線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 關於歐陽修《玉樓春別後不知君遠近》的閱讀答案及翻譯賞析

    關於歐陽修《玉樓春別後不知君遠近》的閱讀答案及翻譯賞析  原文  別後不知君遠近,觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。  夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。  註釋  ⑴魚沉:魚不傳書。古代有魚雁傳書的傳說,這裡指音訊全無。  ⑵攲(yǐ):傾斜。單枕:孤枕
  • 歐陽修《勞停驛》的閱讀答案

    歐陽修《勞停驛》的閱讀答案  勞停驛  歐陽修  孤舟轉山曲,豁爾見平川。  樹杪帆初落,峰頭月正圓。  荒煙幾家聚,瘦野一刀田。  行客愁明發,驚灘鳥道前。  【注】此詩為歐陽修被貶峽州夷陵令時作。勞停驛,驛站名。  (1)簡要說明此詩前兩聯景物描寫的時空變化。(4分)  (2)簡要分析第三聯中“
  • 歐陽修《採桑子》古詩兩首閱讀答案

    歐陽修《採桑子》古詩兩首閱讀答案  採桑子  歐陽修  其一  畫船載酒西湖好,急管繁弦。玉盞催傳。穩泛平波任醉眠。  行雲卻在行舟下,空水澄鮮。俯仰留連。疑是湖中別有天。  其二  天容水色西湖好,雲物俱鮮。鷗鷺閒眠。應慣尋常聽管絃。  風清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞。人在舟中便是仙。  1.
  • 歐陽修《踏莎行·候館殘梅》的原文翻譯及賞析

    歐陽修《踏莎行·候館殘梅》的原文翻譯及賞析  賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的歐陽修《踏莎行·候館殘梅》的原文翻譯及賞析,歡
  • 歐陽修《釋秘演詩集序》閱讀答案及翻譯賞析

    歐陽修《釋秘演詩集序》閱讀答案及翻譯賞析  【原文】  予少以進士遊京師②,因得盡交當世之賢豪。然猶以謂國家臣一四海③,休兵革④,養息天下以無事者四十年,而智謀雄偉非常之士,無所用其能者,往往伏而不出,山林屠販⑤,必有老死而世莫見者,欲從而求之不可得。  其後得吾亡友石曼卿⑥。曼卿為人,廓然有大志⑦
  • 歐陽修《釋秘演詩集序》原文及翻譯

    歐陽修《釋秘演詩集序》原文及翻譯  釋秘演詩集序① 歐陽修  予少以進士遊京師②,因得盡交當世之賢豪。然猶以謂國家臣一四海③,休兵革④,養息天下以無事者四十年,而智謀雄偉非常之士,無所用其能者,往往伏而不出,山林屠販⑤,必有老死而世莫見者,欲從而求之不可得。  其後得吾亡友石曼卿⑥。曼卿為人,廓然有
  • 歐陽修《朋黨論》閱讀訓練及參考答案

    歐陽修《朋黨論》閱讀訓練及參考答案  《朋黨論》是北宋著名文學家歐陽修在1044年(慶曆四年)向宋仁宗上的一篇奏章,被評為是歐陽修最好的文章之一,也是“文起八代之衰”的古文運動中最好的文章之一;在漢語言文學傳世的政論散文中,也是最好的文章之一。該文實踐了歐陽修“事信、意新、理通、語工”的理論主張。通
  • 歐陽修《秋聲賦》閱讀答案及譯文賞析

    歐陽修《秋聲賦》閱讀答案及譯文賞析  秋聲賦  歐陽修  歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。餘謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月皎
  • 歐陽修的原弊原文閱讀及譯文賞析

    歐陽修的原弊原文閱讀及譯文賞析  原 弊  [宋] 歐陽修  農者,天下之本也,而王政所由起也。古之為國者未嘗敢忽,而今之為吏者不然,薄書聽斷而已矣,聞有道農之事,則相與笑之曰:鄙。夫知賦斂移用之為急,不知務農為先者,是未原為政之本末也。知務農而不知節用以愛農,是未盡務農之方也。  古之為政者,上
  • 歐陽修字永叔廬陵人的答案

    歐陽修字永叔廬陵人的答案  歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,親誨之學,家貧,至以荻畫地學書。舉進士,調西京推官。始從尹洙遊,為古文,議論當世事,迭相師友,與梅堯臣遊,為歌詩相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,為館閣校勘。  范仲淹以言事貶,在廷多論救,司諫高若訥獨以為當黜。修貽書責之,謂其不復知
  • 歐陽修《與荊南樂秀才書》原文及譯文

    歐陽修《與荊南樂秀才書》原文及譯文  修頓首白秀才足下。前者舟行往來,屢辱見過。又辱以所業一編,先之啟事,及門而贄。田秀才西來,辱書;其後予家奴自府還縣,比又辱書。僕有罪之人,人所共棄,而足下見禮如此,何以當之?當之未暇答,宜遂絕,而再辱書;再而未答,益宜絕,而又辱之。何其勤之甚也!如修者,天下窮賤
  • 章望之字序歐陽修閱讀題答案及譯文

    章望之字序歐陽修閱讀題答案及譯文  校書郎章君,嘗以其名望之來請字,曰:“願有所教,使得以勉焉而自勖者。”予為之字曰表民,而告之曰:古之君子所以異乎眾人者,言出而為民信,事行而為世法,其動作容貌皆可以表於民也。故紘綖延冕弁以為首容,佩玉玦環以為行容,衣裳黼黻以為身容。手有手容,足有足容,揖讓登降,獻
  • 歐陽修《王公神道碑銘》原文及譯文

    歐陽修《王公神道碑銘》原文及譯文  想要了解《王公神道碑銘》原文和《王公神道碑銘》翻譯的同學千萬不要錯過喲!下面是小編收集整理的歐陽修《王公神道碑銘》原文及譯文,希望能夠幫助到大家。  歐陽修《王公神道碑銘》原文及譯文  《王公神道碑銘》  歐陽修  原文:  公諱旦,字子明,大名莘人也。公少好學,
  • 歐陽修《海陵許氏南園記》的原文及閱讀答案

    歐陽修《海陵許氏南園記》的原文及閱讀答案  海陵許氏南園記  歐陽修  高陽許君子春,治其海陵郊居之南為小園,作某亭某堂於其間。許君為江浙、荊淮制置發運使,其所領六路七十六州之廣,凡賦斂之多少,山川之遠近,舟楫之往來,均節轉徙,視江湖數千裡之外如運諸其掌,能使人樂為而事集。當國家用兵之後,修前人久廢
  • 歐陽修《記舊本韓文後》原文及翻譯

    歐陽修《記舊本韓文後》原文及翻譯  記舊本韓文後  歐陽修  予少家漢東,漢東僻陋無學者,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏者,其於堯輔頗好學。予為兒童時,多遊其家,見有弊筐貯故書在壁間,發而視之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脫落顛倒無次序,因乞李氏以歸。讀之,見其言深厚而雄博,然予猶少,未能悉究其義,徒
  • 歐陽修《蘇氏文集序》原文及譯文

    歐陽修《蘇氏文集序》原文及譯文  予友蘇子美之亡後四年,始得其平生文章遺稿而集錄之。子美,杜氏婿也,遂以其集歸之,而告於公曰:“斯文,金玉也,棄擲埋沒糞土,不能銷蝕,必有收而寶之於後世者。雖其埋沒而未出,其精氣光怪已能常自發見,而物亦不能掩也。故方其擯斥摧挫之時,文章已自行於天下;雖其怨家仇人,及嘗
  • 歐陽修採桑子輕舟短棹西湖好原詩註釋翻譯賞析閱讀訓練附答案

    歐陽修採桑子輕舟短棹西湖好原詩註釋翻譯賞析閱讀訓練附答案  【原文】:  採桑子  歐陽修  輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。  無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。  【註釋】:  西湖:指潁州(今安徽阜陽)西北潁河與泉河交匯處的天然湖泊。  採桑子:又名醜奴兒
  • 歐陽修智救狄青小故事

    歐陽修智救狄青小故事  歐陽修(10071072),字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,漢族,吉州永豐(今江西吉安永豐)人,自稱廬陵人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。  北宋仁宗時期,歐
  • 歐陽修《瀧岡阡表》閱讀答案及翻譯賞析

    歐陽修《瀧岡阡表》閱讀答案及翻譯賞析  瀧岡阡表  歐陽修  嗚呼!惟我皇考崇公,卜吉於瀧岡之六十年,其子修始克表於其阡。非敢緩也,蓋有待也。  修不幸,生四歲而孤。太夫人守節自誓;居窮,自力於衣食,以長以教,俾至於成人。太夫人告之曰:“汝父為吏廉,而好施與,喜賓客;其俸祿雖薄,常不使有餘。曰:‘毋
  • 歐陽修《瀧岡阡表》的閱讀答案及翻譯賞析

    歐陽修《瀧岡阡表》的閱讀答案及翻譯賞析  《瀧岡阡表》是唐宋八大家之一歐陽修代表作,被譽為中國古代三大祭文之一。該文是歐陽修在他父親死後六十年所作的墓表。在表文中,作者盛讚父親的孝順與仁厚,母親的儉約與安於貧賤。  瀧岡阡表  歐陽修  嗚呼!惟我皇考崇公,卜吉於瀧岡之六十年,其子修始克表於其阡。非

關於喜愛菊花的作文5篇

四人合夥經營協議書5篇

六年級上冊英語教學計劃(通用12篇)

等待,一生的旅程散文隨筆

2022客服專員辭職報告範文

精選中秋月亮作文3篇

【精華】生活的需要作文彙總九篇

車廠實習報告集錦七篇

寫中秋節月亮的作文

有關介紹家鄉的景物的作文300字彙總九篇

天宮課堂第二課觀後感(15篇)

關於軍訓工作的總結

2020年給朋友的小雪祝福語摘錄48條

我們未來的新能源

月光作文400字(精選28篇)

六年級寫事作文:讀書節

普通合夥協議書(集合10篇)

【精選】喜歡讀書的作文10篇

家鄉的風俗小學話題作文(通用60篇)

關於合作作文500字錦集六篇

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.