文言文《智子疑鄰》譯文及註釋文言文《智子疑鄰》譯文及註釋 《智子疑鄰》是韓非寫的一篇文言文,下面小編為大家帶來了文言文《智子疑鄰》譯文及註釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。 譯文 宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊進來。”他們隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物
傷仲永文言文全文翻譯傷仲永文言文全文翻譯 導語:《傷仲永》是北宋文學家王安石創作的一篇散文。講述了一個江西金溪人名叫“方仲永”的神童因後天父親不讓他學習和被父親當作造錢工具而淪落到一個普通人的故事。下面是小編為你準備的傷仲永文言文全文翻譯,希望對你有幫助! 傷仲永 ——王安石 餘聞之也久。明道中,從先人還家,於
為學文言文翻譯為學文言文翻譯 《為學》 選自著名的《白鶴堂集》。原題為《為學一首示子侄》。《歷代文選清文卷》(人民教育出版社出版),有刪節。下面小編為大家搜尋整理了為學文言文翻譯,歡迎閱讀。 【原文】 天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者
有備無患文言文翻譯有備無患文言文翻譯 文言文翻譯是一種性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。下面是小編整理的有備無患文言文翻譯,希望對你有幫助。 未雨綢繆,有備無患 作者:洪應明 閒中不放過,忙處有受用;靜中不落空動處有受用;暗中不欺隱,明處 有受用。 【譯
《桃花源記》原文及譯文註釋《桃花源記》原文及譯文註釋 《桃花源記》本文透過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對現實生活的不滿。下面是小編為大家整理了《桃花源記》原文及譯文註釋,希望能幫到大家! 桃花源記 魏晉:陶淵明 晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數
活板文言文字詞翻譯活板文言文字詞翻譯 導語:用刻板印刷書籍,唐朝人還沒有大規模採用它。五代時才開始印刷五經,以後的各種圖書都是雕板印刷本。以下是小編為大家整理分享的活板文言文字詞翻譯,歡迎閱讀參考。 活板文言文字詞翻譯 《活板》原文 板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。 慶曆中有布衣
一錢斬吏文言文翻譯一錢斬吏文言文翻譯 在日常的學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助更多人學習文言文,以下是小編精心整理的一錢斬吏文言文翻譯,歡迎大家分享。 原文: 張乖崖為崇陽令,一吏自庫中出,視其鬢旁巾①下有一錢,張詰②之,
邴原泣學文言文翻譯邴原泣學文言文翻譯 邴原泣學,出自《初潭集》,講述邴原貧不喪志、刻苦學習的故事。以下是小編整理的邴原泣學文言文翻譯,歡迎閱讀參考。 【原文】 邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳。”
蘇軾作品大勇文言文翻譯蘇軾作品大勇文言文翻譯 大勇出自蘇軾《留侯論》,本篇為蘇軾的早年作品。蘇軾作品大勇文言文翻譯,我們來看看下文。 大勇 原文 古之所謂豪傑之士者,必有過人之節。人情有所不能忍者,匹夫見辱,拔劍而 起,挺身而鬥,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之而不驚,無故加之而不 怒,此其所挾持者甚大,而其志
許允婦文言文翻譯許允婦文言文翻譯 《世說新語》是南朝宋出版的圖書,由劉義慶組織一批文人編寫,又名《世說》。其內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。以下是小編精心準備的許允婦文言文翻譯,大家可以參考以下內容哦! 原文: 許允婦是阮衛尉女,德如妹,奇醜。交禮竟,允無復入,家人深以為憂。會允有客至,婦
觀棋自羞文言文翻譯觀棋自羞文言文翻譯 觀棋自羞,出自《潛研堂文集》, 錢大昕著,意指看棋的人因為自己的行為而感到羞恥。下面是小編整理的觀棋自羞文言文翻譯,希望對你有所幫助! 原文 予觀弈於友人所。一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已得先手。局將半,予思益苦,
《正規化守信》文言文翻譯《正規化守信》文言文翻譯 文言文翻譯是一種性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。下面是小編整理的《正規化守信》文言文翻譯,歡迎參考閱讀! 原文 正規化字巨卿,山陽鄉人也,一名汜。少遊太學,為諸生,與汝南張劭為友。劭字元伯。二人並遊太學,後告歸鄉里。
捕蛇者說文言文翻譯捕蛇者說文言文翻譯 《捕蛇者說》,出自於唐代文學家柳宗元的散文名篇。文字抓住蛇毒與苛政之毒的聯絡,巧用對比,透過捕蛇者與毒蛇之毒來襯托賦稅之毒,突出了社會的黑暗。下面是小編整理的捕蛇者說文言文翻譯,歡迎大家分享。 捕蛇者說 作者:柳宗元 永州之野產異蛇,黑質而白章;觸草木,盡死;以齧(niè
《塞翁失馬》原文及翻譯《塞翁失馬》原文及翻譯 塞翁失馬,焉知非福,這個句子我們都聽說過,下面為大家整理了《塞翁失馬》的原文及翻譯,一起來看看吧! 《塞翁失馬》原文: 近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬
孟子《寡人之於國也 》的文言文及翻譯孟子《寡人之於國也 》的文言文及翻譯 孟子關乎蒼生,就在於他能從百姓的生存實際出發,將對百姓的關懷轉變成向諸候進獻良策的理論根據,闡述維護百姓生存的基本要求。下面是小編整理的孟子《寡人之於國也 》的文言文及翻譯,歡迎參考閱讀! 孟子 寡人之於國也 原文: 梁惠王曰:“寡人之於國也,盡心焉耳
《強項令》文言文及其翻譯《強項令》文言文及其翻譯 《強項令》是一篇經典的高中教學文言文,它描寫了一個不畏強權的縣令,讚揚了勇敢以及為官的為民態度,下面是《強項令》文言文及其翻譯,我們一起來學習一下吧! 《強項令》文言文及其翻譯 原文: 陳留董宣為洛陽令。湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴驂乘。
醫說文言文翻譯醫說文言文翻譯 《醫說》作者是韓愈,為幫助大家瞭解更多,下面是小編給大家整理收集的醫說文言文翻譯,供大家閱讀參考。 醫說原文: 善醫者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計天下者,不視天下之安危,察其紀綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,
文言文《塞翁失馬》的譯文及註釋文言文《塞翁失馬》的譯文及註釋 《塞翁失馬》是劉安寫的一篇文言文,下面小編為大家帶來了文言文《塞翁失馬》的譯文及註釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。 譯文 靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎麼就不能是一件好事呢
《賈誼論》原文及欣賞《賈誼論》原文及欣賞 《賈誼論》是北宋文學家蘇軾創作的一篇人物評論文,評論物件為西漢初年文帝時期的政治家賈誼。下面就是小編跟大家分享一篇《賈誼論》原文及欣賞,歡迎大家閱讀! 《賈誼論》原文 非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。 夫君子之所取者遠,則必有所待;所就
《滿井遊記》文言文翻譯《滿井遊記》文言文翻譯 《滿井遊記》寫出了作者對春回大地的喜悅和對早春的欣賞和讚美,寓情於景,借景抒情,表達了作者曠達、樂觀的人生態度,以及對自由的嚮往。下面是小編收集整理的《滿井遊記》文言文翻譯,希望對您有所幫助! 《滿井遊記》原文 燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一