杜甫望嶽翻譯和賞析杜甫望嶽翻譯和賞析 在日常生活或是工作學習中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編整理的杜甫望嶽翻譯和賞析,希望對大家有所幫助。 杜甫望嶽翻譯和賞析 【原文】 望嶽 作者:
杜甫的一生介紹杜甫的一生介紹 杜甫一生顛沛流離,寫的每一首詩都透露著憂國憂民的情感,因為其寫詩風格極具現實色彩,所以杜甫也是現代主義詩風的代表人物。以下是小編整理的杜甫的一生,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。 杜甫的一生 杜甫一生,追求仕進實現政治理想的道路荊棘叢生,充滿坎坷。35歲以後,在長安多年
杜甫《恨別》譯文及註釋杜甫《恨別》譯文及註釋 《恨別》 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 洛城一別四千裡,胡騎長驅五六年。 草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。 思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。 聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。 譯文 我離開洛城之後便四處漂泊,遠離它已
贈花卿杜甫翻譯和賞析贈花卿杜甫翻譯和賞析 贈花卿有動有靜,婉轉含蓄,耐人尋味。下面,小編為大家分享贈花卿杜甫翻譯和賞析,希望對大家有所幫助! 贈花卿 [唐]杜甫 錦城絲管日紛紛, 半入江風半入雲。 此曲只應天上有, 人間能得幾回聞。 白話譯文 美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上
杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》譯文及註釋杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》譯文及註釋 《嚴鄭公宅同詠竹》 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 綠竹半含,新才出牆。 色侵書晚,陰過酒樽涼。 雨洗娟娟淨,風吹細細香。 但令無剪伐,會見拂雲長。 譯文 嫩綠的竹子有一半還包著筍殼,新長的枝剛伸出牆外。
杜甫《悲青坂》杜甫《悲青坂》 《悲青坂》 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 我軍青坂在東門,天寒飲馬太白窟。 黃頭奚兒日向西,數騎彎弓敢馳突。 山雪河冰野蕭瑟,青是烽煙白人骨。 焉得附書與我軍,忍待明年莫倉卒。 譯文 我軍駐紮在武功縣東門外的青坂,天氣嚴寒,
杜甫《陪裴使君登岳陽樓》杜甫《陪裴使君登岳陽樓》 《陪裴使君登岳陽樓》 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 湖闊兼雲霧,樓孤屬晚晴。 禮加徐孺子,詩接謝宣城。 雪岸叢梅發,春泥百草生。 敢違漁父問,從此更南征。 賞: 首聯描寫與洞庭湖闊大之景,次聯“禮加徐孺子,詩接謝宣
杜甫《歲晏行》杜甫《歲晏行》 《歲晏行》 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 歲雲暮矣多北風,瀟湘洞庭白雪中。 漁父天寒網凍,莫徭射雁鳴桑弓。 去年米貴闕軍食,今年米賤大傷農。 高馬達官厭酒肉,此輩軸茅空。 楚人重魚不重鳥,汝休枉殺南飛鴻。 況聞處處男女,割慈
野望杜甫翻譯賞析野望杜甫翻譯賞析 導語:《野望》是隋末唐初詩人王績的作品。此詩描寫了隱居之地的清幽秋景,在閒逸的情調中,帶著幾分彷徨,孤獨和苦悶,是王績的代表作,也是現存唐詩中最早的一首格律完整的五言律詩。 野望 【作者】王績 【朝代】唐 譯文對照 東皋薄暮望,徙倚欲何依。 樹樹皆秋色,山山
歲暮杜甫翻譯賞析歲暮杜甫翻譯賞析 《歲暮》是唐代詩人杜甫作於唐廣德元年(763年)的一首五言律詩。這首詩透過描寫邊境戰爭,時局艱難,朝廷卻無人請纓抗敵,而自己漂泊異鄉,孤獨寂寞。以下是小編精心準備的歲暮杜甫翻譯賞析,大家可以參考以下內容哦! 歲暮 唐代:杜甫 歲暮遠為客,邊隅還用兵。 煙塵犯雪嶺,鼓角動江
杜甫武侯廟翻譯和賞析杜甫武侯廟翻譯和賞析 《武侯廟》作於唐代宗大曆元年(776年),作者是杜甫。下面小編給大家帶來《武侯廟》的翻譯和賞析,歡迎大家閱讀。 《武侯廟》 唐代:杜甫 遺廟丹青落,空山草木長。 猶聞辭後主,不復臥南陽。 翻譯 武侯廟的孔明先生的畫像早已遺落不知何處,整座山空寂只有草木徒長。 站
杜甫詩三首翻譯和賞析杜甫詩三首翻譯和賞析 杜甫詩三首這篇課文的具體翻譯時怎樣的呢?這三首詩主要講述了什麼內容呢?以下是小編收集的相關資訊,僅供大家閱讀參考! 望嶽 岱宗夫如何?齊魯青未了。 造化鍾神秀,陰陽割昏曉。 蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。 會當凌絕頂,一覽眾山小。 望嶽 譯文 泰山呵,你究竟有多麼宏偉
杜甫《佳人》翻譯賞析杜甫《佳人》翻譯賞析 《佳人》是唐代大詩人杜甫的作品。這首詩寫一個亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日的不幸遭遇。下面是小編為大家整理的關於杜甫《佳人》的翻譯賞析,歡迎大家的閱讀。 原文: 絕代有佳人,幽居在空谷。 自雲良家子,零落依草木。 關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。 官高何足論,不得收
唐代詩人杜甫的新安吏及賞析唐代詩人杜甫的新安吏及賞析 《新安吏》是唐代偉大詩人杜甫的五絕作品。此詩與《石壕吏》、《潼關吏》統稱“三吏”。唐代詩人杜甫的新安吏及賞析,一起來看看下文。 杜甫唐樂府:《新安吏》原文: 客行新安道,喧呼聞點兵。 借問新安吏:“縣小更無丁?” “府帖昨夜下,次選中男行。” “中男絕短小,何
杜甫古柏行原文及賞析杜甫古柏行原文及賞析 《古柏行》這首詩借古柏以自詠懷抱,正意全在未一段,此詩對偶句特多,凡押三韻,每韻八句,自成段落,格式與《洗兵馬》極相似。以下是小編整理的`杜甫古柏行原文及賞析,歡迎閱讀。 原文 孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。 霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。 君臣已與時際會,樹木猶
杜甫的古柏行詩詞賞析杜甫的古柏行詩詞賞析 《古柏行》由杜甫創作,被選入《唐詩三百首》。下面小編為大家分享杜甫的古柏行詩詞賞析,歡迎大家參考借鑑。 杜甫《古柏行》 孔明廟前有老柏⑴,柯如青銅根如石⑵。 霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺⑶。 君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜⑷。 雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白⑸。
杜甫古柏行原文賞析杜甫古柏行原文賞析 此下四句宕開,以成都古柏作陪。杜甫是前一年才離開成都的,所以說憶昨。以下內容是小編為您精心整理的.杜甫古柏行原文賞析,歡迎參考! 杜甫古柏行原文賞析 原文 孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。 霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。 君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。 雲來氣接
杜甫《月夜》原文翻譯與賞析杜甫《月夜》原文翻譯與賞析 漫長的學習生涯中,大家最熟悉的就是知識點吧?知識點有時候特指教科書上或考試的知識。想要一份整理好的知識點嗎?下面是小編收集整理的杜甫《月夜》的相關知識,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。 《月夜》 作者:杜甫 今夜鄜州月,閨中只獨看。 遙憐小兒女,未解憶長安
有關杜甫作文的賞析有關杜甫作文的賞析 茅屋而草堂,草堂而杜甫草堂,這絕代詩聖生命的一大棲息處,這和著一個風雨飄搖的時代、一個偉大靈魂沉吟的處所——杜甫草堂,早已鹹了成都的杜甫草堂公園,評價杜甫的作文。草堂公園由大廨、詩史堂、工部祠和柴門等景觀組成,給成都人一個清幽的休息場所,也給遠方慕名而來的遊客以精神的慰藉。設施
杜甫的秋雨歎賞析杜甫的秋雨歎賞析 杜甫唐七言古詩:《秋雨嘆(三首其二)》原文: 闌風伏雨秋紛紛,四海八荒同一雲。 去馬來牛不復辯,濁涇清渭何當分。 禾頭生耳黍穗黑,農夫田婦無訊息。 城中鬥米換衾綢,想許寧論兩相直。 《秋雨嘆(三首其二)》參考註釋: ①闌風伏雨:連綿不斷的'風雨。 ②濁涇清渭