《治國安民》原文及譯文
治國安民
貞觀(zhēn guān) 九年,太宗謂侍臣曰:“往昔初平京師,宮中美女珍玩,無院不滿。煬(yáng)帝意猶不足,徵求無已,兼東西征討,窮兵黷武(qióngbīngdúwǔ),百姓不堪,遂致亡滅。此皆朕所目見。故夙夜孜孜(zī),惟欲清淨,使天下無事,遂得徭役(yáoyì)不興,年穀豐稔(rěn),百姓安樂。夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。君能清淨,百姓何得不安樂乎?”
【註釋】
①煬(yáng)帝:楊廣,隋朝的皇帝。②孜孜:勤勤懇懇不疲倦的樣子。③本根:本,樹幹;根,樹根。比喻國家的基礎和根本。
1.治:治理;
2.安:安定;
3.興:盛行、興起;
4.已:完畢、停止;
5.黷:隨便;
5.孜孜:勤勤懇懇不疲倦的`樣子;
6.本根:本,樹幹;根,樹根。比喻國家的基礎和根本;
7.堪:忍受;
8.煬(yáng)帝:楊廣,隋朝的皇帝;
9.夫:發語詞,無實義。
【閱讀訓練】
一、解釋下列句中加點的詞。
1.遂得徭役不興 2.徵求無已
二、翻譯下列句子。
1.此皆朕所目見:
2.夫治國猶如栽樹:
三、唐太宗認為隋煬帝滅亡的原因是什麼?(用文中句子回答)
四、唐太宗使百姓安樂的措施是什麼?(用文中句子回答)
五、找出文中與"君能清靜,百姓何得不安樂乎?"相呼應的句子。
參考答案
一、1.興起,發生 2.停止
二、1.這些都是我親眼看見的。2.治理國家就好像種樹。
三、徵求無已,兼東西征討,窮兵黷武。百姓不堪,遂致亡滅。
四、夙夜孜孜,惟欲清靜,使天下無事,遂得徭役不興,年穀豐稔。
五、夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。
思想
以民為本,輕徭薄賦的民本思想;以史為鑑,戒奢從簡的治國思想。
參考譯文
在貞觀九年(李世民的年號),唐太宗對侍衛官說:“以前(隋文帝)剛剛平定京師的時候,宮裡面美女古玩,沒有一個院子裡不滿足。(然而)隋煬帝仍然不知足,不斷徵求,同時東征西討,濫用兵力武力,百姓不能忍受,於是導致了(隋朝)滅亡。這些都是朕(皇帝自稱)親眼目睹,因此(我)日夜勤勤懇懇,只希望清白英明,使得天下太平無事。於是才能(官吏)不盛行兵役,年年糧食豐收,百姓安居樂業。治理國家就好像栽樹,樹的根部不搖擺,才能枝葉茂盛。君主英明,百姓怎麼就不能夠安樂呢?”