蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(彙編5篇)蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(彙編5篇) 蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析1 原文: 蘇幕遮·燎沉香 燎沉香,消溽暑。 鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。 葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。 故鄉遙,何日去。 家住吳門,久作長安旅。 五月漁郎相憶否。 小楫輕舟,夢入芙蓉浦。 譯文: 細焚
晚泊岳陽原文及賞析晚泊岳陽原文及賞析 晚泊岳陽 作者:歐陽修 朝代:宋朝 臥聞岳陽城裡鍾,系舟岳陽城下樹。 正見空江明月來,雲水蒼茫失江路。 夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸; 一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。 譯文: 日暮鐘聲,“城裡”應是燈火輝煌,美麗無比,而自己卻漂泊城下,閒臥舟中。只見一輪皓
晚泊岳陽原文,翻譯,賞析3篇晚泊岳陽原文,翻譯,賞析3篇 晚泊岳陽原文,翻譯,賞析1 晚泊岳陽 作者:歐陽修 朝代:宋朝 臥聞岳陽城裡鍾,系舟岳陽城下樹。 正見空江明月來,雲水蒼茫失江路。 夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸; 一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。 譯文: 日暮鐘聲,“城裡”應是燈火輝煌,美麗無比,
橫塘原文、翻譯及賞析橫塘原文、翻譯及賞析 橫塘原文、翻譯及賞析1 版本一 青玉案⑴ 凌波不過橫塘路⑵,但目送、芳塵去⑶。錦瑟華年誰與度⑷?月橋花院⑸,瑣窗朱戶⑹,只有春知處。 飛雲冉冉蘅皋暮⑺,彩筆新題斷腸句⑻。試問閒情都幾許⑼?一川菸草⑽,滿城風絮,梅子黃時雨⑾。[2] 版本二 青玉案 凌波不過橫塘路
橫塘原文、翻譯及賞析7篇橫塘原文、翻譯及賞析7篇 橫塘原文、翻譯及賞析1 原文: 凌波不過橫塘路。 但目送、芳塵去。 錦瑟華年誰與度。 月橋花院,瑣窗朱戶。 只有春知處。 飛雲冉冉蘅皋暮。 彩筆新題斷腸句。 若問閒情都幾許。 一川菸草,滿城風絮。 梅子黃時雨。 譯文 輕移蓮步從橫塘前匆匆走過,只
橫塘原文、翻譯及賞析(7篇)橫塘原文、翻譯及賞析(7篇) 橫塘原文、翻譯及賞析1 卜算子·煙雨冪橫塘 煙雨冪橫塘,紺色涵清淺。誰把幷州快剪刀,剪取吳江半。 隱几岸烏巾,細葛含風軟。不見柴桑避俗翁,心共孤雲遠。 翻譯 朦朧的煙雨籠罩著池塘,天青色的橫塘水清澈見底。是誰用幷州這把鋒利的剪刀,剪來了吳淞半江水? 倚著
橫塘原文、翻譯及賞析精選7篇橫塘原文、翻譯及賞析精選7篇 橫塘原文、翻譯及賞析1 橫塘 南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。 年年送客橫塘路,細雨垂楊系畫船。 古詩簡介 《橫塘》是南宋詩人范成大創作的一首七言絕句。詩寫送別朋友時的情景,表達了與朋友間的深情。前兩句為送別之景,後兩句是離別之情。全詩以抒情之筆寫景,透過環
浪淘沙慢·曉陰重原文翻譯賞析浪淘沙慢·曉陰重原文翻譯賞析 浪淘沙慢·曉陰重原文翻譯賞析1 浪淘沙慢·曉陰重 宋朝 周邦彥 曉陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發,東門帳飲乍闋。正拂面、垂楊堪攬結。掩紅淚、玉手親折。念漢浦、離鴻去何許?經時信音絕。 情切,望中地遠天闊。向露冷風清,無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,惟是輕
積雨輞川莊作原文翻譯及賞析積雨輞川莊作原文翻譯及賞析 積雨輞川莊作原文翻譯及賞析1 積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。 漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。 山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。 野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。 ——唐代·王維《積雨輞川莊作 / 秋歸輞川莊作》 譯文及註釋 譯文 連日雨後,樹木稀疏的
積雨輞川莊作原文翻譯及賞析(通用3篇)積雨輞川莊作原文翻譯及賞析(通用3篇) 積雨輞川莊作原文翻譯及賞析1 積雨輞川莊作 作者:王維 朝代:南北朝 積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。 漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。 山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。 野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。 譯文: 連日雨後,樹木稀疏的村落裡
點絳唇閨思原文翻譯及賞析點絳唇閨思原文翻譯及賞析 點絳唇閨思原文翻譯及賞析1 點絳唇·閨思 宋朝 李清照 寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去,幾點催花雨。 倚遍闌干,只是無情緒。人何處,連天衰草,望斷歸來路。(衰 一作:芳) 《點絳唇·閨思》譯文 暮春時節,深閨裡無邊的寂寞如潮水般湧來,一寸柔腸便有千縷愁絲。
點絳唇閨思原文翻譯及賞析3篇點絳唇閨思原文翻譯及賞析3篇 點絳唇閨思原文翻譯及賞析1 寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去。幾點催花雨。 倚遍闌干,只是無情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來路。 翻譯 暮春時節,深閨裡無邊的寂寞如潮水般湧來,這一寸的柔腸卻要容下千絲萬縷的愁緒。越是珍惜春天,春天卻越容易流逝,淅淅瀝瀝的雨聲
上善若水,水善利萬物而不爭。上善若水,水善利萬物而不爭。 上善若水,水善利萬物而不爭。處眾人之所惡,故幾於道。 居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。 夫唯不爭,故無尤。 《道經·第八章》譯文 至高的品性像水一樣,澤被萬物而不爭名利。不與世人一般見識、不與世人爭一時之長短,做到至柔卻能容天下的胸襟
《清平樂·懷人》原文及鑑賞《清平樂·懷人》原文及鑑賞 《清平樂·懷人》原文及鑑賞1 原文 鶯歌蝶舞。池館春多處。滿架花雲留不住。散作一川香雨。 相思夜夜情。青衫淚滿啼紅。料想故園桃李,也應怨月愁風。 鑑賞 當時詞人客居他鄉。那正是春光明媚的銷魂時分,綠楊煙外鶯啼婉轉;百花叢中蝶舞蜂飛,池邊的客館前洋溢著濃濃的春意
《出塞》譯文及賞析《出塞》譯文及賞析 《出塞》譯文及賞析1 蝶戀花·出塞原文: 今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。 從前幽怨應無數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。 蝶戀花·出塞譯文及註釋 譯文 從古至今江山興亡都無定數,眼前彷彿戰角吹響烽煙滾滾
溪居即事原文翻譯及賞析2篇溪居即事原文翻譯及賞析2篇 溪居即事原文翻譯及賞析1 原文: 籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。 小童疑是有村客,急向柴門去卻關。 譯文 籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻,小船被春風吹動,一直漂進釣魚灣。 玩耍的小童看到有船進灣來了,以為有客人來,急忙跑去開啟柴門。 註釋 溪居:溪邊村
點絳唇·丁未冬過吳松作原文翻譯賞析點絳唇·丁未冬過吳松作原文翻譯賞析 點絳唇·丁未冬過吳松作原文翻譯賞析1 原文: 點絳唇·丁未冬過吳松作 [宋代]姜夔 燕雁無心,太湖西畔隨雲去。數峰清苦。商略黃昏雨。 第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。 譯文 北方的鴻雁羨慕飛鳥的自由自在,從太湖西畔隨著白雲翻飛。
醜奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析精選6篇醜奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析精選6篇 醜奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析1 醜奴兒·書博山道中壁 作者:辛棄疾 朝代:清朝 少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強說愁。 而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。 譯文 人年輕的時候不知道什麼是愁苦的滋味,喜歡
鶯啼序·春晚感懷原文翻譯賞析鶯啼序·春晚感懷原文翻譯賞析 鶯啼序·春晚感懷原文翻譯賞析1 鶯啼序·春晚感懷 作者:吳文英 朝代:宋朝 殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情、遊蕩隨風,化為輕絮。 十載西湖,傍柳繫馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸招入仙溪,錦兒偷寄幽素
無題·鳳尾香羅薄幾重原文、翻譯及賞析無題·鳳尾香羅薄幾重原文、翻譯及賞析 無題·鳳尾香羅薄幾重原文、翻譯及賞析1 鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。 扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。 曾是寂寥金燼暗,斷無訊息石榴紅。 斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風。 註解 1、鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。 2、頂:指帳頂。 3、扇