在這裡給予了動人的再現。

  【知識擴充套件】

  岑參的詩

  《磧中作》

  走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。

  今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。

  《白雪歌送武判官歸京》

  北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰,愁雲黲淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

  山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

  《與高適薛據登慈恩寺浮圖》

  塔勢如湧出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來,蒼然滿關中。

  五陵北原上,萬古青濛濛。

  淨理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺道資無窮。