一字至七字詩·茶原文及賞析一字至七字詩·茶原文及賞析 原文 茶。 香葉,嫩芽。 慕詩客,愛僧家。 碾雕白玉,羅織紅紗。 銚煎黃蕊色,碗轉麴塵花。 夜後邀陪明月,晨前獨對朝霞。 洗盡古今人不倦,將知醉後豈堪誇。 翻譯 ⑴碾雕白玉:茶碾是白玉雕成的。 ⑵羅織紅紗:茶篩是紅紗製成的。 ⑶銚:煎茶器具。
長門怨二首原文及賞析長門怨二首原文及賞析 原文 天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。 月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。 桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。 夜懸明鏡青天上,獨照長門宮裡人。 翻譯 北斗七星高掛在西樓,寂寞的金屋只有螢火流動。月光即使照到長門宮殿,恐怕在淒涼的深官後院,也只是會生出許多哀愁。
古別離原文及賞析古別離原文及賞析 原文 欲別牽郎衣,郞今到何處? 不恨歸來遲,莫向臨邛去。 翻譯 譯文 臨近分別的時候牽著止夫的衣服問道:這次你到哪兒去? 我不會責怪你回來遲了,你千萬不要到臨邛那裡去。 註釋 古別離:新樂府歌曲名。 臨邛:唐代郡縣名,蜀中商業重鎮,今四川邛崍。《史記·詩文多以
絕句二首·其二原文及賞析絕句二首·其二原文及賞析 原文 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年? 譯文 江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白, 山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。 今年的春天眼看又要過去了, 不知什麼時候我才能回家? 註釋 逾:更加、更多。 欲:好像。 然:燃燒。 過:過
訴衷情·夜寒茅店不成眠原文及賞析訴衷情·夜寒茅店不成眠原文及賞析 原文 夜寒茅店不成眠,殘月照吟鞭。黃花細雨時候,催上渡頭船。 鷗似雪,水如天,憶當年。到家應是,童稚牽衣,笑我華顛。 翻譯 譯文 深夜嚴寒,我在簡陋的旅店裡孤枕難眠,皎潔的月光照著半夜起床趕路的我。細雨霏霏,秋菊盛開,我急急忙忙趕上了回家的渡船。 鷗
十畝之間原文及賞析十畝之間原文及賞析 原文 十畝之間兮,桑者閒閒兮,行與子還兮。 十畝之外兮,桑者洩洩兮,行與子逝兮。 翻譯 譯文 十畝田間是桑園,採桑人兒真悠閒。走吧,與你把家還! 十畝田外是桑林,採桑人兒笑盈盈。走啊,與你攜手行! 註釋 ①桑者:採桑的人。閒閒:寬閒、悠閒貌。 ②行:且,將要
金縷曲·贈梁汾原文及賞析金縷曲·贈梁汾原文及賞析 原文 德也狂生耳! 偶然間、淄塵京國,烏衣門第。 有酒惟澆趙州土,誰會成生此意? 不通道、遂成知己。 青眼高歌俱未老,向尊前、拭盡英雄淚。 君不見,月如水。 共君此夜須沉醉。 且由他、娥眉謠諑,古今同忌。 身世悠悠何足問,冷笑置之而已! 尋思起、從頭
唐多令·雨過水明霞原文及賞析唐多令·雨過水明霞原文及賞析 原文 雨過水明霞。潮回岸帶沙。葉聲寒、飛透窗紗。堪恨西風吹世換,更吹我、落天涯。 寂寞古豪華。烏衣日又斜。說興亡、燕入誰家。惟有南來無數雁,和明月、宿蘆花。 翻譯 剛下過雨,晚霞映得水面格外明亮,潮退後,沙灘上留下了淡淡沙痕。風吹樹葉發出的響聲,帶來陣陣的秋
論詩三十首·二十一原文及賞析論詩三十首·二十一原文及賞析 原文 窘步相仍死不前,唱醻無復見前賢。 縱橫正有凌雲筆,俯仰隨人亦可憐。 翻譯 窘步相仍:窘步,邁步迫促。相仍,相沿襲。這裡指以詩唱和酬答時次韻詩受到別人詩韻腳的束縛,不能自由表抒己意。古人有用詩歌相互酬答唱和的傳統。起初,和詩時只要和意即可,和詩的體式、韻
回車駕言邁原文及賞析回車駕言邁原文及賞析 原文 回車駕言邁,悠悠涉長道。 四顧何茫茫,東風搖百草。 所遇無故物,焉得不速老。 盛衰各有時,立身苦不早。 人生非金石,豈能長壽考? 奄忽隨物化,榮名以為寶。 翻譯 譯文 轉回車子駕駛向遠方,遙遠的路途跋涉難以到達。 一路上四野廣大而無邊際,春風吹生了
絕句二首原文及賞析絕句二首原文及賞析 原文 遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。 江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。 翻譯 譯文 江山沐浴著春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。 燕子銜著溼泥忙築巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。 江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白, 山峰
葛生原文及賞析葛生原文及賞析 原文 葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此,誰與?獨處? 葛生蒙棘,蘞蔓於域。予美亡此,誰與?獨息? 角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與?獨旦? 夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居。 冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室。 翻譯 譯文 葛藤生長覆荊樹,蘞草蔓延在野土。我愛的
八聲甘州·摘青梅薦酒原文及賞析八聲甘州·摘青梅薦酒原文及賞析 原文 摘青梅薦酒,甚殘寒,猶怯苧蘿衣。正柳腴花瘦,綠雲冉冉,紅雪霏霏。隔屋秦箏依約,誰品春詞?回首繁華夢,流水斜暉。寄隱孤山山下,但一瓢飲水,深掩苔菲。羨青山有思,白鶴忘機。悵年華,不禁搔首,又在涯,彈淚送春歸。銷魂遠,千山啼禰,十里荼種。 翻譯 譯文 摘
謁金門·雙喜鵲原文及賞析謁金門·雙喜鵲原文及賞析 原文 雙喜鵲,幾報歸期渾錯。盡做舊愁都忘卻,新愁何處著? 瘦雪一痕牆角,青子已妝殘萼。不道枝頭無可落,東風猶作惡。 翻譯 這是一首描寫閨怨的詞。選材雖傳統,但由於作者以其高超的寫作技巧及思婦的情感表現得極其悽婉深刻,因而令人震撼,百讀不厭。 “雙喜鵲,幾報歸期
踏莎行·二社良辰原文及賞析踏莎行·二社良辰原文及賞析 原文 二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。 亂入紅樓,低飛綠岸。畫梁時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。 翻譯 ⑴二社,指春社與秋社,是祭祀社神(土地神)的節日。春社立春後第五個戊日,秋社立秋後第五個戊日。 ⑵千秋庭院
謫仙怨·晴川落日初低原文及賞析謫仙怨·晴川落日初低原文及賞析 原文 晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。 白雲千里萬里,明月前溪後溪。獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。 翻譯 譯文 一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠近地飛翔,好似人隨流水各奔
送範德孺知慶州原文及賞析送範德孺知慶州原文及賞析 原文 乃翁知國如知兵,塞垣草木識威名。 敵人開戶玩處女,掩耳不及驚雷霆。 平生端有活國計,百不一試薶九京。 阿兄兩持慶州節,十年騏驎地上行。 潭潭大度如臥虎,邊頭耕桑長兒女。 折衝千里雖有餘,論道經邦正要渠。 妙年出補父兄處,公自才力應時須。 春風旍旗擁
西江月·日日深杯酒滿原文及賞析西江月·日日深杯酒滿原文及賞析 原文 日日深杯酒滿,朝朝小圃花開。自歌自舞自開懷,無拘無束無礙。 青史幾番春夢,黃泉多少奇才。不須計較與安排,領取而今現在。 日日深杯酒滿,朝朝小圃花開。自歌自舞自開懷,且喜無拘無礙。 青史幾番春夢,紅塵多少奇才。不須計較與安排,領取而今現在。 翻譯
生查子·富陽道中原文及賞析生查子·富陽道中原文及賞析 原文 春晚出山城,落日行江岸。人不共潮來,香亦臨風散。 花謝小妝殘,鶯困清歌斷。行雨夢魂消,飛絮心情亂。 翻譯 《生查子》,原是唐代教坊曲名。這首詞的寫作背景與作者的《惜分飛·富陽僧舍作別語贈妓瓊芳》一樣,皆是他辭官後,行於富陽途中所作。 詞的上片,首句寫詞
詠鸚鵡原文及賞析詠鸚鵡原文及賞析 原文 罩向金籠好羽儀,分明喉舌似君稀。 不須一向隨人語,須信人心有是非。 翻譯 釋教祈求眾生都能完成無上正覺,僧徒不但自身避惡從善,而且勸人棄惡就善。一些僧人還寫有勸戒詩。這種詩因為旨在勸戒,所以語言一般比較通俗淺顯,且常借某種事物以為緣起,極盡殷殷勸戒之意。定渚寫的《