1. 首頁
  2. 其他

勸學司馬光原文翻譯

勸學司馬光原文翻譯

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編纂的一部編年體通史一一《資治通鑑》。該文寫的是呂蒙在孫權勸說下“乃始就學”,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之“結友”的佳話。以下是小編整理的原文翻譯,希望大家喜歡。

勸學

【作者】荀子 【朝代】先秦譯文對照

君子曰: 學不可以已。

青, 取之於藍, 而青於藍; 冰, 水為之, 而寒於水。 木直中繩, 輮以為輪, 其曲中規。 雖有槁暴, 不復挺者, 輮使之然也。 故木受繩則直, 金就礪則利, 君子博學而日參省乎己, 則知明而行無過矣。

故不登高山, 不知天之高也; 不臨深溪, 不知地之厚也; 不聞先王之遺言, 不知學問之大也。 幹、 越、 夷、 貉之子, 生而同聲, 長而異俗,教使之然也。 詩曰: “嗟爾君子, 無恆安息。 靖共爾位, 好是正直。 神之聽之, 介爾景福。” 神莫大於化道, 福莫長於無禍。(此段教材無)

吾嘗終日而思矣, 不如須臾之所學也; 吾嘗跂而望矣, 不如登高之博見也。 登高而招, 臂非加長也, 而見者遠; 順風而呼, 聲非加疾也, 而聞者彰。 假輿馬者, 非利足也, 而致千里; 假舟楫者, 非能水也, 而絕江河。 君子性非異也, 善假於物也。

南方有鳥焉, 名曰蒙鳩, 以羽為巢, 而編之以發, 系之葦苕, 風至苕折, 卵破子死。 巢非不完也, 所繫者然也。 西方有木焉, 名曰射干, 莖長四寸, 生於高山之上, 而臨百仞之淵, 木莖非能長也, 所立者然也。 蓬生麻中, 不扶而直; 白沙在涅, 與之俱黑。 蘭槐之根是為芷, 其漸之滫, 君子不近, 庶人不服。 其質非不美也, 所漸者然也。 故君子居必擇鄉, 遊必就士, 所以防邪辟而近中正也。

物類之起, 必有所始。 榮辱之來, 必象其德。 肉腐出蟲, 魚枯生蠹。 怠慢忘身, 禍災乃作。 強自取柱, 柔自取束。 邪穢在身, 怨之所構。施薪若一, 火就燥也, 平地若一, 水就溼也。 草木疇生, 禽獸群焉, 物各從其類也。 是故質的張, 而弓矢至焉; 林木茂, 而斧斤至焉; 樹成蔭, 而眾鳥息焉。 醯酸, 而蚋聚焉。 故言有招禍也, 行有招辱也, 君子慎其所立乎!(此段教材無)

積土成山, 風雨興焉; 積水成淵, 蛟龍生焉; 積善成德, 而神明自得, 聖心備焉。 故不積跬步, 無以至千里; 不積小流, 無以成江海。 騏驥一躍, 不能十步; 駑馬十駕, 功在不捨。 鍥而舍之, 朽木不折; 鍥而不捨, 金石可鏤。 蚓無爪牙之利, 筋骨之強, 上食埃土, 下飲黃泉,用心一也。 蟹六跪而二螯, 非蛇鱔之穴無可寄託者, 用心躁也。

是故無冥冥之志者, 無昭昭之明; 無惛惛之事者, 無赫赫之功。 行衢道者不至, 事兩君者不容。 目不能兩視而明, 耳不能兩聽而聰。 螣蛇無足而飛, 鼫鼠五技而窮。 《詩》曰: “尸鳩在桑, 其子七兮。 淑人君子, 其儀一兮。 其儀一兮, 心如結兮!” 故君子結於一也。

昔者瓠巴鼓瑟, 而流魚出聽; 伯牙鼓琴, 而六馬仰秣。 故聲無小而不聞, 行無隱而不形 。玉在山而草潤, 淵生珠而崖不枯。 為善不積邪? 安有不聞者乎?

學惡乎始? 惡乎終? 曰: 其數則始乎誦經, 終乎讀禮; 其義則始乎為士, 終乎為聖人, 真積力久則入, 學至乎沒而後止也。 故學數有終, 若其義則不可須臾舍也。 為之, 人也; 舍 之, 禽獸也。 故書者, 政事之紀也; 詩者, 中聲之所止也; 禮者, 法之大分, 類之綱紀也。 故學至乎禮而止矣。 夫是之謂道德之極。 禮之敬文也, 樂之中和也, 詩書之博也, 春秋之微 也, 在天地之間者畢矣。 君子之學也, 入乎耳, 著乎心, 布乎四體, 形乎動靜。 端而言, 蝡而動, 一可以為法則。 小人之學也, 入乎耳, 出乎口; 口耳之間, 則四寸耳, 曷足以美七尺之軀哉!古之學者為己, 今之學者為人。 君子之學也, 以美其身; 小人之學也, 以為禽犢。 故不問而告謂之傲, 問一而告二謂之囋。 傲、 非也, 囋、非也; 君子如向矣。

學莫便乎近其人。 禮樂法而不說, 詩書故而不切, 春秋約而不速。 方其人之習君子之說, 則尊以遍矣, 周於世矣。 故曰: 學莫便乎近其人。

學之經莫速乎好其人, 隆禮次之。 上不能好其人, 下不能隆禮, 安特將學雜識志, 順詩書而已耳。 則末世窮年, 不免為陋儒而已。 將原先王, 本仁義, 則禮正其經緯蹊徑也。 若挈裘領, 詘五指而頓之, 順者不可勝數也。 不道禮憲, 以詩書為之, 譬之猶以指測河也, 以戈舂黍也, 以錐餐壺也, 不可以得之矣。 故隆禮, 雖未明, 法士也; 不隆禮, 雖察辯, 散儒也。

問楛者, 勿告也; 告楛者, 勿問也; 說楛者, 勿聽也。 有爭氣者, 勿與辯也。 故必由其道至, 然後接之; 非其道則避之。 故禮恭, 而後可與言道之方; 辭順, 而後可與言道之理; 色從而後可與言道之致。 故未可與言而言, 謂之傲; 可與言而不言, 謂之隱; 不觀氣色而言, 謂瞽。 故君子不傲、 不隱、 不瞽, 謹順其身。 詩曰: “匪交匪舒, 天子所予。” 此之謂也。

百發失一, 不足謂善射; 千里蹞步不至, 不足謂善御; 倫類不通, 仁義不一, 不足謂善學。 學也者, 固學一之也。 一出焉, 一入焉, 塗巷之人也; 其善者少, 不善者多, 桀紂盜蹠也; 全之盡之, 然後學者也。

君子知夫不全不粹之不足以為美也, 故誦數以貫之, 思索以通之, 為其人以處之, 除其害者以持養之。 使目非是無慾見也, 使耳非是無慾聞也, 使口非是無慾言也, 使心非是無慾慮也。 及至其致好之也, 目好之五色, 耳好之五聲, 口好之五味, 心利之有天下。 是故權利不能傾也, 群眾不能移也, 天下不能蕩也。 生乎由是, 死乎由是, 夫是之謂德操。 德操然後能定, 能定然後能應。 能定能應, 夫是之謂成人。 天見其明, 地見其光, 君子貴其全也。

譯文

君子說:學習不可以停止的。

譬如靛青這種染料是從藍草裡提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰塊是冷水凝結而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃取)使它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓規畫的一般的標準了,即使又曬乾了,(木材)也不會再挺直,用火萃取使它成為這樣的。所以木材經墨線比量過就變得筆直,金屬製的刀劍拿到磨刀石上去磨就能變得鋒利,君子廣博地學習,並且每天檢驗反省自己,那麼他就會智慧明理並且行為沒有過錯了。

因此,不登上高山,就不知天多麼高;不面臨深澗,就不知道地多麼厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學問的博大。幹越夷貉之人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大後風俗習性卻不相同,這是教育使之如此。《詩經》上說:“你這個君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福 祥瑞。”精神修養沒有比受道德薰陶感染更大了,福分沒有比無災無禍更長遠了。

我曾經一天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學到的知識(收穫大);我曾經踮起腳向遠處望,(卻)不如登到高處見得廣。登到高處招手,手臂並沒有加長,可是遠處的人卻能看見;順著風喊,聲音並沒有加大,可是聽的人卻能聽得很清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以達到千里之外,藉助舟船的人,並不善於游泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質秉性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於藉助外物罷了。

南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛作窩,還用毛髮把窩編結起來,把窩系在嫩蘆葦的花穗上,風一吹葦穗折斷,鳥窩就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。西方有種叫“射干”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因為它長在了高山之巔。蓬草長在麻地裡,不用扶持也能挺立住,白沙混進了黑土裡,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水裡,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直。

事情的發生都是有起因的,榮辱的降臨也與德行相應。肉腐了生蛆,魚枯死了生蟲,懈怠疏忽忘記了做人準則就會招禍。太堅硬物體易斷裂,太柔弱了又易被束縛,與人不善會惹來怨恨,乾柴易燃,低窪易溼,草木叢生,野獸成群,萬物皆以類聚。所以靶子設定好了就會射來弓箭,樹長成了森林就會引來斧頭砍伐,樹林繁茂蔭涼眾鳥就會來投宿,醋變酸了就會惹來蚊蟲,所以言語可能招禍,行為可能受辱,君子為人處世不能不保持謹慎。

堆積土石成了高山,風雨就從這裡興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這裡產生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了聖人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能到達,)它的成績來源於走個不停。(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤裡的水,這是由於它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。

因此沒有刻苦鑽研的心志,學習上就不會有顯著成績;沒有埋頭苦幹的實踐,事業上就不會有巨大成就。在歧路上行走達不到目的地,同時事奉兩個君主的人,兩方都 不會容忍他。眼睛不能同時看兩樣東西而看明白,耳朵不能同時聽兩種聲音而聽清楚。螣蛇沒有腳但能飛,鼫鼠有五種本領卻還是沒有辦法。《詩》上說:“布穀鳥築巢在桑樹上,它的幼鳥兒有七隻。善良的君子們,行為要專一不偏邪。行為專一不偏邪,意志才會如磐石堅。”所以君子的意志堅定專一。

古有瓠巴彈瑟,水中魚兒也浮出水面傾聽,伯牙彈琴,拉車的馬會停食仰頭而聽。所以聲音不會因為微弱而不被聽見,行為不會因為隱秘而不被發現。寶玉埋在深山,草木就會很潤澤,珍珠掉進深淵,崖岸就不會乾枯。行善可以積累,哪有積善成德而不被廣為傳誦的呢?

學習究竟應從何入手又從何結束呢?答:按其途徑而言,應該從誦讀《詩》、《書》等經典入手到《禮記》結束;就其意義而言,則從做書生入手到成為聖人結束。真誠力行,這樣長期積累,必能深入體會到其中的樂趣,學到死方能後已。所以學習的教程雖有盡頭,但進取之願望卻不可以有片刻的懈怠。畢生好學才成其為人,反之又與禽獸何異?《尚書》是政事的記錄;《詩經》是心聲之歸結;《禮記》是法制的前提、各種條例的總綱,所以要學到《禮經》才算結束,才算達到了道德之頂峰。《禮經》敬重禮儀,《樂經》講述中和之聲,《詩經》《尚書》博大廣闊,《春秋》微言大義,它們已經將天地間的大學問都囊括其中了。

君子學習,是聽在耳裡,記在心裡,表現在威儀的舉止和符合禮儀的行動上。一舉一動,哪怕是極細微的言行,都可以垂範於人。小人學習是從耳聽從嘴出,相距不過四寸而已,怎麼能夠完美他的七尺之軀呢?古人學習是自身道德修養的需求,現在的人學習則只是為了炫耀於人。君子學習是為了完善自我,小人學習是為了賣弄和譁眾取寵,將學問當作家禽、小牛之類的禮物去討人好評。所以,沒人求教你而去教導別人叫做浮躁;問一答二的叫囉嗦;浮躁囉嗦都是不對的,君子答問應象空谷迴音一般,不多不少、恰到好處。

學習沒有比親近良師更便捷的了。《禮經》、《樂經》有法度但嫌疏略;《詩經》、《尚書》古樸但不切近現實;《春秋》隱微但不夠周詳;仿效良師學習君子的學問,既崇高又全面,還可以通達世理。所以說學習沒有比親近良師更便捷的了。

崇敬良師是最便捷的學習途徑,其次就是崇尚禮儀了。若上不崇師,下不尚禮,僅讀些雜書,解釋一下《詩經》《尚書》之類,那麼盡其一生也不過是一介淺陋的書生而已。要窮究聖人的智慧,尋求仁義的根本,從禮法入手才是能夠融會貫通的.捷徑。就像彎曲五指提起皮袍的領子,向下一頓,毛就完全順了。如果不究禮法,僅憑《詩經》《尚書》去立身行事,就如同用手指測量河水,用戈舂黍米,用錐子到飯壺裡取東西吃一樣,是辦不到的。所以,尊崇禮儀,即使對學問不能透徹明瞭,不失為有道德有修養之士;不尚禮儀,即使明察善辯,也不過是身心散漫無真實修養的淺陋儒生而已。

如果有人前來向你請教不合禮法之事,不要回答;前來訴說不合禮法之事,不要去追問;在你面前談論不合禮法之事,不要去參與;態度野蠻好爭意氣的,別與他爭辯。所以,一定要是合乎禮義之道的,才給予接待;不合乎禮義之道的,就回避他;因此,對於恭敬有禮的人,才可與之談道的宗旨;對於言辭和順的人,才可與之談道的內容;態度誠懇的,才可與之論及道的精深義蘊。所以,跟不可與之交談的交談,那叫做浮躁;跟可與交談的不談那叫怠慢;不看對方回應而隨便談話的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要謹慎地對待每位前來求教的人。《詩經》說:“不浮躁不怠慢才是天子所讚許的。”說的就是這個道理。

射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;駕馭車馬行千里的路程,只差半步而沒能走完,這也不能算是善駕;對倫理規範不能融會貫通、對仁義之道不能堅守如一,當然也不能算是善學。學習本是件很需要專心志致的事情,學一陣又停一陣那是市井中的普通人。好的行為少而壞的行為多,桀、紂、拓就是那樣的人。能夠全面徹底地把握所學的知識,才算得上是個學者。

君子知道學得不全不精就不算是完美,所以誦讀群書以求融會貫通,用思考和探索去理解,效仿良師益友來實踐,去掉自己錯誤的習慣性情來保持養護。使眼不是正確的就不想看、耳不是正確的就不想聽,嘴不是正確的就不想說,心不是正確的就不願去思慮。等達到完全醉心於學習的理想境地,就如同眼好五色,耳好五聲,嘴好五味那樣,心裡貪圖擁有天下一樣。如果做到了這般地步,那麼,在權利私慾面前就不會有邪念,人多勢眾也不會屈服的,天下萬物都不能動搖信念。活著是如此,到死也不變。這就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到堅定不移,有堅定不移然後才有隨機應對。能做到堅定不移和隨機應對,那就是成熟完美的人了。到那時天顯現出它的光明,大地顯現出它的廣闊,君子的可貴則在於他德行的完美無缺。


[勸學司馬光原文翻譯]相關文章:

1.荀子勸學原文及翻譯

2.2017大學生創業成功案例