秋日詩原文翻譯及賞析(8篇)秋日詩原文翻譯及賞析(8篇) 秋日詩原文翻譯及賞析1 秋日 唐代 耿湋 反照入閭巷,憂來與誰語。 古道無人行,秋風動禾黍。 譯文 夕陽的斜照,射入了深深的閭巷,有誰和我說話,排解新來的憂傷。 古道荒涼,黃昏時很少看到行人,秋風掀動禾黍,我愁思綿綿無量。 註釋 反照:即返照,夕陽的
秋日詩原文翻譯及賞析合集8篇秋日詩原文翻譯及賞析合集8篇 秋日詩原文翻譯及賞析1 原文: 蕭瑟仲秋月,飂戾風雲高。 山居感時變,遠客興長謠。 疏林積涼風,虛岫結凝霄。 湛露灑庭林,密葉辭榮條。 撫菌悲先落,攀松羨後凋。 垂綸在林野,交情遠市朝。 淡然古懷心,濠上豈伊遙。 譯文 仲秋時節霜露漸起,萬物凋零,
舂歌原文翻譯及賞析舂歌原文翻譯及賞析 舂歌原文翻譯及賞析1 原文: 子為王,母為虜。 終日舂薄暮,常與死為伍。 相離三千里,當誰使告汝。 譯文 兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,還經常有死的危險。與你相離三千里,應當讓誰去給你送信,告知你呢? 註釋 子為王:指戚夫人所生
鹿柴原文翻譯及賞析2篇鹿柴原文翻譯及賞析2篇 鹿柴原文翻譯及賞析1 鹿柴 唐代:王維 空山不見人,但聞人語響。 返景入深林,復照青苔上。 譯文 幽靜山谷裡看不見人,只能聽到那說話聲音。 落日影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。 註釋 (1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。 (2)
望海樓原文翻譯及賞析2篇望海樓原文翻譯及賞析2篇 望海樓原文翻譯及賞析1 原文 望海樓晚景五絕 海上濤頭一線來,樓前指顧雪成堆。 從今潮上君須上,更看銀山二十回。 橫風吹雨入樓斜,壯觀應須好句誇。 雨過潮平江海碧,電光時掣紫金蛇。 青山斷處塔層層,隔岸人家喚欲應。 江上秋風晚來急,為傳鐘鼓到西興。 樓下
客至原文翻譯及賞析集錦3篇客至原文翻譯及賞析集錦3篇 客至原文翻譯及賞析1 客至 作者:杜甫 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對飲,隔離呼取盡餘杯。 註解 1、盤飧:泛指菜餚。 2、舊醅:隔年的陳酒。 3、取:助詞。 譯文
春光好·蘋葉軟原文翻譯及賞析春光好·蘋葉軟原文翻譯及賞析 春光好·蘋葉軟原文翻譯及賞析1 原文: 蘋葉軟,杏花明,畫船輕。雙浴鴛鴦出綠汀,棹歌聲。 春水無風無浪,春天半雨半晴。紅粉相隨南浦晚,幾含情。 譯文 水上柔嫩的蘋葉,襯著岸邊潔的杏花;翠紅美麗的鴛鴦,拖著長長的綠漪浮漾。一葉輕盈的畫搖出船,添幾闋情韻嫋嫋的“
青青水中蒲二首原文翻譯及賞析2篇青青水中蒲二首原文翻譯及賞析2篇 青青水中蒲二首原文翻譯及賞析1 原文: 青青水中蒲二首 青青中水蒲,下有一雙魚。 君今上隴去,我在與誰居? 青青水中蒲,長在水中居。 寄語浮萍草,相隨我不如。 譯文: 青青的水中蒲草萋萋,魚兒成雙成對,在水中香蒲下自由自在地游來游去,您如今要上隴州
關山月原文翻譯及賞析(集合8篇)關山月原文翻譯及賞析(集合8篇) 關山月原文翻譯及賞析1 關山月 關山三五月,客子憶秦川。 思婦高樓上,當窗應未眠。 星旗映疏勒,雲陳上祈連。 戰氣今如此,從軍復幾年。 古詩簡介 《關山月》是南北朝時期詩人徐陵用漢代樂府古題吟詠故事的一首抒情五言詩。 全詩透過將士征戰四方的歷程,影
【精】關山月原文翻譯及賞析【精】關山月原文翻譯及賞析 關山月原文翻譯及賞析1 原文 和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。 朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷絃。 戍樓刁斗催落月,三十從軍今白髮。 笛裡誰知壯士心,沙頭空照徵人骨。 中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫! 遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。 翻譯 與金人議和
白頭吟原文翻譯及賞析(精選4篇)白頭吟原文翻譯及賞析(精選4篇) 白頭吟原文翻譯及賞析1 白頭吟(李白) 唐朝 李白 錦水東北流,波盪雙鴛鴦。 雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。 寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。 此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。 但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。 相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。 一朝將聘
秋蓮原文翻譯及賞析秋蓮原文翻譯及賞析 秋蓮原文翻譯及賞析1 原文: 瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲誰通? 不堪翠減紅銷際,更在江清月冷中。 擬欲青房全晚節,豈知白露已秋風。 盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。 譯文 盛開在夏季的蓮花到了秋天經受不住風霜的侵襲而漸漸凋萎了。 淡淡的清香也不再引起路人欣賞的興
沒蕃故人原文翻譯及賞析沒蕃故人原文翻譯及賞析 沒蕃故人原文翻譯及賞析1 原文: 前年伐月支,城下沒全師。 蕃漢斷訊息,死生長別離。 無人收廢帳,歸馬識殘旗。 欲祭疑君在,天涯哭此時。 譯文 前年出征月支,在城下全軍覆沒。 吐蕃和唐朝斷了音訊,我與你生死兩隔,長久別離。 戰場上無人收拾廢棄的營帳,歸來的
歸嵩山作原文翻譯及賞析2篇歸嵩山作原文翻譯及賞析2篇 歸嵩山作原文翻譯及賞析1 《歸嵩山作》——唐代·王維 清川帶長薄,車馬去閒閒。 流水如有意,暮禽相與還。 荒城臨古渡,落日滿秋山。 迢遞嵩高下,歸來且閉關。 譯文及註釋 譯文 清澈的流水環繞一片草木叢生的沼澤地,駕著車馬徐徐而去從容悠閒。 流水有意與我
流夜郎聞酺不預原文翻譯及賞析流夜郎聞酺不預原文翻譯及賞析 流夜郎聞酺不預原文翻譯及賞析1 流夜郎聞酺不預 北闕聖人歌太康,南冠君子竄遐荒。 漢酺聞奏鈞天樂,願得風吹到夜郎。 翻譯 朝廷的大人們在教頌盛世的太平安康,我一個罪囚卻被放逐到遙遠荒僻的地方。 聞道朝廷大赦賜酺,奏鈞天樂章,多想得到那東風,把這訊息吹到夜
悲歌原文翻譯及賞析(精選3篇)悲歌原文翻譯及賞析(精選3篇) 悲歌原文翻譯及賞析1 原文: 悲歌贈吳季子 清代:吳偉業 人生千里與萬里,黯然消魂別而已。 君獨何為至於此,山非山兮水非水,生非生兮死非死! 十三學經並學史,生在江南長紈綺。 詞賦翩翩眾莫比,白璧青蠅見排詆。 一朝束縛去,上書難自理。 絕塞千山斷行
章臺夜思原文翻譯及賞析章臺夜思原文翻譯及賞析 章臺夜思原文翻譯及賞析1 原文: 章臺夜思 朝代:唐朝 作者:韋莊 清瑟怨遙夜,繞弦風雨哀。孤燈聞楚角,殘月下章臺。 芳草已雲暮,故人殊未來。鄉書不可寄,秋雁又南迴。 譯文及註釋: 譯文 幽怨的琴聲在長夜中迴盪,絃音悲切,似有悽風苦雨繚繞。孤燈下,又聽見楚
江神子·黃昏猶是雨纖纖原文翻譯及賞析江神子·黃昏猶是雨纖纖原文翻譯及賞析 江神子·黃昏猶是雨纖纖原文翻譯及賞析1 原文: 公舊序雲:大雪有懷朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。 黃昏猶是雨纖纖。曉開簾,欲平簷。江闊天低、無處認青帘。孤坐凍吟誰伴我?揩病目,捻衰髯。 使君留客醉厭厭。水晶鹽,為誰甜?手把梅花、東望
江畔獨步尋花·其五原文翻譯及賞析4篇江畔獨步尋花·其五原文翻譯及賞析4篇 江畔獨步尋花·其五原文翻譯及賞析1 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。 桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。 譯文: 黃師墓地前的錦江水向東流去,因為春光融融,春風和煦,使人感到有些懶困。忽然看到一叢盛開的無主桃花美極了
岳陽樓原文翻譯及賞析15篇岳陽樓原文翻譯及賞析15篇 岳陽樓原文翻譯及賞析1 岳陽樓記 慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人