查文庫>經典美文> 換一種說法美文摘抄

換一種說法美文摘抄

換一種說法美文摘抄

  那日去超市,忽然看見一包“農工商五常粥米”,心想如同萊鴿、蛋雞,這粥米應該也是專門用來煮粥的吧?“五常”我知道,是東北大米最著名的產地。細看包裝時,我才知是這樣寫的:五常粥米是在稻花香大米磨製過程中精選出來的米中精華,含有較多的胚芽,胚芽是大米的營養聚集地,適合煮粥。

  又是“精選”,又是“胚芽”,讓人頓覺高階,只是外包裝顏色厚重,怎麼也看不清米粒形狀,買回家拆開一看,愕然失笑:不就是一包碎米嘛!

  明明一包碎米,不說軋米時軋碎的,偏說是從整粒大米中“精選”的,這“精選”,不就是篩網過濾,留下整粒,淘汰碎屑,說“汰選”還差不多。至於胚芽有多少,只有天知道,但是用來煮粥畢竟一點問題都沒有。雖說基本是廢話,五穀雜糧誰不能煮粥啊,可標明“粥米”你也不能說是欺詐啊。“碎米”和“粥米”,只是換一種說法,效果迥然不同。標了“碎米”,形同下腳;褒以“粥米”,旌旗飄揚。一字之差,判若雲泥,你能不佩服這種營銷智慧嗎?

  前些年有人把失業說成“待業”,剩女也叫“待嫁”,把窮人或貧困者稱為“待富者”,其實都是換一種說法,是一種勵志,化消極為積極。它們都有一個共同的特點,那就是把已經存在的不如意輕輕一擼,即變成“願景暫未達成者”,表述是正面的`,未來是積極的。

  你說漢語玄妙,請問上述哪個詞語是艱澀或深奧的?換了一種說法,只是讓一個熟詞有一種新義而已,至少可以避免視覺汙染,有時還能避免尷尬和齟齬,如此運智,惠而不費。如中藥,按《本草綱目》的“人部”,凡毛髮、指甲、牙齒、唾液、乳汁、眼淚、汗水、胞衣、人膽、結石……無一不可入藥,但是明說了畢竟不雅,於是就有“人中自”“紫河車”“金汁”“血餘炭”“天癸”等藥名了。