1. 首頁
  2. 其他

寫給孫子的一封信

寫給孫子的一封信

這是一封感人肺腑的信,飽含著老人對孫子的希冀,對生活,對人生,對理想的見解,今天大家來看看這封信吧。

Lieber Ryan, Conor, Brendan, Charlie und liebe Mary Catherine,

親愛的瑞安、康納、布蘭登、查理和瑪麗凱瑟琳:

Meine kluge Tochter Rachel hat mich dazu gedrängt, euch ein paar Worte des Rats zu schreiben, über die wichtigen Dinge, die ich im Leben gelernt habe. Ich schreibe euch das am 8. April, am Abend meines 72. Geburtstags.

我那聰慧的女兒Rachel讓我將一生所學教給你們。那麼就在今天,4月8號,我72歲生日的這個夜晚,我將這封信寫給你們。

1. Jeder von euch ist ein wundervolles Geschenk Gottes, an eure Familie und an die Welt. Denkt immer daran - besonders, wenn Zweifel und Entmutigung euch einholen.

你們一定要常常告訴自己——特別是在感到疑惑和沮喪時候:你們每一個都是上帝給這個家庭和這個世界最好的禮物。

2. Habt keine Angst. Vor nichts und niemandem, wenn es darum geht, euer Leben voll auszukosten. Folgt euren Hoffnungen und Träumen, egal wie unerreichbar oder seltsam sie euch erscheinen mögen. Viel zu viele Menschen tun nicht das, was sie wirklich wollen, weil sie sich davor fürchten, was andere dazu sagen könnten. Denkt daran: Wenn diese Menschen euch keine Hühnersuppe ans Bett bringen, wenn ihr krank seid oder euch beistehen, wenn ihr Probleme habt, dann spielen sie keine Rolle in eurem Leben. Meidet diese sauerlaunigen Pessimisten, die sich eure Träume anhören und sagen: „Ja, aber was, wenn..." Zum Teufel mit „Was, wenn"! Tut es. Das Schlimmste im Leben ist, zurück zu schauen und zu sagen: „Ich hätte es getan, ich hätte es tun können, ich hätte es tun sollen." Geht Risiken ein, macht Fehler.

充滿勇氣,不以物喜,充分享受自己的生活。要聽從內心的聲音和夢想,不論它們看起來有多麼難以實現或不切實際。太多太多的人在做的都不是自己真正喜歡的事情,因為他們害怕別人的說三道四。試想一下:如果你們病了,他們不會給送來雞湯;如果你們遇到麻煩了,他們也不會來援助支援,所以,他們在你們的生命裡無足輕重。每當這些吃不到葡萄說葡萄酸的悲觀主義者聽到你們的夢想時就會說:“對,但是如果……”,見鬼的“但是如果”。生命中最糟糕的事就是當你回首人生卻只能說:“我當初要是做了……,我當初本可以做……,我本應該做……”所以,去冒險吧,去犯錯吧。

3. Alle anderen sind auch nur normale Menschen. Manche tragen schicke Hüte oder haben wichtige Titel oder sie haben (eine Zeit lang) Macht. Sie wollen, dass ihr sie für etwas Besseres haltet. Glaubt ihnen nicht. Sie haben die gleichen Zweifel, Ängste und Hoffnungen; sie essen, trinken, schlafen und furzen wie jeder andere. Hinterfragt Autoritäten immer, aber stellt euch dabei klug und vorsichtig an.

別人也只是普通人。有些人或衣冠考究或聲名顯赫或有權有勢,他們想讓你們相信,他們優於一般人。但,不要信。他們也同一般人一樣有疑慮、恐懼和期望;他們也是要吃飯、喝水、睡覺和放屁的'。面對權威永遠保持“刨根究底”的態度,保持頭腦清醒,保持警惕。

4. Macht eine Liste mit allen Dingen, die ihr in eurem Leben tun wollt: Reisen, eine besondere Fähigkeit lernen, jemand besonderen treffen. Macht eine lange Liste und hakt jedes Jahr ein paar Punkte davon ab. Sagt nicht: „Das mache ich morgen" (oder nächsten Monat oder nächstes Jahr). So werdet ihr es nie tun. Es gibt kein Morgen und die einzig richtige Zeit, etwas zu tun, ist jetzt.

列一張清單,寫上所有想做的事:旅遊、學一項技能、見特別的人。列一個長長的單子,每年在上面勾掉一些。不要說“這個我明天(下個月/明年)做。”,這樣你永遠都不會去做。沒有明天,沒有絕對合適的時間,只有今天。

5. Seid freundlich und bemüht euch nach Kräften, anderen Menschen zu helfen, besonders den Schwachen, den Ängstlichen und Kindern. Jeder trägt eine Sorge mit sich herum, und diese Menschen brauchen euer Mitgefühl.

要為人友善,要竭盡所能的去幫助弱小。每一個擔驚受怕的人都需要你們的同情。

6. Lest Bücher, so viele ihr könnt. Sie sind eine Quelle der Freude, der Weisheit und der Inspiration. Sie brauchen keine Batterien und keine Internetverbindung und sie können euch überall hinbringen.

儘可能的多讀書。書是快樂、智慧和靈感的源泉。圖書不需要充電也不需要聯網,你們可以隨身帶著它。

7. Seid wahrhaftig.

要誠實。

8. Macht Reisen: Immer, aber besonders, solange ihr jung seid. Wartet nicht, bis ihr genug Geld habt oder bis es gerade gut passt. Das passiert nie. Holt euch heute euren Reisepass.

多去旅行,在你們還年輕的時候。不要想著存夠錢,也不要等待時機,永遠不會有合適的時候。今天就拿起你的護照吧。

9. Wählt euren Beruf, weil ihr ihn liebt. Sicher, manche Dinge werden hart sein, aber ein Beruf muss Freude machen. Nehmt niemals eine Arbeit nur wegen des Geldes an - das wird eure Seele verkrüppeln.

選擇你們喜歡的職業。很多事情都很艱難,但工作一定要讓你開心。不要為了錢去做某種職業——那會扭曲你們的靈魂。

10. Schimpft nicht. Das führt nie zum Erfolg und es tut euch und anderen weh. Jedes Mal, wenn ich geschimpft habe, bin ich gescheitert.

不要咒罵。咒罵永遠不能使人成功,而且還會傷害你們和他人,這點我深有體會。

11. Haltet immer die Versprechen, die ihr Kindern gebt. Sagt nicht „mal sehen", wenn ihr eigentlich „nein" meint. Kinder erwarten die Wahrheit. Gebt sie ihnen - mit Liebe und Güte.

永遠都要兌現自己給孩子們的承諾。當你們想說“不”的時候,不要說“到時再看”。孩子們想聽的是實話,那麼,告訴孩子們實話吧,用充滿愛意和善意的方式。

12. Sagt niemals jemandem, dass ihr ihn liebt, wenn ihr es nicht tut.

永遠不要對自己不愛的人說“我愛你”。

13. Lebt im Einklang mit der Natur, geht nach draußen, in den Wald, in die Berge, ans Meer, in die Wüste. Das ist wichtig für die Seele.

與自然共呼吸。走到戶外去,探索樹林和山野,尋覓大海和沙漠,這對靈魂很重要。

14. Umarmt die Menschen, die ihr liebt. Sagt Ihnen, wie viel sie euch bedeuten. Wartet nicht, bis es zu spät ist.

擁抱你們愛的人,向他們訴說他們對你們來說是多麼的意義非凡,千萬不要等到來不及的時候。

15. Seid dankbar. Es gibt ein Sprichwort: „Das ist ein Tag in unserem Leben und er wird nicht wieder kommen." Lebt jeden Tag mit diesem Gedanken.

心懷感激。有句話叫做“這是獨一無二的一天。”,帶著這樣的心態去生活吧。