採樵作原文翻譯及賞析採樵作原文翻譯及賞析 採樵作原文翻譯及賞析1 原文: 採樵入深山,山深樹重疊。 橋崩臥槎擁,路險垂藤接。 日落伴將稀,山風拂蘿衣。 長歌負輕策,平野望煙歸。 譯文 打柴打進深山裡頭,山林幽深樹木重重疊疊。 橋樑崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連線。 夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹
詠牡丹原文翻譯註釋及賞析詠牡丹原文翻譯註釋及賞析 詠牡丹原文翻譯註釋及賞析1 原文: 詠牡丹 宋代:王溥 棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。 譯文: 棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。 棗花雖然很小,但能結果實。桑葉雖然柔軟,卻能養蠶吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。
漁父原文翻譯及賞析14篇漁父原文翻譯及賞析14篇 漁父原文翻譯及賞析 篇1 原文: 漁父·一棹春風一葉舟 [五代]李煜 一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鉤。花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。 譯文及註釋: 譯文 漁父駕著一葉扁舟,划著一支長槳,迎著春風,出沒在波濤之中。他時而舉起一根絲線,放下一隻輕鉤;時而舉起酒
鄉村四月原文翻譯及賞析(3篇)鄉村四月原文翻譯及賞析(3篇) 鄉村四月原文翻譯及賞析1 鄉村四月原文: 綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。 鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。 翻譯: 山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,蔥蔥郁郁;稻田裡的色彩與天光交相輝映,滿目亮白。杜鵑聲聲啼叫中,天空中煙雨濛濛。四月到了,農民都開始忙了起
醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析通用3篇醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析通用3篇 醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析1 原文: 沙河塘上舊遊嬉。 盧郎年少時。 一聲長笛月中吹。 和雲和雁飛。 驚物換,嘆星移。 相看兩鬢絲。 斷腸吳苑草悽悽。 倚樓人未歸。 譯文 我們曾在沙河塘上游玩,那時候的你還是少年。月中吹起長笛聲聲,
鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析 鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析1 原文: 鎮日無心掃黛眉。 臨行愁見理征衣。 尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。 停寶馬,捧瑤卮。 相斟相勸忍分離。 不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時。 譯文: 整日沒有心思去描眉梳妝打扮,我愁容滿面地看著心
鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析3篇鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析3篇 鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析1 原文: 鎮日無心掃黛眉,臨行愁見理征衣。尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。 停寶馬,捧瑤卮,相斟相勸忍分離?不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時。 譯文 整日沒有心思去描眉梳妝打扮,我愁容滿面地看著心上人打點行裝。
所見原文翻譯及賞析集錦13篇所見原文翻譯及賞析集錦13篇 所見原文翻譯及賞析1 舟夜書所見 清朝 查慎行 月黑見漁燈,孤光一點螢。 微微風簇浪,散作滿河星。 《舟夜書所見》譯文 漆黑的夜晚不見月亮,只見那漁船上的燈光,在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。 微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,好
所見原文翻譯及賞析通用13篇所見原文翻譯及賞析通用13篇 所見原文翻譯及賞析1 清平樂·檢校山園書所見 斷崖修竹,竹裡藏冰玉。路轉清溪三百曲,香滿黃昏雪屋。 行人繫馬疏籬,折殘猶有高枝。留得東風數點,只緣嬌嫩春遲。 翻譯 斷崖上挺立著修長的翠竹,竹叢中盛開著冰清玉潔的梅花。繞過曲曲彎彎的清流長溪,黃昏中蓋滿白雪的
所見原文翻譯及賞析(彙編13篇)所見原文翻譯及賞析(彙編13篇) 所見原文翻譯及賞析1 舟夜書所見(月黑見漁燈)原文: 【舟夜書所見】月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。 譯文 夜黑了,見不到一點月光,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好像化成了許多
所見原文翻譯及賞析(集合13篇)所見原文翻譯及賞析(集合13篇) 所見原文翻譯及賞析1 月黑見漁燈,孤光一點螢。 微微風簇浪,散作滿河星。 註釋 ①書∶這裡作動詞用,是寫、記的意思。 ②螢∶螢火蟲。這裡比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。 ③風簇浪∶風吹起啦波浪。簇,聚集、簇擁。 譯文 夜晚在船上記下所看到的事情 夜黑啦
夜雨原文翻譯及賞析(12篇)夜雨原文翻譯及賞析(12篇) 夜雨原文翻譯及賞析1 原文: 瀟湘夜雨·燈詞 宋代:趙長卿 斜點銀釭,高擎蓮炬,夜深不耐微風。重重簾幕,掩映堂中。香漸遠、長煙嫋穟,光不定、寒影搖紅。偏奇處、當庭月暗,吐焰為虹。 紅裳呈豔,麗娥一見,無奈狂蹤。試煩他纖手,捲上紗籠。開正好、銀花照夜,堆不盡、
夜雨原文翻譯及賞析通用12篇夜雨原文翻譯及賞析通用12篇 夜雨原文翻譯及賞析1 原文 壽陽曲·瀟湘夜雨 漁燈暗,客夢迴。 一聲聲滴人心碎。 孤舟五更家萬里,是離人幾行清淚。 古詩簡介 《壽陽曲·瀟湘夜雨》是元曲作家馬致遠的散曲作品。這是馬致遠寫的一支表達身處天涯,心繫故園的“斷腸人”羈旅鄉愁的小令,與《天淨沙·
夜雨原文翻譯及賞析合集12篇夜雨原文翻譯及賞析合集12篇 夜雨原文翻譯及賞析1 原文: 臨江仙·六曲闌干三夜雨 清代:納蘭性德 塞上得家報雲秋海棠開矣,賦此 六曲闌干三夜雨,倩誰護取嬌慵。可憐寂寞粉牆東,已分裙釵綠,猶裹淚綃紅。 曾記鬢邊斜落下,半床涼月惺忪。舊歡如在夢魂中,自然腸欲斷,何必更秋風。 譯文:
中秋月二首其二原文翻譯及賞析3篇中秋月二首其二原文翻譯及賞析3篇 中秋月二首其二原文翻譯及賞析1 中秋月二首·其二 李嶠〔唐代〕 圓魄上寒空,皆言四海同。 安知千里外,不有雨兼風? 賞析 這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在著千差萬別。 “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風。”意思是此
聽箏原文翻譯及賞析(通用2篇)聽箏原文翻譯及賞析(通用2篇) 聽箏原文翻譯及賞析1 聽箏 抽弦促柱聽秦箏,無限秦人悲怨聲。 似逐春風知柳態,如隨啼鳥識花情。 誰家獨夜愁燈影?何處空樓思月明? 更入幾重離別恨,江南歧路洛陽城。 翻譯 那忽急忽徐、時高時低的古箏聲,就從這變化巧妙的指尖飛出來,傳入耳中秦箏聲聲,使
歲暮原文翻譯及賞析通用10篇歲暮原文翻譯及賞析通用10篇 歲暮原文翻譯及賞析1 北闕休上書,南山歸敝廬。 不才明主棄,多病故人疏。 白髮催年老,青陽逼歲除。 永懷愁不寐,松月夜窗虛。 翻譯 不要再給北面朝廷上書,讓我回到南山破舊茅屋。 我本無才難怪明主見棄,年邁多病朋友也都生疏。 白髮頻生催人日漸衰老,陽春來
歲暮原文翻譯及賞析集合10篇歲暮原文翻譯及賞析集合10篇 歲暮原文翻譯及賞析1 北闕休上書,南山歸敝廬。 不才明主棄,多病故人疏。 白髮催年老,青陽逼歲除。 永懷愁不寐,松月夜窗虛。 翻譯 不要再給北面朝廷上書,讓我回到南山破舊茅屋。 我本無才難怪明主見棄,年邁多病朋友也都生疏。 白髮頻生催人日漸衰老,陽春來
歲暮原文翻譯及賞析(精選10篇)歲暮原文翻譯及賞析(精選10篇) 歲暮原文翻譯及賞析1 原文: 殷憂不能寐,苦此夜難頹。 明月照積雪,朔風勁且哀。 運往無淹物,年逝覺已催。 譯文: 我懷著深重的憂慮輾轉反側夜不能寐,內心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。 明月照在積雪上,北風猛烈而且淒厲。 沒
歲暮原文翻譯及賞析(集合10篇)歲暮原文翻譯及賞析(集合10篇) 歲暮原文翻譯及賞析1 原文: 和傅郎歲暮還湘洲詩 南北朝:陰鏗 蒼落歲欲晚,辛苦客方行。 大江靜猶浪,扁舟獨且徵。 棠枯絳葉盡,蘆凍白花輕。 戍人寒不望,沙禽迥未驚。 湘波各深淺,空軫念歸情。 譯文: 蒼落歲欲晚,辛苦客方行。 天氣寒冷歲月已