查文庫>辛棄疾> 辛棄疾《元夕》原文

辛棄疾《元夕》原文

辛棄疾《元夕》原文

  元夕

  辛棄疾

  東風夜放花千樹①,更吹落、星如雨②。

  寶馬雕車③香滿路。

  鳳簫④聲動,玉壺⑤光轉,一夜魚龍⑥舞。

  蛾兒雪柳黃金縷⑦,笑語盈盈暗香去。

  眾裡尋他千百度。

  驀然⑧回首,那人卻在,燈火闌珊⑨處。

  註釋:

  ① 花千樹:燈火極極多盛,如千樹繁花。蘇味道《觀燈》:“火樹銀花合,星橋鐵鎖開。”

  ② 星如雨:指漫天的`焰火。

  ③ 寶馬雕車:形容馬車之華貴。

  ④ 鳳簫:相傳簫史善吹簫,能吹簫引鳳,故名。

  ⑤ 玉壺:白玉作的燈。

  ⑥ 魚龍:指魚形、龍形的燈。

  ⑦ 蛾兒雪柳黃金縷:古代婦女頭上的飾品,周密《武林舊事?元夕》:“元夕節物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳。”

  ⑧ 驀然:忽然。

  ⑨ 闌珊:零落、冷清。

  賞析:

  炎樹銀花,流光溢彩滿是豔麗繁華景象,溫柔富貴氣,卻非詞人懷抱。追尋處,只有暗香縈繞而去。

  暮然句,峰迴路轉,才跳入幽遠意境,才知種種鋪金疊翠作的只是一暮華美之至的背景。燈火闌珊處,自是詞人感懷傷世之懷抱。跌宕至此,又是嫋嫋收回。