查文庫>冰心> 賞析冰心《笑》的語言特色

賞析冰心《笑》的語言特色

賞析冰心《笑》的語言特色

【冰心《笑》原文】

  雨聲漸漸的住了,窗簾後隱隱的透進清光來。推開窗戶一看,呀!涼雲散了,樹葉上的殘滴,映著月兒,好似螢光千點,閃閃爍爍的動著。——真沒想到苦雨孤燈之後,會有這麼一幅清美的圖畫!

  憑窗站了一會兒,微微的覺得涼意侵人。轉過身來,忽然眼花亂,屋子裡的別的東西,都隱在光雲裡;一片幽輝,只浸著牆上畫中的安琪兒。——這白衣的安琪兒,抱著花兒,揚著翅兒,向著我微微的笑。

  “這笑容彷彿在哪兒看見過似的,什麼時候,我曾……”我不知不覺的便坐在視窗下想,——默默的想。

  嚴閉的心幕,慢慢的拉開了,湧出五年前的一個印象。——一條很長的古道。驢腳下的泥,兀自滑滑的。田溝裡的水,潺潺的流著。近村的綠樹,都籠在溼煙裡。弓兒似的新月,掛在樹。一邊走著,似乎道旁有一個孩子,抱著一堆燦白的東西。驢兒過去了,無意中回頭一看。——他抱著花兒,赤著腳兒,向著我微微的笑。

  “這笑容又彷彿是哪兒看見過似的!”我仍是想——默默的想。

  又現出一重心幕來,也慢慢的拉開了,湧出十年前的一個印象。——茅簷下的雨水,一滴一滴的落到衣上來。土階邊的水泡兒,泛來泛去的亂轉。門前的麥壟和葡萄架子,都得新黃嫩綠的非常鮮麗。——一會兒好容易雨晴了,連忙走下坡兒去。迎頭看見月兒從海面上來了,猛然記得有件東西忘下了,站住了,回過頭來。這茅屋裡的老婦人——她倚著門兒,抱著花兒,向著我微微的笑。

  這同樣微妙的神情,好似遊絲一般,飄飄漾漾的合了攏來,綰在一起。

  這時心下光明澄靜,如登仙界,如歸故鄉。眼前浮現的三個笑容,一時融化在愛的調和裡看不分明瞭。

【賞冰心《笑》的語言特色】

  《笑》是冰心較早的.一篇散文,是新文學運動初期有名的一篇用白話寫成的美文。文章由一個雨後月夜的美景引出對三幅微笑圖景的追憶、描述,表達作者對人生理想境界——“融化在愛的調和裡”的追求,抒發作者泛愛的思想感情。文章語言清新流利,凝練典雅,富於形象性和情意性。從中可以看出作者在散文語言的錘鍊上功夫的深厚。其語言有著鮮明的個性特色,被稱之為“冰心體”。

  “冰心體”具體體現在以下幾點:

  (1)繼承了我國傳統的、精煉的古典文學的美,包括它的意境、情韻、氣氛和文字的美;

  (2)創造性地運用許多有生命的文言詞語和文言句式,並注意文字的錘鍊,節奏的推敲,再加上伶俐的筆致,使這種語言既有白話文自然流暢、瀟灑多姿的優點,又有文言文簡潔優雅、鏗鏘悅耳的優點;

  (3)在句式運用上:句子結構的復、語句的倒裝、結構助詞“的”和標點符號的使用上,賦予句子以婉轉的、流動的、多姿的風格;句式的精練、嚴整,對偶巧妙結合,使得她的文字,既顯得富有凝練,又有跳蕩的詩的律動感。

  《笑》這篇現代散史上“最初的美文”,在語言的錘鍊上充分地體現了“冰心體”語言的這一特色。下面從詞語的選用、句式的選擇兩方面來做分。

一、在詞語的選用上,《笑》講究修飾

  在對客觀景物進行形象生動的描繪中,自然巧妙地將古典詩詞散文中有生命力、表現力和表意廣泛的文言詞彙融合進去,創造深優美的意境,使之具有詩情畫意,在清新鮮麗之中透出古樸典雅之美。且看:雨聲漸漸的住了,窗簾後隱隱的透進清光來,推開窗戶一看,呀!涼雲散了,樹葉上的殘滴,映著月兒,好似螢光千點,閃閃爍爍的動著。——真沒想到苦雨孤燈之後,會有這麼一幅清美的圖畫!

  短短几十個字,展現了一幅“清美圖畫”,書香撲鼻而又清新亮麗。“住”、“清光”、“涼雲”、“殘滴”、“螢光千點”、“苦雨孤燈”等這些古典詩詞文中的優美詞語恰到好處地描繪瞭如詩如畫的美景,且重詞語的修飾,傳達了作者獨到的感受:雲涼而滴殘,雨苦而燈孤。這都是古詩詞煉詞的方法。這種從文言詞彙吸收營養來豐富作品詞彙的方法在文中又分為以下幾種:

  1.大量使用表意準確生動的單音詞,這些單音詞多是文言詞語中有生命力和表現力的。

  雖白話文中有相應的雙音詞,但作者所選用的文言單音詞多是能為讀者普遍接受、好懂的,並不是一些古澀、冷僻之詞。這就使得文章語言既有典雅凝練之美,又不失清新鮮麗之感。如“住”、“憑”、“侵”、“隱”、“浸”、“倚”、“”、“綰”、“籠”、“泛”等。這些詞語在表達效果上簡約洗練,語流並無滯澀不暢,有助於作品意境的創造。

  2.大量使用成語更體現了作品語言的凝練典雅。

  文中使用的成語有“眼花亂”、“苦雨孤燈”、“螢光千點”、“新黃嫩綠”、“飄飄漾漾”、“光明澄靜”、“如登仙界”等,既具有描繪性,又高度括,雖為成語,也是文言格式,又通俗易懂。

  3.大量使用疊詞、兒化詞、輕聲詞、襯字、助詞等柔化語言的方法來描繪景物和選用優秀的口語化詞彙來陳述過程。

  全文16 次用到疊音詞,18 次用到兒化詞,並多次用“來”、“的”、“了”、“著”等結構助詞和時態助詞作襯字,將意境輕柔化,節奏舒緩化,讓人有纏綿纖柔之意。這些疊詞延緩了語音節奏,柔化了文章情調,優美流暢。陳述景物的名詞後加“兒”,使之更親切、輕盈,也起到了柔化意境的作用。用襯字的如:“窗簾後隱隱的透進清光來”、“轉過身來”、“一滴一滴的落到衣上來”等,加上助詞“來”,使動作隱含有一個時間過程,感情也更加綿長。而像“真沒想到”、“一條很長的古道”、“好容易”、“回頭一看”、“連忙”等純口語詞彙在文章中的出現,不僅沒有淡化和俗化作品語言的典雅之美,反而更增強了語言的親切感和自然流暢之美。讓人覺得作者彷彿就在你面前,同你拉家常,而談論的又是高雅的話題,雖然這些口語都有相應的書面語可替代,但作者不取。這還體現了作者錘詞煉句的不拘一格。

二、在句式的運用上《笑》講究結合

  文章充分體現了將句子結構復,語句的省略,倒裝及助詞“的”和標點符號的使用與句式精練、嚴整、排比、對偶等到巧妙結合,使得文章語言輕快、活潑、流轉、自然,又具有凝練、跳蕩的詩的律動感。且看:——一條很長的古道,驢腳下的泥,兀自滑滑的。田溝裡的水,潺潺的流著,近村的綠樹,都籠在溼煙裡。弓兒似的新月,掛在樹,一邊走著,似乎道旁有一個孩子,抱著一堆燦白的東西。

  這裡是幾個完整的主謂句,中間用逗號將主語部分和謂語部分隔開,雖結構完整,但不冗長,且有短句的輕快,它又很工整,六句六景,整齊對稱,句式相同,結構相同,甚至字數相等,語言活潑自由,充滿了生機和活力。試將其與這樣的文字對比:“古道泥,溝水潺潺,煙籠綠樹,村舍掩映,新月如弓,高掛樹,道旁稚童,懷抱燦白鮮花。”便覺出文中句子的優美。可以說,文章是以散句為主,整散結合,散中見出韻律。在句式的選用與搭配上,力求自由活潑、輕快、舒柔。全文基本運用的是主謂句,但又注意施受雙方的靈活變化,力避被動句的出現,凡有被動意象的,都巧妙地用精練的動詞變被動為主動句,所以舒緩而不冗滯,突出其活潑輕快的基調,如第二段中用“隱”、“浸”兩個動詞變被動句為主動句,語意流暢連貫,而且意境深優美,感人至深。

  總之,《笑》這篇優美的抒情散文,在語言的錘鍊上,無論是調音選詞,還是擇句上都充分體現了“冰心體”語言的風格和文藝語體的形象性與情意性。語言典雅而不華麗,活潑富於變化而又遵循一定的法度。為準確有效地表達作者的感情和作品的主題服務,充分體現了傑出的散文作家對語言材料的駕馭能力。