查文庫>古籍> 春怨原文、翻譯註釋及賞析3篇

春怨原文、翻譯註釋及賞析

春怨原文、翻譯註釋及賞析3篇

春怨原文、翻譯註釋及賞析1

  原文:

  代春怨

  唐代:劉方平

  朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。

  庭前時有東風入,楊柳千條盡向西。

  譯文:

  朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。

  暮春時節,獨守空閨,每天都有幾隻殘鶯陪伴著叫個不停;捲起珠簾,目之所見草木繁茂,春色無邊。

  庭前時有東風入,楊柳千條盡向西。

  庭院裡時時有東風吹入,千萬條楊柳隨風全都向西飄擺。

  註釋:

  朝日殘鶯(yīng)伴妾(qiè)啼,開簾只見草萋(qī)萋。

  殘鶯:春暮時之鶯。春暮則鶯稀,故稱殘鶯。萋萋:形容草生長得茂盛。暗用《楚辭·招隱士》春草、王孫意。意詣徵人未歸。

  庭前時有東風入,楊柳千條盡向西。

  盡向西:唐時征戰多在西陲。

  賞析:

  這是一首代言體的詩,要“言”的是“春怨”。詩中無一“春”字,但從寫景可見;至於“怨”字,則只能從字裡行間細加品味,仔細琢磨了。本詩截寫了思婦在一個早晨裡的所聞所見所思。寫出了她在暮春時節對久戍西疆的丈夫的離惜別緒。言辭雖無怨字,“怨意”卻無形中流露了出來。

  一二句中“朝日”,猶日日,時俗口語;春暮鶯稀,故謂“殘鶯”。“朝日”、“殘鶯”不僅點出暮春之晨的季節,時間,也使人們的想象自然從今晨的鏡頭回溯昨夜以至整個春天。陽光八室,曉鶯啼愁,又一個惱人的春夜度過了。“殘”字流露出她的遲暮之憂,“伴”字更傳達出她的孤悽之感。

  時至暮春,獨守空閨,自然怨憂滿懷,偏偏幾隻殘鶯似乎也察知閨中思婦的孤寂,天天來陪伴著她叫個不停,更令人愁腸百結。愁之無奈,只好拉開窗簾,目之所見,芳草萋萋,碧色天涯。這無邊的春色,既能勾起往日“草色青青送馬蹄”的回憶,也可以引起草綠有期,徵人難待的悲恨。眼前所見,心中所思,景、事相連,更惹動無限傷懷。她只得再次將視線移開。

  三四句別具匠心。“時有東風入”為“千條盡向西”之因,在東風的吹拂下,楊柳千條向西搖擺,既寫出了眼前景又傳遞出心中情。因為唐時征戍多在西陲,徵人所在,妾之所向,“楊柳千條盡向西”,正形象概括了那離魂倩女,玉立亭亭,憂思萬縷,終日西望的情景。如此終篇,收到了情深意摯,含而不露,扣人心絃,餘味不盡的藝術效果。

春怨原文、翻譯註釋及賞析2

  原文:

  春怨

  唐代:鄭愔

  春朝物候妍,愁婦鏡臺前。

  風吹數蝶亂,露洗百花鮮。

  試出褰羅幌,還來著錦筵。

  曲中愁夜夜,樓上別年年。

  不及隨蕭史,高飛向紫煙。

  譯文:

  春朝物候妍,愁婦鏡臺前。

  風吹數蝶亂,露洗百花鮮。

  試出褰羅幌,還來著錦筵。

  曲中愁夜夜,樓上別年年。

  不及隨蕭史,高飛向紫煙。

  註釋:

  春朝物候妍,愁婦鏡臺前。

  風吹數蝶亂,露洗百花鮮。

  試出褰(qiān)羅幌(huǎng),還來著錦筵。

  褰:1.揭起:“子惠思我,~裳涉溱”。2.古代稱套褲。羅幌:絲羅床帳。

  曲中愁夜夜,樓上別年年。

  不及隨蕭史,高飛向紫煙。

  賞析:

  鄭愔這一首有名的五律,其妙處在於,詩人以雄勁的筆觸,描寫春怨的藝術概括。他透過對於時間和空間的意匠經營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結合,在詩裡熔鑄了豐富複雜的`思想感情,使詩的意境雄渾深遠,既激動人心,又耐人尋味。

春怨原文、翻譯註釋及賞析3

   原文

  春怨/伊州歌

  唐代金昌緒

  打起黃鶯兒,莫教枝上啼。

  啼時驚妾夢,不得到遼西。

  譯文

  我敲打樹枝,趕走樹上的黃鶯,不讓它在樹上亂叫。

  它清脆的叫聲,驚醒了我的夢,害得我在夢中不能趕到遼西,與戍守邊關的親人相見。

  註釋

  遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。

  妾:女子的自稱。

  莫:不。

  賞析

  這首詩,語言生動活潑,具有民歌色彩,而且在章法上還有其與眾不同的特點:它通篇詞意聯屬,句句相承,環環相扣,四句詩形成了一個不可分割的整體,達到了王夫之在《夕堂永日緒論》中為五言絕句提出的“就一意圓淨成章”的要求。這一特點,人所共稱。謝榛在《四溟詩話》中曾把詩的寫法分為兩種:一種是“一句一意”,“摘一句亦成詩”,如杜甫詩“日出籬東水,雲生舍北泥。竹高鳴翡翠,沙僻舞鵾雞”(《絕句六首》之一),屬於此類;另一種是“一篇一意”,“摘一句不成詩”,這首《春怨》詩就是一個典型的例子。王世貞在《藝苑卮言》中更讚美這首詩的“篇法圓緊,中間增一字不得,著一意不得”。沈德潛在《唐詩別裁》中也說:“一氣蟬聯而下者,以此為法。”

  但這些評論只道出了這首詩的一個方面的特點,還應當看到的另一特點是:它雖然通篇只說一事,四句只有一意,卻不是一語道破,一目瞭然,而是層次重疊,極盡曲析之妙,好似抽蕉剝筍,剝去一層,還有一層。它總共只有四句詩,卻是每一句都令人產生一個疑問,下一句解答了這個疑問,而又令人產生一個新的疑問。這在詩詞藝術手法上是所謂“掃處還生”。

  詩的首句似平地奇峰,突然而起。照說,黃鶯是討人歡喜的鳥。而詩中的女主角為什麼卻要“打起黃鶯兒”呢?人們看了這句詩會茫然不知詩意所在,不能不產生疑問,不能不急於從下句尋求答案。第二句詩果然對第一句作了解釋,使人們知道,原來“打起黃鶯兒”的目的是“莫教枝上啼”。但鳥語與花香本都是春天的美好事物,而在鳥語中,黃鶯的啼聲又是特別清脆動聽的。人們不禁還要追問:又為什麼不讓鶯啼呢?第三句詩說明了“莫教啼”的原因是怕“啼時驚妾夢”。但人們仍不會滿足於這一解釋,因為黃鶯啼曉,說明本該是夢醒的時候了。那麼,詩中的女主角為什麼這樣怕驚醒她的夢呢?她做的是什麼夢呢?最後一句詩的答覆是:這位詩中人怕驚破的不是一般的夢,而是去遼西的夢,是惟恐夢中“不得到遼西”。

  到此,讀者才知道,這首詩原來採用的是層層倒敘的手法。本是為怕驚夢而不教鶯啼,為不教鶯啼而要把鶯打起,而詩人卻倒過來寫,最後才揭開了謎底,說出了答案。但是,這最後的答案仍然含意未伸。這裡,還留下了一連串問號,例如:一位閨中少女為什麼做到遼西的夢?她有什麼親人在遼西?此人為什麼離鄉背井,遠去遼西?這首詩的題目是《春怨》,詩中人到底怨的是什麼?難道怨的只是黃鶯,只怨鶯啼驚破了她的曉夢嗎?這些,不必一一說破,而又可以不言而喻,不妨留待讀者去想象、去思索。這樣,這首小詩就不僅在篇內見曲折,而且還在篇外見深度了。

  如果從思想意義去看,它看來只是一首抒寫兒女之情的小詩,卻有深刻的時代內容。它是一首懷念徵人的詩,反映了當時兵役制下廣大人民所承受的痛苦。