線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 韓奕原文翻譯及賞析3篇

    韓奕原文翻譯及賞析3篇 韓奕原文翻譯及賞析1   原文:  韓奕  [先秦]佚名  奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎闢。  四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲於王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯衡,玄袞赤舄,鉤
  • 東門之墠原文翻譯及賞析

    東門之墠原文翻譯及賞析 東門之墠原文翻譯及賞析1   原文:  東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。  東門之慄,有踐家室。豈不爾思?子不我即!  譯文  東門附近有廣場,茜草沿著山坡長。他家離我近咫尺,而人卻像在遠方。  東門附近種板栗,房屋棟棟排得齊。哪會對你不想念,不肯親近只是你。  註釋
  • 時邁原文翻譯及賞析

    時邁原文翻譯及賞析 時邁原文翻譯及賞析1   周頌·時邁  先秦 佚名  時邁其邦,昊天其子之,實右序有周。薄言震之,莫不震疊。懷柔百神,及河喬嶽,允王維後。  明昭有周,式序在位。載戢干戈,載橐弓矢。我求懿德,肆於時夏,允王保之。  譯文  武王各邦去巡視,皇天視他為兒子。佑我大周國興旺,讓我發兵
  • 時邁原文翻譯及賞析4篇

    時邁原文翻譯及賞析4篇 時邁原文翻譯及賞析1   原文  時邁其邦,昊天其子之,實右序有周。薄言震之,莫不震疊。懷柔百神,及河喬嶽,允王維後。  明昭有周,式序在位。載戢干戈,載橐弓矢。我求懿德,肆於時夏,允王保之。  譯文一  現今眾多的諸侯邦國,  皇天都看作是自己的兒子,  實在能保佑、順應大
  • 小雅·甫田原文翻譯及賞析通用4篇

    小雅·甫田原文翻譯及賞析通用4篇 小雅·甫田原文翻譯及賞析1   原文:  小雅·甫田  [先秦]佚名  倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人。自古有年。今適南畝,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。  以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。琴瑟擊鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍
  • 小雅·甫田原文翻譯及賞析(集合4篇)

    小雅·甫田原文翻譯及賞析(集合4篇) 小雅·甫田原文翻譯及賞析1   倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人。自古有年。今適南畝,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。  以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。琴瑟擊鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。  曾孫來止,以其婦子
  • 靈臺原文翻譯及賞析7篇

    靈臺原文翻譯及賞析7篇 靈臺原文翻譯及賞析1   原文  經始靈臺,經之營之。庶民攻之,不日成之。經始勿亟,庶民子來。  王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥翯翯。王在靈沼,於牣魚躍。  虡業維樅,賁鼓維鏞。於論鼓鍾,於樂辟雍。  於論鼓鍾,於樂辟雍。鼉鼓逢逢。矇瞍奏公。  譯文  開始規劃築靈臺,經
  • 青青水中蒲二首原文翻譯及賞析

    青青水中蒲二首原文翻譯及賞析 青青水中蒲二首原文翻譯及賞析1   原文  青青中水蒲,下有一雙魚。  君今上隴去,我在與誰居?  青青水中蒲,長在水中居。  寄語浮萍草,相隨我不如。  翻譯  青青的水中蒲草萋萋,魚兒成雙成對,在水中香蒲下自由自在地游來游去,您如今要上隴州去,誰跟我在一起呢?  蒲
  • 無羊原文翻譯註釋及賞析

    無羊原文翻譯註釋及賞析 無羊原文翻譯註釋及賞析1   原文  誰謂爾無羊?三百維群。誰謂爾無牛?九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳溼溼。  或降於阿,或飲於池,或寢或訛。爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。三十維物,爾牲則具。  爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。麾之以
  • 思齊原文翻譯及賞析

    思齊原文翻譯及賞析 思齊原文翻譯及賞析1   大雅·思齊  思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。  惠於宗公,神罔時怨,神罔時恫。刑于寡妻,至於兄弟,以御於家邦。  雍雍在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無射亦保。  肆戎疾不殄,烈假不瑕。不聞亦式,不諫亦入。肆成人有德,小子有造。
  • 江有汜原文翻譯及賞析

    江有汜原文翻譯及賞析 江有汜原文翻譯及賞析1   原文  江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。  江有渚,之子歸,不我與。不我與,其後也處。  江有沱,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。  翻譯  大江自有分流水。這個人兒回故里,不肯帶我一同去。不肯帶我一同去,將來懊悔來不及!  大江自有洲邊
  • 馬詩二十三首·其九原文翻譯及賞析

    馬詩二十三首·其九原文翻譯及賞析 馬詩二十三首·其九原文翻譯及賞析1   飂叔去匆匆,如今不豢龍。  夜來霜壓棧,駿骨折西風。  譯文  養龍能手飂叔逝去匆匆不復返,如今已經沒有人培養重用英賢。  寒夜裡的霜雪把馬棚壓得坍塌,西風中駿馬的脊骨已經被折斷。  註釋  去:一作“死”。飂叔:相傳是飂國國
  • 文王原文翻譯及賞析(3篇)

    文王原文翻譯及賞析(3篇) 文王原文翻譯及賞析1   原文  文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。  亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。  世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟濟多士
  • 采芑原文翻譯及賞析4篇

    采芑原文翻譯及賞析4篇 采芑原文翻譯及賞析1   原文:  采芑  [先秦]佚名  薄言采芑,於彼新田,呈此菑畝。方叔涖止,其車三千。師幹之試,方叔率止。乘其四騏,四騏翼翼。路車有奭,簟茀魚服,鉤膺鞗革。  薄言采芑,於彼新田,於此中鄉。方叔涖止,其車三千。旂旐央央,方叔率止。約軧錯衡,八鸞瑲瑲。服
  • 秋風函谷應詔原文翻譯及賞析3篇

    秋風函谷應詔原文翻譯及賞析3篇 秋風函谷應詔原文翻譯及賞析1   原文  秋風起函谷,勁氣動河山。  偃松千嶺上,雜雨二陵間。  低雲愁廣隰,落日慘重關。  此時飄紫氣,應驗真人還。  譯文  秋風從函谷關吹起,凌冽的寒氣驚動了河山。  偃松生長在千山萬嶺之上,雜雨飄落在南陵北陵之間。  愁雲慘淡地
  • 蘇舜欽《初晴遊滄浪亭》原文譯文及賞析

    蘇舜欽《初晴遊滄浪亭》原文譯文及賞析   初晴遊滄浪亭⑴夜雨連明春水生⑵,嬌雲濃暖弄陰晴⑶。簾虛日薄花竹靜⑷,時有乳鳩相對鳴。  註釋  ⑴滄浪亭:在今江蘇蘇州城南三元坊附近,原為五代時吳越國廣陵王錢鏐的花園。五代末此處為吳軍節度使孫承祐的別墅。北宋慶曆年間為詩人蘇舜欽購得,在園內建滄浪亭,後以亭名
  • 詠三良原文翻譯及賞析

    詠三良原文翻譯及賞析 詠三良原文翻譯及賞析1   原文  束帶值明後,顧盼流輝光。  一心在陳力,鼎列誇四方。  款款效忠信,恩義皎如霜。  生時亮同體,死沒寧分張。  壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。  殉死禮所非,況乃用其良。  霸基弊不振,晉楚更張皇。  疾病命固亂,魏氏言有章。  從邪陷厥父,吾欲討
  • 《回車駕言邁》賞析(含翻譯)

    《回車駕言邁》賞析(含翻譯)   《古詩十九首回車駕言邁》賞析  南山種豆翁  回車駕言邁,悠悠涉長道。  四顧何茫茫,東風搖百草。  所遇無故物,焉得不速老。  盛衰各有時,立身苦不早。  人生非金石,豈能長壽考?  奄忽隨物化,榮名以為寶。  【題解】:這是一首透過對客觀景物榮枯更替的描寫,來抒
  • 夜坐原文翻譯及賞析(集錦11篇)

    夜坐原文翻譯及賞析(集錦11篇) 夜坐原文翻譯及賞析1   夜坐 宋朝 張耒  庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。  梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。  《夜坐》譯文  寂靜的前庭空無一人,只有秋月仍舊明亮。夜裡的清霜將要落下,空氣中也充滿了清朗的氣息。  梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹上的梧桐
  • 五美吟·綠珠原文及賞析

    五美吟·綠珠原文及賞析   原文  瓦礫明珠一例拋,何曾石尉重嬌嬈?  都緣頑福前生造,更有同歸慰寂寥。  翻譯  (1)綠珠:晉代詩中說他還是有前生註定的厚福的,因為尚有綠珠與他同歸地府,可以慰其寂寞。以悲劇為有福,即書中所謂“命意新奇,別開生面”。  賞析  這首詩是《紅樓夢》中林黛玉惜“古史中

小學六年級語文複習試卷參考

2021年簡單的除夕祝福語錦集89條

母校英語作文

【推薦】小學教學計劃二年級4篇

計算機多媒體專業求職簡歷模板

關於海上日出的作文(通用88篇)

柚子作文300字合集7篇

碾碎的詩籤愛情詩歌

關於描寫家鄉美景的作文

我的網路故事作文

關於夢想的主題演講稿(通用6篇)

優美的晚安問候語簡訊28句

有關適合早上發的早安問候語簡訊21條

《冬天的校園》作文300字

熱鬧的菜市場小學作文十篇

記一次春季運動會作文(通用7篇)

我是這麼瞎折騰的作文800字

問候朋友生日快樂祝福語短句

淘寶產品網店策劃書

關於葉子作文400字彙編五篇

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.