水龍吟·登建康賞心亭原文,翻譯,賞析水龍吟·登建康賞心亭原文,翻譯,賞析 水龍吟·登建康賞心亭原文,翻譯,賞析1 水龍吟·登建康賞心亭 作者:辛棄疾 朝代:宋朝 楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲裡,江南遊子。把吳鉤看了,欄杆拍遍,無人會,登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?
鷓鴣天·送人原文,翻譯,賞析鷓鴣天·送人原文,翻譯,賞析 鷓鴣天·送人原文,翻譯,賞析1 鷓鴣天·送人 宋朝 辛棄疾 唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。 今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難! 《鷓鴣天·送人》譯文 唱完了《陽關》曲淚卻未乾,功名利祿不過
輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯賞析輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯賞析 輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯賞析1 輪臺城頭夜吹角,輪臺城北旄頭落。 羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西。 戍樓西望煙塵黑,漢兵屯在輪臺北。 上將擁旄西出徵,平明吹笛大軍行。 四邊伐鼓雪海湧,三軍大呼陰山動。 虜塞兵氣連雲屯,戰場白骨纏草根。 劍
夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析(集錦3篇)夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析(集錦3篇) 夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析1 夕次盱眙縣 落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。 人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。 賞析 這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鍾思
虞美人·春花秋月何時了原文及賞析虞美人·春花秋月何時了原文及賞析 《虞美人·春花秋月何時了》是五代十國時期南唐後主李煜的詞作。此詞為作者絕筆,是一曲生命的哀歌,作者透過對自然永恆與人生無常的尖銳矛盾的對比,抒發了亡國後頓感生命落空的悲哀。以下是小編整理的虞美人·春花秋月何時了原文及賞析,希望對大家有所幫助。 虞美人·春花秋月何
虞美人·春花秋月何時了原文翻譯賞析3篇虞美人·春花秋月何時了原文翻譯賞析3篇 虞美人·春花秋月何時了原文翻譯賞析1 作品原文 虞美人⑴ 春花秋月何時了⑵,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中⑶! 雕欄玉砌應猶在⑷,只是朱顏改⑸。問君能有幾多愁⑹?恰似一江春水向東流。 作品註釋 ⑴虞美人:原為唐教坊曲,後用為詞牌名
武夷山中原文翻譯及賞析3篇武夷山中原文翻譯及賞析3篇 武夷山中原文翻譯及賞析1 武夷山中 作者:謝枋得 朝代:宋朝 十年無夢得還家,獨立青峰野水涯。 天地寂寥山雨歇,幾生修得到梅花? 譯文 十年的歲月連回家的夢想都不曾有過,此時此刻我獨立青峰之上面對著野水無涯。山雨初停的時候,天地間一片寂寥的景象,我要經歷多
武夷山中原文翻譯及賞析(3篇)武夷山中原文翻譯及賞析(3篇) 武夷山中原文翻譯及賞析1 武夷山中 宋朝 謝枋得 十年無夢得還家,獨立青峰野水涯。 天地寂寥山雨歇,幾生修得到梅花? 《武夷山中》譯文 十年的歲月連回家的夢想都不曾有過,此時此刻我獨立青峰之上面對著野水無涯。山雨初停的時候,天地間一片寂寥的景象,我要經歷
已酉端午原文翻譯及賞析2篇已酉端午原文翻譯及賞析2篇 已酉端午原文翻譯及賞析1 已酉端午 風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。 海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。 翻譯 端午突遇風雨天氣昏沉陰暗,汨羅江上無人憑弔逝去的屈原。 盛開如火的石榴花好像也在笑話我,陶淵明即使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。 註釋
酒箴原文,翻譯,賞析酒箴原文,翻譯,賞析 酒箴原文,翻譯,賞析1 原文: 酒箴 [兩漢]揚雄 子猶瓶矣。觀瓶之居,居井之眉。處高臨深,動而近危。酒醪不入口,臧水滿懷。不得左右,牽於纆徽。一旦叀礙,為瓽所轠。身提黃泉,骨肉為泥。自用如此,不如鴟夷。 鴟夷滑稽,腹大如壺。盡日盛酒,人復借酤。常為國器,託於屬車。
春暮原文,翻譯,賞析春暮原文,翻譯,賞析 春暮原文,翻譯,賞析1 原文: 木蘭花·獨上小樓春欲暮 唐代:韋莊 獨上小樓春欲暮,愁望玉關芳草路。訊息斷,不逢人,卻斂細眉歸繡戶。 坐看落花空嘆息,羅袂溼斑紅淚滴。千山萬水不曾行,魂夢欲教何處覓? 譯文: 獨上小樓春欲暮,愁望玉關芳草路。訊息斷,不逢人,卻斂細
春暮原文,翻譯,賞析精選15篇春暮原文,翻譯,賞析精選15篇 春暮原文,翻譯,賞析1 原文: 踏莎行·春暮 春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。 畫堂人靜雨濛濛,屏山半掩餘香嫋。 密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。 倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。 譯文: 春色將盡,鶯聲燕語漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅
御街行·街南綠樹春饒絮原文翻譯賞析御街行·街南綠樹春饒絮原文翻譯賞析 御街行·街南綠樹春饒絮原文翻譯賞析1 御街行·街南綠樹春饒絮 晏幾道 街南綠樹春饒絮,雪滿遊春路。樹頭花豔雜嬌雲,樹底人家朱戶。北樓閒上,疏簾高卷,直見街南樹。 闌干倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。晚春盤馬踏青苔,曾傍綠蔭深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?
長安遇馮著原文,翻譯,賞析長安遇馮著原文,翻譯,賞析 長安遇馮著原文,翻譯,賞析1 長安遇馮著 作者:韋應物 朝代:唐朝 客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,採山因買斧。 冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。 譯文:客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什麼來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭
羔羊原文,翻譯,賞析羔羊原文,翻譯,賞析 羔羊原文,翻譯,賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委蛇委蛇,退食自公。 註釋: [1]紽:tuó,陳奐《傳疏》:五當讀為交午之午。嚴粲《詩緝》:“紽,縫也。”聞一多《通義》:“縫
江有汜原文,翻譯,賞析江有汜原文,翻譯,賞析 江有汜原文,翻譯,賞析1 原文: 江有汜 江有汜,之子歸,不我以。 不我以,其後也悔。 江有渚,之子歸,不我與。 不我與,其後也處。 江有沱,之子歸,不我過。 不我過,其嘯也歌。 譯文: 江水決堤啊又流回,心愛的人兒別處飛,從此再不和我相隨。沒有我相伴相
法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯賞析法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯賞析 法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯賞析1 原文: 層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。 過眼年華,動人幽意,相逢幾番春換。 記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。 已銷黯。 況淒涼、近來離思,應忘卻、明月夜深歸輦。 荏苒一枝春,恨東風、人似天遠。 縱有
贈秀才入軍·其十四原文翻譯賞析贈秀才入軍·其十四原文翻譯賞析 贈秀才入軍·其十四原文翻譯賞析1 贈秀才入軍·其十四 作者:嵇康 朝代:漢朝 息徒蘭圃,秣馬華山。 流磻平皋,垂綸長川。 目送歸鴻,手揮五絃。 俯仰自得,遊心太玄。 嘉彼釣翁,得魚忘筌。 郢人逝矣,誰與盡言? 譯文 我們的部隊於蘭圃休息,在青草
桃夭原文、翻譯及賞析桃夭原文、翻譯及賞析 桃夭原文、翻譯及賞析1 桃夭(桃之夭夭)原文: 【桃夭】 桃之夭夭,灼灼其華。 之子于歸,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其實。 之子于歸,宜其家室。 桃之夭夭,其葉蓁蓁。 之子于歸,宜其家人。 翻譯: 各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興
竹枝詞原文翻譯賞析14篇竹枝詞原文翻譯賞析14篇 竹枝詞原文翻譯賞析1 竹枝詞 明朝 何景明 十二峰頭秋草荒,冷煙寒月過瞿塘。 青楓江上孤舟客,不聽猿啼亦斷腸。 《竹枝詞》註釋 十二峰:指巫山十二峰。 瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。 孤舟客:作者自指。 《竹枝詞》賞析 竹枝詞本為民歌,大抵唐人所寫多