線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 春遊南亭原文及賞析

    春遊南亭原文及賞析   一、原文  川明氣已變,巖寒雲尚擁。  南亭草心綠,春塘泉脈動。  景煦聽禽響,雨餘看柳重。  逍遙池館華,益愧專城寵。  二、譯文川穀裡明亮起來氣候已變暖,山岩上還籠罩著雲彩依然寒冷。  南亭的枯草心兒裡萌發出新芽,早春的溪塘裡泉水已潺潺流動。  陽光溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛
  • 陽春曲·春景原文及賞析

    陽春曲·春景原文及賞析   原文:  陽春曲·春景  幾枝紅雪牆頭杏,數點青山屋上屏。一春能得幾晴明?三月景,宜醉不宜醒。  殘花醞釀蜂兒蜜,細雨調和燕子泥。綠窗春睡覺來遲。誰喚起?窗外曉鶯啼。  一簾紅雨桃花謝,十里清陰柳影斜。洛陽花酒一時別。春去也,閒煞舊蜂蝶。  譯文  幾枝初開的杏花紅雪般堆
  • 有客(一作賓至)原文及賞析

    有客(一作賓至)原文及賞析   原文:  幽棲地僻經過少,老病人扶再拜難。豈有文章驚海內,  漫勞車馬駐江干。竟日淹留佳客坐,百年粗糲腐儒餐。  不嫌野外無供給,乘興還來看藥欄。  譯文  我棲身的這地方過於偏僻,很少有人來,我年老多病,需要攙扶難以多拜,請您擔待。  我老朽之人哪有名動天下的文章,
  • 雨後曉行獨至愚溪北池原文及賞析

    雨後曉行獨至愚溪北池原文及賞析   原文:  宿雲散洲渚,曉日明村塢。  高樹臨清池,風驚夜來雨。  予心適無事,偶此成賓主。  譯文及註釋:  譯文  昨夜的落雲閒散地飄浮在水中的小洲,初升的太陽照亮了山村的茅廬。  清清的池塘邊高樹挺立,微風吹落了夜雨帶來的滿樹珍珠。  我的心中正好平靜無事,與
  • 式微原文及賞析

    式微原文及賞析   原文:  式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露!  式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!  譯文  天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為君主,何以還在露水中!  天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為君主,何以還在泥漿中!  註釋  ⑴式:作語助詞。微:(日光
  • 木蘭花·晚妝初了明肌雪原文及賞析

    木蘭花·晚妝初了明肌雪原文及賞析   原文:  晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。  笙簫吹斷水雲間,重按霓裳歌遍徹。  臨春誰更飄香屑?醉拍闌干情味切。  歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。  譯文  月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞場與燭光,畫眉點唇,都不妨色澤濃豔。
  • 周頌·酌原文及賞析

    周頌·酌原文及賞析   原文:  於鑠王師,遵養時晦。  時純熙矣,是用大介。  我龍受之,蹻蹻王之造。  載用有嗣,實維爾公允師。  譯文  英勇威武的王師,揮兵東征滅殷商。  周道光明形勢好,故有死士佐周王。  有幸承受天之寵,勇武之士投武王。  武王用他去伐商,為國立功美名揚。  註釋  ⑴於
  • 周頌·臣工原文及賞析

    周頌·臣工原文及賞析   原文:  嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。  譯文  群臣百官聽我說,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再排程。農官你們也聽令,正是暮春的節令,有何要
  • 送崔融原文及賞析

    送崔融原文及賞析   原文:  君王行出將,書記遠從徵。  祖帳連河闕,軍麾動洛城。  旌旃朝朔氣,笳吹夜邊聲。  坐覺煙塵掃,秋風古北平。  譯文及註釋:  譯文  君王將派遣大將出師遠征,你作為書記官也奉命隨行。  餞別的酒宴規模十分盛大,雄壯的軍威轟動整個洛城。  軍旗在早晨的寒氣中飄揚,胡笳
  • 紅牡丹原文及賞析

    紅牡丹原文及賞析   原文:  綠豔閒且靜,紅衣淺復深。  花心愁欲斷,春色豈知心。  譯文  紅牡丹的綠葉在悄悄地舒展,紅牡丹的花色有鮮有暗。  面臨凋零,牡丹愁腸欲斷,請問春光,你可懂得牡丹所想?  註釋  ⑴綠豔:指碧綠鮮豔的葉子、閒:通“嫻”,文雅的樣子。  ⑵紅衣:指紅色的牡丹花瓣。淺復深
  • 少年行四首原文及賞析

    少年行四首原文及賞析   原文:  新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。  相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。  出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。  孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。  一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。  偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。  漢家君臣歡宴終,高議雲臺論戰功。  天子臨軒賜侯
  • 減字木蘭花·劉郎已老原文及賞析

    減字木蘭花·劉郎已老原文及賞析   原文:  劉郎已老。不管桃花依舊笑。要聽琵琶。重院鶯啼覓謝家。  曲終人醉。多似潯陽江上淚。萬里東風。國破山河落照紅。  譯文  “桃花”沒有變,依舊開的燦爛;而“我”的心境卻變了,變老了。  在這種悽苦潦倒心緒支配下,百無聊賴,我也想聽聽琵琶。但我不像宋代的某些
  • 送內尋廬山女道士李騰空二首原文及賞析

    送內尋廬山女道士李騰空二首原文及賞析   原文  君尋騰空子,應到碧山家。  水舂雲母碓,風掃石楠花。  若愛幽居好,相邀弄紫霞。  多君相門女,學道愛神仙。  素手掬青靄,羅衣曳紫煙。  一往屏風疊,乘鸞著玉鞭。  譯文及註釋:  譯文  老婆去尋李林甫的女兒——道士李騰空,應該去她在廬山上的茅廬
  • 思君恩原文及賞析

    思君恩原文及賞析   原文:  小苑鶯歌歇,長門蝶舞多。  眼看春又去,翠輦不曾過。  譯文  皇宮林苑中的黃鶯歌唱之聲停息了,長門宮前到處是蝴蝶飛舞。  眼看著大好的春光就要逝去,而皇帝的車駕卻從不曾來過。  註釋  (1)小苑:皇宮的林苑。  (2)長門:長門宮,西漢時,陳皇后失寵貶居之地,後指
  • 零陵春望原文及賞析

    零陵春望原文及賞析   原文:  平野春草綠,曉鶯啼遠林。  日晴瀟湘渚,雲斷岣嶁岑。  仙駕不可望,世途非所任。  凝情空景慕,萬里蒼梧陰。  譯文  平坦空曠的原野上,春天的芳草滿是綠意,  早晨的鶯鳥在遠方的樹林間啼鳴。  陽光晴和,灑落在瀟水與湘水的岸邊沙洲,  雲朵斷續不接,飄揚在岣嶁山的
  • 燕歌行二首·其一原文及賞析

    燕歌行二首·其一原文及賞析   原文:  秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸鵠南翔。(鵠南翔一作雁南翔)  念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?  賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。  援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。  明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。  牽牛織女遙
  • 得樂天書原文及賞析

    得樂天書原文及賞析   原文:  遠信入門先有淚,妻驚女哭問何如。  尋常不省曾如此,應是江州司馬書。  譯文遠來的信使剛進門,我就流下眼淚。妻子吃驚女兒哭,探詢:這是什麼原因?  她們猜想:“平常不曾有過這樣的事情,應該是江州司馬白樂天寄來了書信。”  註釋⑴樂天:指白居易。白居易字樂天,與元稹同
  • 卜算子·片片蝶衣輕原文及賞析

    卜算子·片片蝶衣輕原文及賞析   一、原文  片片蝶衣輕,點點猩紅小。道是天公不惜花,百種千般巧。  朝見樹頭繁,暮見枝頭少。道是天公果惜花,雨洗風吹了。  二、譯文  片片花瓣像蝶翅般輕盈,殷紅點點,嬌小可愛。  如果說上天不愛花,為何把它們設計得這麼巧妙?  早上看見樹上花兒朵朵,傍晚卻剩下不多
  • 端午遍遊諸寺得禪字原文及賞析

    端午遍遊諸寺得禪字原文及賞析   原文:  肩輿任所適,遇勝輒留連。  焚香引幽步,酌茗開靜筵。  微雨止還作,小窗幽更妍。  盆山不見日,草木自蒼然。  忽登最高塔,眼界窮大千。  卞峰照城郭,震澤浮雲天。  深沉既可喜,曠蕩亦所便。  幽尋未雲畢,墟落生晚煙。  歸來記所歷,耿耿清不眠。  道人
  • 漸漸之石原文及賞析

    漸漸之石原文及賞析   原文:  漸漸之石,維其高矣。山川悠遠,維其勞矣。武人東征,不皇朝矣。  漸漸之石,維其卒矣。山川悠遠,曷其沒矣?武人東征,不皇出矣。  有豕白蹢,烝涉波矣。月離於畢,俾滂沱矣。武人東征,不皇他矣。  譯文山峰險峻層巖峭,高高上聳入雲霄。山重重來水迢迢,日夜行軍多辛勞。將帥士

 路上有風景作文600字(精選7篇)

換同桌作文(集錦15篇)

關於春分的農諺歇後語

活出自己的精彩作文

山之悟散文

三八婦女節室內活動方案(精選12篇)

懷念青春一段情的散文

形容嬰兒可愛的句子

【精華】歡慶兒童節作文錦集九篇

愛心橋童話作文2篇

精選夏令營作文合集九篇

英語教師兼班主任述職報告範文

對初中生新學期寄語(精選200條)

關於誠信優秀作文(10篇)

有關寫山西的作文錦集九篇

以冬天為題目的作文400字範本

【實用】它們自由了作文3篇

幼兒園學期末總結範文(精選9篇)

幼兒園散學典禮活動主持稿

愛無悔-情感美文

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.