浣溪沙·庚申除夜原文翻譯及賞析2篇浣溪沙·庚申除夜原文翻譯及賞析2篇 浣溪沙·庚申除夜原文翻譯及賞析1 原文: 收取閒心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風。 竹葉樽空翻採燕,九枝燈灺顫金蟲。風流端合倚天公。 譯文 在寒冷的除夕夜裡把心裡濃烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的紅裙,還像往年一樣絢爛嗎?想起自家當年在除夕夜
浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析3篇浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析3篇 浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析1 原文: 百尺章臺撩亂飛,重重簾幕弄春暉。憐他飄泊奈他飛。 澹日滾殘花影下,軟風吹送玉樓西。天涯心事少人知。 譯文 在高高的專門送別的章臺旁繚亂飛舞,在重重的簾幕前的春天陽光中翻騰,可憐啊,它這樣無境止地飄泊,但又有怎樣的辦法不
浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析(3篇)浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析(3篇) 浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析1 原文: 浣溪沙·楊花 [明代]陳子龍 百尺章臺撩亂飛,重重簾幕弄春暉。憐他飄泊奈他飛。 澹日滾殘花影下,軟風吹送玉樓西。天涯心事少人知。 譯文及註釋: 譯文 在高高的專門送別的章臺旁繚亂飛舞,在重重的簾幕前的春天陽光
浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析4篇浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析4篇 浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析1 原文: 浣溪沙閨情 繡面芙蓉一笑開。 斜飛寶鴨襯香腮。 眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。 月移花影約重來。 譯文: 1. 繡面:唐宋以前婦女面額及頰上均貼紋飾花樣。 2. 芙蓉:荷花,此處指很好看。
浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析(4篇)浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析(4篇) 浣溪沙·閨情原文翻譯及賞析1 原文: 浣溪沙閨情 繡面芙蓉一笑開。 斜飛寶鴨襯香腮。 眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。 月移花影約重來。 譯文: 1. 繡面:唐宋以前婦女面額及頰上均貼紋飾花樣。 2. 芙蓉:荷花,此處指很好
浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯及賞析(3篇)浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯及賞析(3篇) 浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文翻譯及賞析1 原文: 淡蕩春光寒食天,玉爐沉水嫋殘煙。夢迴山枕隱花鈿。 海燕未來人鬥草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨溼鞦韆。 譯文 清明時節,春光滿地,薰風洋洋。玉爐中的殘煙依舊飄送出醉人的清香。午睡醒來,頭戴的花鈿落在
《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文註釋及賞析《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文註釋及賞析 《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文註釋及賞析1 原文: 浣溪沙·莫許杯深琥珀濃 宋代:李清照 莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鍾已應晚來風。 瑞腦香消魂夢斷,闢寒金小髻鬟松。醒時空對燭花紅。 譯文: 莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鍾已應晚來
攤破浣溪沙·病起蕭蕭原文翻譯及賞析攤破浣溪沙·病起蕭蕭原文翻譯及賞析 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善 攤破浣溪沙·病起蕭蕭 李清照〔宋代〕 病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。
浣溪沙翻譯15篇浣溪沙翻譯15篇 浣溪沙翻譯1 浣溪沙·細雨斜風作曉寒 宋代:蘇軾 元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔遊南山 細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。 雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。 婉約,紀遊,寫景 譯文及註釋 譯文 細雨斜風天氣微寒。淡淡的煙霧,灘
浣溪沙翻譯(15篇)浣溪沙翻譯(15篇) 浣溪沙翻譯1 《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。 浣溪沙·一曲新詞酒一杯 原文 浣溪沙⑴ 一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭臺⑶。夕陽西下幾時回⑷? 無可奈何花落去⑸,
浣溪沙翻譯(集合15篇)浣溪沙翻譯(集合15篇) 浣溪沙翻譯1 《浣溪沙》作品介紹 《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》是北宋著名文學家歐陽修作的一首詞,描寫泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。把握了雲天陽光、花鳥遊絲所蘊含的美的特質,並注入自己心靈深處的情感,創造出幽美的詩情畫意。 《浣溪沙》原文 浣溪沙① 湖上朱橋②響
浣溪沙翻譯(集錦15篇)浣溪沙翻譯(集錦15篇) 浣溪沙翻譯1 一向年光有限身,等閒離別易銷魂。 [譯文] 片刻的時光,有限的生命。在這短暫的一生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別,都佔去有限年光的一部分。 [出自] 晏殊 《浣溪沙》 一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠,落花
浣溪沙翻譯浣溪沙翻譯 導語:宋代盛行的一種中國文學體裁,宋詞是一種相對於古體詩的新體詩歌之一,標誌宋代文學的最高成就。以下是小編幫大家整理的浣溪沙翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。 浣溪沙翻譯1 宋代:蘇軾 縹緲紅妝照淺溪。薄雲疏雨不成泥。送君何處古臺西。 廢沼夜來秋水滿,茂林深處晚鶯啼。行人腸斷草
浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文,翻譯,賞析浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文,翻譯,賞析 浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文,翻譯,賞析1 浣溪沙·萬頃風濤不記蘇 作者:蘇軾 朝代:清朝 萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。 翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。尊前呵手鑷霜須。 註釋: ⑴蘇:即江蘇蘇州市。舊注云:“公有薄田在蘇,今
浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析 浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析1 浣溪沙·淡蕩春光寒食天 淡蕩春光寒食天,玉爐沉水嫋殘煙。夢迴山枕隱花鈿。 海燕未來人鬥草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨溼鞦韆。 古詩簡介 《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》是宋代女詞人李清照的早期作品。此詞以白描手法寫
浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析3篇浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析3篇 浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析1 浣溪沙·淡蕩春光寒食天 作者:李清照 朝代:宋朝 淡蕩春光寒食天。玉爐瀋水嫋殘煙。夢迴山枕隱花鈿。 海燕未來人鬥草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨溼鞦韆。 譯文: 清明時節,春光滿地,薰風洋洋。玉爐中的殘
浣溪沙·楊柳千條送馬蹄賞析浣溪沙·楊柳千條送馬蹄賞析 浣溪沙·楊柳千條送馬蹄賞析1 浣溪沙·楊柳千條送馬蹄 作者:納蘭性德 朝代:先秦 楊柳千條送馬蹄,北來徵雁舊南飛。客中誰與換春衣。 終古閒情歸落照,一春幽夢逐遊絲。信回剛道別多時。 註釋: ①古北口:長城的重要關口,地勢險峻,在今北京密雲縣境,為北京與東北
浣溪沙·楊柳千條送馬蹄賞析3篇浣溪沙·楊柳千條送馬蹄賞析3篇 浣溪沙·楊柳千條送馬蹄賞析1 浣溪沙·楊柳千條送馬蹄 作者:納蘭性德 朝代:先秦 楊柳千條送馬蹄,北來徵雁舊南飛。客中誰與換春衣。 終古閒情歸落照,一春幽夢逐遊絲。信回剛道別多時。 註釋: ①古北口:長城的重要關口,地勢險峻,在今北京密雲縣境,為北京與
浣溪沙·閨情賞析5篇浣溪沙·閨情賞析5篇 浣溪沙·閨情賞析1 浣溪沙·閨情 作者:李清照 朝代:宋朝 繡面芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。 註釋: 1. 繡面:唐宋以前婦女面額及頰上均貼紋飾花樣。2. 芙蓉:荷花,此處指很好看。3. 飛:《歷
浣溪沙·閨情賞析(5篇)浣溪沙·閨情賞析(5篇) 浣溪沙·閨情賞析1 浣溪沙·閨情 宋朝 李清照 繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。 《浣溪沙·閨情》譯文 貼花如繡的臉龐莞爾一笑,就像盛開的荷花。頭上斜插的鴨形髮飾就像真的要飛一樣,襯托的臉頰更加