查文庫>岑參> 關於白雪歌送武判官歸京

白雪歌送武判官歸京

關於白雪歌送武判官歸京

  文學作品就是一個藝術形象--透過語言,在自己心理螢幕上覆活出一個活生生的形象世界,一個生命世界,一個情感世界。下面這首詩《白雪歌送武判官歸京》抒寫塞外送別、雪中送客之情,卻充滿奇思異想,,詩中所表現出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。全詩如下。

  白雪歌送武判官歸京

  北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

  瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

  山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

  【註釋】

  ⑴武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判官,是節度使、觀察使一類的僚屬。

  ⑵白草:西域牧草名,秋天變白色。

  ⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。

  ⑷梨花:春天開放,花作白色。這裡比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

  ⑸珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾溼羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬於美化的說法。

  ⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。錦衾薄(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。

  ⑺角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。控:拉開。

  ⑻都(dū)護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著(zhuó):一作“猶著”。著:亦寫作“著”。

  ⑼瀚(hàn)海:沙漠。這句說大沙漠裡到處都結著很厚的冰。闌干:縱橫交錯的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

  ⑽慘淡:昏暗無光。

  【譯文】

  北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

  忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

  雪花散入珠簾打溼了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

  將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

  沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

  主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

  傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

  輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

  山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

  【賞析】

  這首詩景色悽美。詩的起首四句為詩的發端,“如高山墜石,不知其來,令人驚絕。”(沈德潛《說詩陣語》)特別是“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。”把人帶入風雪瀰漫、景物新奇的境地。“春雪滿空來,觸處似花開。”(東方虯的《春雪》)和“洛陽梨花落如雪”(蕭子顯《燕歌行》)是以花喻雪,匠心略同,但無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。詩人將北國冬天的雪花比作南方春天的梨花,使嚴寒之中透露出盎然春意,別有一番情趣。冬天,百花藏形匿影,百蟲聲銷跡滅,到處是一片荒涼的景色:衰敗的枯草,凜冽的北風,天空中愁雲密佈,大地上冰天雪地。面對此景,人的心境應該是惆悵、悽苦的,然而詩人卻能別出心裁,筆鋒一轉,把這令人悽清的雪花化為春日之梨花,給全詩增加一點亮麗的色彩。詩人能從雪花聯想到梨花,目然是對美好生活的嚮往。正如雪萊所說,冬天已經來了,春天還會遠嗎?

  大雪紛飛,滿眼是銀白世界,然而,在這皚皚白雪中,中軍帳上那一面鮮紅的旗幟就格外引人注目。這冷色基調上的一星暖色,一方面襯得整個畫面更加潔白、淒寒,另一方面又給人以活力,給人以火熱的激情,積極向上的進取精神。這是詩中又一處精彩的奇筆。

  在這悽美的景色中,詩人設宴送別歸京的友人,那場面該是何等的動人。

  唐詩中送別詩較多,各有千秋。王勃的`“海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。”勸勉友人別效兒女忸怩之態,反映出送別時的豪邁情懷;李白的“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”表現了對友人的深厚情誼;而王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”酒石酸中含情,頻頻勸酒聲中自有無限情意,詩中流露出一種別時的愁情。

  而《白雪歌》的別時場面與眾不同,詩人在冰天雪地的中軍帳為友人設宴餞行,那友情當是非比尋常。

  詩中對送別的具體情景著墨不多,採用的是側面烘托。詩中用音樂來烘托送別的場面,而寫音樂又不是側重其本身,而是選用幾種有代表性的邊塞器樂——胡琴琵琶與羌笛,引入無限遐想,這裡既有邊地音樂的韻味,又有急管繁弦的熱烈歡快的場面。在這奇寒的荒漠邊地,詩人曾和友人同甘苦,共患難,這關係自然更加密切,情意自是更加深厚,而那既熱鬧又略帶悽苦的音樂聲正是傳達了這種歡快之中更有離別時的惆悵心情。

  送行的酒宴一直持續到垂暮時分。詩人送友人出了轅門,從轅門一直送到輪臺東門,依依惜別之情躍然紙上。“去時雪滿天山路”,雪大風狂,歸途遙遠,詩人的心中既有惜別的深情,又有隱隱的擔憂,情緒極為複雜。

  “山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。”這一句與李白的“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”有異曲同工之妙。友人已經上路,而詩人依然站在雪地裡,久久望著友人遠去的馬蹄印而不願離去,這是為什麼呢?是感嘆“相見時難別亦難,還是擔憂友人“長路關山何時盡”?是在內心安慰友人?莫愁前路無知己”,還是怨恨“春風不度玉門關”?悠悠情思如同那茫茫白雪一樣,綿綿不斷,真是言有盡而意無窮。

  這首詩氣勢宏大,寫景既從大處落筆,又從細處著墨,把美麗的雪景寫得形象生動,同時寫景中又抒發了因友人返京而產生的無限愁情,可以說是景中含情,達到了“一切景語皆情語”的藝術境界。