查文庫>古籍> 《同德寺雨後,寄元侍御、李博士》原文

《同德寺雨後,寄元侍御、李博士》原文

《同德寺雨後,寄元侍御、李博士》原文

  原文

  同德寺雨後,寄元侍御、李博士

  作者:唐·韋應物

  川上風雨來,須臾滿城闕。

  岧嶢青蓮界,蕭條孤興發。

  前山遽已淨,陰靄夜來歇。

  喬木生夏涼,流雲吐華月。

  嚴城自有限,一水非難越。

  相望曙河遠,高齋坐超忽。

  註釋

  ①博士:學官名。唐國子監諸學皆置博士,掌教授生徒。又諸府州亦置經學博士,德宗即位,改博士為文學。

  ②須臾:一會兒。城闕:城市。

  ③岧嶢:高峻。青蓮界:指佛寺。青蓮,佛書常以青色蓮花比喻佛眼,也借指僧、寺等。

  ④“蕭條”句:指由蕭條雨景引發詩興。孤興,指獨發的詩興。

  ⑤遽:疾,速。

  ⑥陰靄:陰雲。

  ⑦“流雲”句:沈約《和王中書白雲》詩:“白雲自帝鄉·一含吐瑤臺月。”此用其意。

  ⑧嚴城:高城。限:限度。

  ⑨一水;指洛水。

  ⑩曙河;天將亮時的天河。遠:指銀河將落。

  11超忽:精神高逸貌。