《朝天子·山中雜書》元曲譯文《朝天子·山中雜書》元曲譯文 《朝天子·山中雜書》 醉餘,草書,李願盤谷序。青山一片范寬圖,怪我來何暮。鶴骨清癯,蝸殼蘧廬,得安閒心自足。蹇驢,酒壺,風雪梅花路。 古詩簡介 《朝天子·山中雜書》是我國元代著名元曲作家張可久創作的一首散曲小令,作品中引用唐代著名文學家韓愈的'《送李願
《水仙子·舟中》古詩詞賞析《水仙子·舟中》古詩詞賞析 無論是身處學校還是步入社會,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。那些被廣泛運用的古詩都是什麼樣子的呢?下面是小編收集整理的《水仙子·舟中》古詩詞賞析,希望對大家有所幫助。 《水仙子·舟中》 孤舟夜泊洞庭邊,燈火青熒對客船。朔
《中呂·朝天子·攜美姬湖上》詩詞鑑賞《中呂·朝天子·攜美姬湖上》詩詞鑑賞 《攜美姬湖上》 遠山,近山,兩意冰弦散。行雲十二擁翠鬟,攙不定春風幔。錦帳琵琶,司空聽慣,險教人喚小蠻。粉殘,黛減,正好向燈前看。 錦箏,玉笙,落日平湖淨。寶花解語不勝情,翠袖金波瑩。蘇小堤邊,東風一另,怕羞殺林外鶯。方酒醒,夢驚,正好向燈前聽。 玉舟
關於天淨沙冬古詩詞原文賞析關於天淨沙冬古詩詞原文賞析 在日常生活或是工作學習中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。還苦於找不到好的古詩?下面是小編整理的關於 天淨沙冬古詩詞原文賞析,希望對大家有所幫助。 古詩原文 一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪裡山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。 譯文翻譯
折桂令·中秋原文、翻譯及賞析折桂令·中秋原文、翻譯及賞析 折桂令·中秋 元朝 張養浩 一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何? 《折桂令·中秋》譯文 那一輪懸掛高空的明鏡,是誰打磨的呢?它照遍了整個山河。秋天的露珠清涼悽清,
《天淨沙·夏》原文及翻譯賞析《天淨沙·夏》原文及翻譯賞析 《天淨沙·夏》原文及翻譯賞析1 天淨沙·夏 雲收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫簷。紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。 賞析 作者選取了一個別致的角度:用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。雖然韻調和含義不及春、秋兩曲,但滿是甜蜜。雲雨收罷,樓高氣爽,綠樹成蔭,垂於廊道
《天淨沙·春》原文及翻譯賞析《天淨沙·春》原文及翻譯賞析 《天淨沙·春》原文及翻譯賞析1 【原作】 天淨沙·春——[元]白樸 春山暖日和風,闌杆樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 【註釋】 天淨沙:原作天淨紗,越調的常用曲牌,體段短小,近於六言絕句,易於即景抒情。 闌(lán):闌干。 簾櫳(
《折桂令·中秋》原文賞析《折桂令·中秋》原文賞析 《折桂令·中秋》原文賞析1 原文: 一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何? 詩詞賞析: 這首散曲抒發的是中秋夜一醉方休的情致,因此作者著力描寫的是月光的澄徹,透過對澄徹月
《折桂令·春情》原文賞析《折桂令·春情》原文賞析 《折桂令·春情》原文賞析1 原文: 平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲,空一縷餘香在此,盼千金遊子何之。證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。 詩詞賞析: 此曲寫得真摯自然,純乎天籟。題目為春情,寫的是少女的戀情。首三句說少女害了相思
《水仙子·夜雨》原文賞析《水仙子·夜雨》原文賞析 《水仙子·夜雨》原文賞析1 原文 一聲梧葉一聲秋,② 一點芭蕉一點愁, 三更歸夢三更後。③ 落燈花,棋未收,④ 嘆新豐孤館人留。⑤ 枕上十年事,⑥ 江南二老憂,⑦ 都到心頭。 註釋 ①水仙子:曲牌名,又名凌波仙、凌波曲、湘妃怨等。句式為七七、七五七、三
天淨沙·秋原文、翻譯及賞析天淨沙·秋原文、翻譯及賞析 天淨沙·秋原文、翻譯及賞析1 天淨沙·秋 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 譯文及註釋 譯文 庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。彷彿是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝幹,飛到我的身邊讓我題寫詩句。
《天淨沙·夏》原文賞析《天淨沙·夏》原文賞析 《天淨沙·夏》原文賞析1 《天淨沙·夏》原文 雲收雨過波添, 樓高水冷瓜甜, 綠樹陰垂畫簷。 紗廚藤簟, 玉人羅扇輕縑。 《天淨沙·夏》翻譯 雲收雨停,雨過天晴,水面增高並增添了波瀾,遠處高樓顯得比平時更高了,水讓人感覺到比平時更涼爽了,雨後的瓜也似乎顯得比
《天淨沙·春》原文賞析《天淨沙·春》原文賞析 《天淨沙·春》原文賞析1 原文: 春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 詩詞賞析: 白樸現存的散曲作品中,有《天淨沙》小令共八首,分別以“春”、“夏”、“秋”、“冬”為題,共計兩組。 這支《天淨沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空
折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析 折桂令·春情原文、翻譯及賞析1 《折桂令·春情》 平生不會相思,才會相思,便害相思。 身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲。 空一縷餘香在此,盼千金遊子何之。 證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。 《折桂令·春情》譯文 我從出生到現在都不知道什麼是相思,才剛
《天淨沙·秋》原文賞析《天淨沙·秋》原文賞析 《天淨沙·秋》原文賞析1 天淨沙·秋 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 譯文及註釋 譯文 庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。彷彿是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝幹,飛到我的身邊讓我題寫詩句。 註釋
天淨沙·春原文、翻譯及賞析天淨沙·春原文、翻譯及賞析 天淨沙·春原文、翻譯及賞析1 【原作】 天淨沙·春——[元]白樸 春山暖日和風,闌杆樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 【註釋】 天淨沙:原作天淨紗,越調的常用曲牌,體段短小,近於六言絕句,易於即景抒情。 闌(lán):闌干。 簾櫳(ló
水仙子·和盧疏齋西湖馬致遠翻譯賞析水仙子·和盧疏齋西湖馬致遠翻譯賞析 水仙子·和盧疏齋西湖馬致遠翻譯賞析1 馬致遠用“水仙子”曲牌寫了四支小令,歌詠春夏秋冬四報的西湖景色。下面一起來欣賞《水仙子·和盧疏齋西湖》這首曲吧! 【原文】 春風驕馬五陵兒,暖日西湖三月時,管絃觸水鶯花市。不知音不到此,宜歌宜酒宜詩。山過寸顰眉黛,柳拖
天淨沙·寧可少活十年原文、翻譯及賞析天淨沙·寧可少活十年原文、翻譯及賞析 天淨沙·寧可少活十年原文、翻譯及賞析1 天淨沙·寧可少活十年 寧可少活十年,休得一日無權,大丈夫時乖命蹇。有朝一日天隨人願,賽田文養客三千。 賞析 這首曲子只有短短的三句,以直白的口吻指出:有了權,便有了一切。所謂理想、抱負,實際只系在一個“權”字上。
天淨沙·秋原文、翻譯及賞析2篇天淨沙·秋原文、翻譯及賞析2篇 天淨沙·秋原文、翻譯及賞析1 天淨沙·秋 作者:朱庭玉 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 天淨沙·秋譯文及註釋 譯文 庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當日的風姿。彷彿是通曉詩人我的心思。一片經霜的紅葉離開樹枝,
水仙子·詠江南原文翻譯及賞析水仙子·詠江南原文翻譯及賞析 水仙子·詠江南原文翻譯及賞析1 水仙子·詠江南 朝代:元朝 作者:張養浩 一江煙水照晴嵐, 兩岸人家接畫簷, 芰荷叢一段秋光淡。 看沙鷗舞再三, 卷香風十里珠簾。 畫船兒天邊至, 酒旗兒風外颭。 愛殺江南! 譯文及註釋: 譯文 陽光照耀江水