1. 首頁
  2. 清明節

清明節的英語週記

清明節的英語週記

導語:一年一度的清明節又到了。人們都趕著去祭拜自己死去的親戚和朋友,有的人買菊花和美酒;有的買紙錢和香和燭。以下是小編為大家整理的清明節的英語週記,歡迎大家閱讀與借鑑!

清明節的英語週記(1)

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god‘s lanterns."

The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.

清明節的英語週記(2)

Last Qingming Festival,I return home  to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.

With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper  through good harvests and more children.

清明節的英語週記(3)

tomb-sweeping day is just the time of bright spring with flourishing green plants and the best time for people to have a spring-out, therefore, it has been long the custom to walk in the field on the tomb-sweeping day. it was originated from approximately zhou dynasty with a history of more than 2500 years. since it is almost the same as “cold-food day” on which people prohibited fire and swept the tombs. gradually, the two days derived into one festival and “cold-food” became the epithet of “tomb-sweeping day” and one of the customs as well. therefore, people will not light fire and eat cold food on “tomb-sweeping day”.

清明節,正是春光明媚草木吐綠的時節,也正是人們春遊的好時候,所以古人有清明踏青的習俗。我國傳統的清明節大約始於周代,已有二千五百多年的`歷史。由於清明與寒食的日子接近,而寒食是民間禁火掃墓的日子,漸漸地,寒食與清明就合二為一了,而寒食即成為清明的別稱,也變成清明時節的一個習俗,清明之日不動煙火,只吃涼的食品。