邴原泣學閱讀答案及翻譯邴原泣學閱讀答案及翻譯 邴原泣學講述邴原貧不喪志、刻苦學習的故事。小編整理了邴原泣學閱讀答案及翻譯,歡迎欣賞與借鑑。 邴原泣學《初潭集》 【原文】 邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故
懸樑刺股文言文翻譯懸樑刺股文言文翻譯 《懸樑刺股》一文主要表達什麼內容呢?先看看下文的譯文吧。 懸樑刺股文言文翻譯 原文: 《戰國策·秦策一》:(蘇秦)讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。” 《漢書》:“孫敬字文寶,好學,晨夕不休。及至眠睡疲寢,以繩系頭,懸屋樑。” 譯文: 1、戰國時期,蘇秦讀書欲睡,就
文言文《孟母三遷》翻譯文言文《孟母三遷》翻譯 孟母三遷,即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環境教育孩子,多次遷居。下面是小編為大家整理的文言文《孟母三遷》翻譯,歡迎參考~ 孟母三遷,即孟軻的母親為選擇良好的環境教育孩子,多次遷居。《三字經》裡說:"昔孟母,擇鄰處。"孟母三遷便出自於此。詞語解釋資訊為孟子
文言文《文侯與虞人期獵》翻譯文言文《文侯與虞人期獵》翻譯 《戰國策》是一部國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。下面是小編為大家整理的文言文《文侯與虞人期獵》翻譯,歡迎參考~ 文侯與虞人期獵 朝代:兩漢 作者:劉向 原文: 魏文侯與虞人
《刻舟求劍》文言文翻譯《刻舟求劍》文言文翻譯 刻舟求劍,比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。是《呂氏春秋·察今》呂不韋記述的一則寓言。下面是小編為大家整理的《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎參考~ 刻舟求劍 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者
《伯牙絕弦》文言文翻譯《伯牙絕弦》文言文翻譯 伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。下面是小編為大家整理的《伯牙絕弦》文言文翻譯,歡迎參考~ 伯牙絕弦 朝代:未知 作者:佚名 原文: 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾
《醉翁亭記》原文及創作背景《醉翁亭記》原文及創作背景 《醉翁亭記》描寫醉翁亭秀麗的環境、變化多姿的自然風光和遊人的山水之樂、遊宴之樂,表現了作者與民同樂的思想,抒發了他貶謫後的.抑鬱心情。下面是小編整理的《醉翁亭記》原文及創作背景,希望對你有幫助! 醉翁亭記 宋代:歐陽修 環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而
《畫蛇添足》文言文翻譯《畫蛇添足》文言文翻譯 畫蛇添足,源於西漢文學家劉向的《戰國策》的成語。下面是小編為大家整理的《畫蛇添足》文言文翻譯,歡迎參考~ 畫蛇添足 朝代:兩漢 作者:劉向 原文: 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。” 一人蛇先成,引酒且飲
狐假虎威文言文翻譯狐假虎威文言文翻譯 文言文翻譯是一種性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。下面是小編為大家蒐集整理出來的有關於狐假虎威文言文翻譯,希望可以幫助到大家! 狐假虎威文言文翻譯(一): 《狐假虎威》文言文原文: 虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我
文言文狼子野心翻譯文言文狼子野心翻譯 《狼子野心》出自《閱微草堂筆記》,大家閱讀過這篇文言文嗎?知道怎麼樣翻譯嗎?以下是小編精心準備的文言文狼子野心翻譯,大家可以參考以下內容哦! 《狼子野心》文言文 有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,競忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起
《醉翁亭記》原文賞析《醉翁亭記》原文賞析 《醉翁亭記》寫得格調清麗,富有詩情畫意。這篇散文寫了兩部分內容:第一部分,重點是寫亭;第二部分,重點是寫遊。而貫穿全篇的卻是一個“樂”字。下面是小編整理的《醉翁亭記》原文賞析,希望對你有幫助! 醉翁亭記 宋代:歐陽修 環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,
文言文《掩耳盜鈴》翻譯文言文《掩耳盜鈴》翻譯 自己把自己的耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見,別人也不會聽見,比喻自己欺騙自己。下面是小編為大家整理的文言文《掩耳盜鈴》翻譯,歡迎參考~ 掩耳盜鈴 朝代:先秦 作者:呂不韋 撰 原文: 範氏之亡也,百姓有得鍾者,欲負而走,則鍾大不可負;以錘毀之,鍾況然有聲。恐人聞之
夜登華子岡文言文翻譯夜登華子岡文言文翻譯 夜登華子岡是文言文《山中與裴秀才迪書》中的一句,下面為大家分享了夜登華子岡文言文翻譯,一起來看看吧! 《山中與裴秀才迪書》原文: 近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。 北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與
晉書王沈傳文言文翻譯晉書王沈傳文言文翻譯 《晉書》,中國的二十四史之一,唐房玄齡等人合著,作者共二十一人。以下是小編整理的關於晉書王沈傳文言文翻譯,歡迎閱讀。 晉書·王沈傳 原文: 王沈,太原晉陽人也。沈少孤,養於從叔司空昶,事昶如父。奉繼母寡嫂以孝義稱。好書,善屬文。正元中,遷散騎常侍,典著作。與荀顓、阮籍共
《醉翁亭記》課文賞析《醉翁亭記》課文賞析 《醉翁亭記》不僅是一首千古傳誦的遊記,也是一篇具有積極思想意義的散文,具有很高的藝術性和思想性。下面是小編整理的《醉翁亭記》課文賞析,希望對你有幫助! 醉翁亭記 宋代:歐陽修 環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩
宋人疑盜文言文翻譯宋人疑盜文言文翻譯 宋人疑盜文言文大家讀過了嗎,主要是講什麼道理的呢,下面一起去看看小編整理的宋人疑盜文言文翻譯吧! 宋人疑盜文言文 原文: 宋有富人,天雨壞牆。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父。 註釋 1. 宋:宋國。 2.雨:下
文言文《赤壁賦》譯文及註釋文言文《赤壁賦》譯文及註釋 《赤壁賦》是蘇軾所寫的一篇文言文,下面小編為大家帶來了文言文《赤壁賦》譯文及註釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。 譯文 壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關的文章,歌頌窈窕這一章。不多
《蘭亭集序 》原文及翻譯《蘭亭集序 》原文及翻譯 《蘭亭集序》文字燦爛,字字璣珠,是一篇膾炙人口的優美散文,它打破成規,自闢徑蹊,不落窠臼,雋妙雅逸,不論繪景抒情,還是評史述志,都令人耳目一新。下面小編整理了《蘭亭集序 》原文及翻譯,歡迎閱讀! 蘭亭集序 / 蘭亭序 魏晉:王羲之 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於
教戰守策文言文翻譯教戰守策文言文翻譯 《教戰守策》,蘇軾散文名篇。北宋神宗熙寧二年(1069)王安石積極實行變法,蘇軾因政見不合,自請外調,在杭州等地任地方官。以下是小編帶來教戰守策文言文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。 教戰守策 夫當今生民之患果安在哉?在於知安而不知危,能逸而不能勞。此其患不見於今,而將見於
文言文《赤壁賦》賞析文言文《赤壁賦》賞析 《赤壁賦》是一篇值得細細品味的文言文,下面小編為大家帶來了文言文《赤壁賦》賞析,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。 此賦透過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了弔古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透闢,實是文賦中之佳作。