縱囚論原文、翻譯註釋及賞析縱囚論原文、翻譯註釋及賞析 原文: 縱囚論 宋代:歐陽修 信義行於君子,而刑戮施於小人。刑入於死者,乃罪大惡極,此又小人之尤甚者也。寧以義死,不苟幸生,而視死如歸,此又君子之尤難者也。方唐太宗之六年,錄大辟囚三百餘人,縱使還家,約其自歸以就死。是以君子之難能,期小人之尤者以必能也。其囚及期
寺人披見文公原文、翻譯註釋及賞析寺人披見文公原文、翻譯註釋及賞析 原文: 寺人披見文公 先秦:左丘明 呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。寺人披請見。公使讓之,且辭焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其後餘從狄君以田渭濱,女為惠公來求殺餘,命女三宿,女中宿至。雖有君命何其速也?夫袪猶在,女其行乎!”對曰:“臣謂君之入也,其知
就義詩原文、翻譯註釋及賞析就義詩原文、翻譯註釋及賞析 原文: 就義詩 明代:楊繼盛 浩氣還太虛,丹心照千古。 生平未報國,留作忠魂補。 譯文: 浩氣還太虛,丹心照千古。 自己雖死,浩然正氣迴歸太空,但一顆耿耿丹心照耀千古。 生平未報國,留作忠魂補。 這一生還未來得及報效國家,死後也要留下忠魂來彌補。
涼州詞二首·其一原文、翻譯註釋及賞析涼州詞二首·其一原文、翻譯註釋及賞析 原文: 涼州詞二首·其一 唐代: 王之渙 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 譯文: 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
塞上曲送元美原文、翻譯註釋及賞析塞上曲送元美原文、翻譯註釋及賞析 原文: 塞上曲送元美 明代: 李攀龍 白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。 城頭一片西山月,多少徵人馬上看。 譯文: 白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。 元美手持插著白羽的軍事文書,冒著霜凍的寒氣出行塞外。東北邊境的異族侵擾邊關,那報警的狼煙在相連不斷的
渡江雲·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析渡江雲·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析 渡江雲·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思 朝代:宋代 作者:張炎 原文: 山空天入海,倚樓望極,風急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閒田,隔水動春鋤。新菸禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當年深隱,門掩兩三株。 愁餘。荒洲古漵,斷梗疏萍,更
叔于田原文翻譯及賞析叔于田原文翻譯及賞析 原文: 叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。 叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。 叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。 翻譯: 三哥打獵在野地,里巷空曠不見人。哪是真的不見人?沒人能與三哥比,確實俊美又謙仁。三哥打獵在冬季,里
山中原文翻譯及賞析山中原文翻譯及賞析 原文: 長江悲已滯,萬里念將歸。 況屬高風晚,山山黃葉飛。 翻譯: 長江好似已經滯流,在為我不停地悲傷。萬里遠遊之人,思念著早日迴歸。 更何況秋風風寒,黃葉在漫山飄飛。 賞析: 這是一首抒寫旅愁歸思的,大概作於王勃被廢斥後在巴蜀作客期間。 詩的前半首是一聯對句
寒食寄京師諸弟原文翻譯及賞析寒食寄京師諸弟原文翻譯及賞析 原文: 雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽。 把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青。 翻譯: 雨中的寒食節更顯得寒冷,我獨自坐聽江上黃鶯的鳴叫。端著酒杯賞花時又想起了杜陵家幾個弟弟,寒食時,杜陵這一帶已是野草青青了。 賞析: 韋應物詩集中收錄寄諸弟詩近二十首,可以
出塞二首原文翻譯及賞析出塞二首原文翻譯及賞析 朝代:唐代 作者:王昌齡 原文: 秦時明月漢時關,萬里長征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。 城頭鐵鼓聲猶振,匣裡金刀血未乾。 翻譯: 註釋 但使:只要。 龍城飛將:《漢書·衛青霍去病傳》載,元光六年(前129
梅花落·中庭多雜樹原文翻譯及賞析梅花落·中庭多雜樹原文翻譯及賞析 梅花落·中庭多雜樹 朝代:南北朝 作者:鮑照 原文: 中庭多雜樹,偏為梅諮嗟。 問君何獨然? 念其霜中能作花,露中能作實。 搖盪春風媚春日,念爾零落逐風飈,徒有霜華無霜質。 譯文: 庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對梅花讚許感嘆,請問你為何會如此
柳梢青·春感原文翻譯及賞析柳梢青·春感原文翻譯及賞析 柳梢青·春感 朝代:宋代 作者:劉辰翁 原文: 鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛裡番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。 那堪獨坐青燈。想故國、高臺月明。輦下風光,山中歲月,海上心情。 譯文: 到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑
出郊原文、翻譯註釋及賞析出郊原文、翻譯註釋及賞析 原文: 出郊 明代:楊慎 高田如樓梯,平田如棋局。 白鷺忽飛來,點破秧針綠。 譯文: 高田如樓梯,平田如棋局。 山坡上的畦田就像樓梯一樣,上下平地上的畦田就像棋盤。 白鷺忽飛來,點破秧針綠。 忽然白鷺飛到水稻田中來,在一片綠色的秧苗上點上了白點。 註
別雲間原文、翻譯註釋及賞析別雲間原文、翻譯註釋及賞析 原文: 別雲間 明代: 夏完淳 三年羈旅客,今日又南冠。 無限山河淚,誰言天地寬。(山河 一作:河山) 已知泉路近,欲別故鄉難。 毅魄歸來日,靈旗空際看。 譯文: 三年羈旅客,今日又南冠。 三年為抗清兵輾轉飄零,今天兵敗被俘成為階下囚。 無限山河淚
子夜吳歌·冬歌原文翻譯及賞析子夜吳歌·冬歌原文翻譯及賞析 子夜吳歌·冬歌 朝代:唐代 作者:李白 原文: 明朝驛使發,一夜絮徵袍。 素手抽針冷,那堪把剪刀。 裁縫寄遠道,幾日到臨洮。 譯文:明天早上就要出發打仗了,連夜為丈夫縫製徵袍。白皙的手此時抽針都凍得僵硬,又怎麼拿起那冷如冰的剪刀?裁縫給丈夫寄去徵袍,再
瑤瑟怨原文翻譯及賞析瑤瑟怨原文翻譯及賞析 瑤瑟怨 朝代:唐代 作者:溫庭筠 原文: 冰簟銀床夢不成,碧天如水夜雲輕。 雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。 翻譯: 秋夜床蓆冰冷夢也難以做成,天空碧藍如水夜雲像沙樣輕。雁聲淒厲遠遠地飛過瀟湘去,十二樓中的明月空自放光明。 註釋 ⑴瑤瑟:玉鑲的華美的瑟。⑵
渡易水原文、翻譯註釋及賞析渡易水原文、翻譯註釋及賞析 原文: 渡易水 明代:陳子龍 並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平; 易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿! 譯文: 並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平; 昨夜寶刀在匣中幽幽鳴,燕趙的悲歌最能表達壯士心中不平。 易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿! 易水緩緩流淌,天青草
在武昌作原文、翻譯註釋及賞析在武昌作原文、翻譯註釋及賞析 原文: 在武昌作 明代:徐禎卿 洞庭葉未下,瀟湘秋欲生。 高齋今夜雨,獨臥武昌城。 重以桑梓念,悽其江漢情。 不知天外雁,何事樂長征? 譯文: 洞庭葉未下,瀟湘秋欲生。 洞庭湖畔樹葉還沒有掉落,瀟湘一帶秋天正要來臨。 高齋今夜雨,獨臥武昌城。
寄全椒山中道士原文、翻譯註釋及賞析寄全椒山中道士原文、翻譯註釋及賞析 原文: 寄全椒山中道士 唐代:韋應物 今朝郡齋冷,忽念山中客。 澗底束荊薪,歸來煮白石。 欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。 落葉滿空山,何處尋行跡。 譯文: 今朝郡齋冷,忽念山中客。 今天郡齋裡很冷,忽然想起山中隱居的人。 澗底束荊薪,歸來煮白石。
郡齋雨中與諸文士燕集原文、翻譯註釋及賞析郡齋雨中與諸文士燕集原文、翻譯註釋及賞析 原文: 兵衛森畫戟,宴寢凝清香。 海上風雨至,逍遙池閣涼。 煩痾近消散,嘉賓復滿堂。 自慚居處崇,未睹斯民康。 理會是非遣,性達形跡忘。 鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。 俯飲一杯酒,仰聆金玉章。 神歡體自輕,意欲凌風翔。 吳中盛文史,群彥今汪