元史拜住傳原文翻譯元史拜住傳原文翻譯 《元史》是系統記載元朝興亡過程的一部紀傳體斷代史,成書於明朝初年,由宋濂(1310~1381年)、王褘(1321~1373年)主編。下面是元史拜住傳原文翻譯,請參考! 《元史·拜住傳》原文及翻譯 拜住,安童孫也。五歲而孤,太夫人教養之。至大二年,襲為宿衛長。英宗在東宮,問宿
偶遇知音原文翻譯偶遇知音原文翻譯 某先生平時喜歡彈琴,曾經說世上沒有他的知音,總是怏怏不樂。本文是小編精心編輯的偶遇知音原文翻譯,希望能幫助到你! 【原文】 知音其難哉!音實難知,知實難逢,逢其知音①,千載其一乎。夫古來知音,多賤同而思古,所謂“日進前而不御,遙聞聲而相思”也。昔儲說始出,子虛初成,秦皇漢武,
破陣子原文及翻譯註釋破陣子原文及翻譯註釋 《破陣子》此詞透過描寫清明時節的一個生活片斷,反映出少女身上顯示的青春活力,充滿著一種歡樂的氣氛。下面是小編整理的破陣子原文及翻譯註釋,歡迎檢視。 破陣子原文 破陣子 晏殊 燕子來時新社,梨花落後清明。 池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,
墨梅的原文及翻譯墨梅的原文及翻譯 墨梅的原文及翻譯是什麼?這是一首作者王冕題詠自己所畫梅花的詩作。畫作為《墨梅圖》,紙本,墨筆,縱31.9cm,橫50.9cm。題:“吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。王冕元章為良佐作。”鈐“元章”、“文王子孫”。另有清乾隆皇帝御題詩及鑑藏印。畫面中一
木蘭辭原文及翻譯註釋木蘭辭原文及翻譯註釋 《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。下面是小編為大家整理的關於木蘭辭的原文及翻譯註釋,歡迎大家的閱讀。 原文 唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨
明史宋濂傳原文與翻譯明史宋濂傳原文與翻譯 宋濂傳是描寫宋濂一生的一篇文章。下面是小編想跟大家分享的'明史宋濂傳原文與翻譯,歡迎大家瀏覽。 明史宋濂傳原文: 宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否?坐客為誰?饌何物?濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間問群臣臧否,濂惟舉其善者。帝問其故,對曰:“
木芙蓉呂本中原文翻譯木芙蓉呂本中原文翻譯 《木芙蓉》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第343卷。下面請欣賞小編為大家帶來的木芙蓉呂本中原文翻譯,希望對大家有所幫助~ 《木芙蓉》原文 作者:唐·韓愈 新開寒露叢,遠比水間紅。 豔色寧相妒,嘉名偶自同。 採江官渡晚,搴木古祠空。 願得勤來看,無令便逐風。 《
木蘭辭原文及翻譯木蘭辭原文及翻譯 《木蘭詩》是中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,以下是小編收集的相關資訊,僅供大家閱讀參考! 《木蘭辭》 唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書
陌上桑翻譯原文陌上桑翻譯原文 《陌上桑》是中國漢樂府民歌的名篇,富有喜劇色彩的漢族民間敘事詩。下面是小編為大家蒐集整理的陌上桑翻譯原文及譯文,歡迎大家閱讀與借鑑,希望能夠給你帶來幫助。 陌上桑 兩漢:樂府詩集 日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
墨梅原原文及翻譯註釋墨梅原原文及翻譯註釋 墨梅 王冕,元代詩人王冕所寫的一首七言絕句,全詩表達了詩人對情操的追求和恪守。下面是小編幫大家整理的墨梅原原文及翻譯註釋,希望大家喜歡。 墨梅 元代:王冕 吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。 不要人誇好顏色,只流清氣滿乾坤。(版本一) 我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。
鴇羽原文及翻譯鴇羽原文及翻譯 《國風·唐風·鴇羽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首反徭役剝削和壓迫的詩作,寫農民長期服役,不能耕種以養活父母,以詩表示抗爭。全詩三章,每章七句,風格頓挫悲壯。下面是小編為您整理的.關於鴇羽原文及翻譯的相關資料,歡迎閱讀! 鴇羽 作者:佚名 肅肅鴇羽,集於
孟子盡心上原文和翻譯孟子盡心上原文和翻譯 《孟子·盡心上》出自《孟子》,講述了儒家思想,激勵人奮發向上有所作為。《孟子》為記述孟子思想的著作,該書翔實地記載了孟子的思想、言論和事蹟。也是儒家重要經典之一。下面是小編為大家蒐集整理的孟子盡心上原文和翻譯,歡迎大家閱讀與借鑑,希望能夠給你帶來幫助。 孟子盡心上原文和翻譯
良狗捕鼠原文及翻譯良狗捕鼠原文及翻譯 良狗捕鼠,本文選自《呂氏春秋·士容論》。古文寓意,有了人才如果不善於使用,就不能夠發揮他們的作用。要創造條件,人盡其材,物盡其用.下面是良狗捕鼠原文及翻譯,請參考! 《呂氏春秋》共分為十二紀、八覽,共二十卷,一百六十篇,二十餘萬字。內容駁雜,有儒、道、墨、法、兵、農、縱橫、陰
獲麟解原文翻譯獲麟解原文翻譯 《獲麟解》中作者以麟設喻,說明了自己的為人及出仕的時機和意圖,感慨卓有才識之士不為封建統治者所用,寄託了懷才不遇的'一腔怨憤。下面小編為大家搜尋整理了獲麟解原文翻譯,歡迎閱讀。 原文 麟之為靈,昭昭也。詠於《詩》,書於《春秋》,雜出於傳記百家之書,雖婦人小子皆知其為祥也
《題西溪無相院》原文及翻譯《題西溪無相院》原文及翻譯 《題西溪無相院》是北宋詩人張先創作的一首七言律詩。這首詩描繪秋雨初晴的江南溪上景緻,明淨清麗,充滿嫻靜的雅趣。下面是小編收集整理的《題西溪無相院》原文及翻譯,希望對您有所幫助! 《題西溪無相院》原文 積水涵虛上下清,幾家門靜岸痕平。 浮萍破處見山影,小艇歸時聞草聲
對牛彈琴的原文翻譯對牛彈琴的原文翻譯 對牛彈琴的作者是牟融,下面請看小編帶來的對牛彈琴的.原文翻譯! 對牛彈琴的原文翻譯 原文: 對牛彈琴 公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。 轉為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。 譯文或註釋: 公明儀(人名)為牛彈奏曲名是《清角》的音樂,(
大唐新語翻譯與原文大唐新語翻譯與原文 該書記載唐代歷史人物的言行故事,起自唐初,迄於大曆,多取材於《朝野僉載》﹑《隋唐嘉話》等書。以下是小編為大家整理的大唐新語翻譯與原文,歡迎大家閱讀。 大唐新語翻譯與原文 原文: 狄仁傑,字懷英,幷州太原人。為兒時,門人有被害者,吏就詰,眾爭辨對,仁杰誦書不置,吏讓之,答曰
蒙驁伐魏原文和翻譯蒙驁伐魏原文和翻譯 學習文言文,就要會用現代漢語翻譯文言文。對於高考,文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文言文知識的重要標誌。下面是小編為大家整理的蒙驁伐魏原文和翻譯,歡迎閱讀。 蒙驁①伐魏 蒙驁帥師伐魏,取高都、汲②。魏師數敗,魏王患之,乃使人請信陵君於趙。信陵君
何遠文言原文翻譯何遠文言原文翻譯 “何遠,字義方......“文言原文是什麼?怎麼翻譯?下面是小編蒐集的相關內容,供大家參考! 何遠文言原文翻譯 【原文】 何遠,字義方,東海郯人也。武帝踐阼,為後軍鄱陽王恢錄事參軍。遠與恢素善,在府盡其志力,知無不為,恢亦推心仗之,恩寄甚密。遷武昌太守。遠本倜儻,尚輕俠,至
關於賣柑者言的原文及翻譯關於賣柑者言的原文及翻譯 導語:《賣柑者言》是一篇元末明初文學家劉基所寫的一篇政治寓言。講述由買賣一個壞了的柑橘的小事引起議論,假託賣柑者的一席話,深刻諷刺了有名無實者的醜惡嘴臉。以下是小編整理關於賣柑者言的原文及翻譯,以供參考。 版本一 杭有賣果者,善藏柑,涉1寒暑不潰2。出之燁然3,玉4質