五柳先生傳原文及註釋精選五柳先生傳原文及註釋精選 《五柳先生傳》是晉宋之際文學家陶淵明創作的自傳文。在文中作者表明其三大志趣,一是讀書,二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個真實的自我,表現了卓然不群的高尚品格,透露出強烈的人格個性之美。以下是小編精心整理的五柳先生傳原文及註釋,希望對大家有所幫助。 原文 先生不知何許人也
《愚人食鹽》文言文翻譯及答案《愚人食鹽》文言文翻譯及答案 文言文在語文考試中有重要地位,接下來小編為你帶來《愚人食鹽》文言文翻譯,希望對你有幫助。 《愚人食鹽》文言文翻譯及答案 版本一 昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自唸曰:“所以美者,緣有鹽故。”薄暮至家,母已具食。曰:“
馬說原文及譯文馬說原文及譯文 《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體。以下是小編為大家整理的關於馬說原文及譯文,希望大家喜歡! 馬說原文 作者:韓愈 世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也
湖心亭看雪原文及翻譯湖心亭看雪原文及翻譯 導讀:張岱,字宗子,又字石公,號陶庵,又號蝶庵居士,明末清初山陰(浙江紹興)人。原居杭州。出身仕宦世家,少時為富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲,明亡後不仕,入山著書以終。以下是小編為大家搜尋整理的文言文,希望能給大家帶來幫助! 湖心亭看雪 崇禎五年十二月,餘住西湖。
小石潭記原文及譯文小石潭記原文及譯文 小石潭記記敘了作者遊玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶後無法排遣的憂傷悽苦的感情。以下是小編為大家整理的關於小石潭記原文及譯文,希望大家喜歡! 小石潭記 柳宗元〔唐代〕 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下
《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯 導讀:王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。以下是小編為大家搜尋整理的文言文,希望能給大家帶來幫助! 王安石待客 王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具
狼子野心文言文翻譯狼子野心文言文翻譯 大家看的懂狼子野心文言文嗎?下面小編整理了狼子野心文言文翻譯,歡迎大家閱讀學習參考! 狼子野心文言文翻譯 有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,競忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟①則二狼
三鏡的文言文翻譯三鏡的文言文翻譯 大家看的懂三鏡的文言文嗎?下面小編整理了三鏡的文言文翻譯,歡迎大家閱讀學習! 三鏡的`文言文翻譯 三鏡 鄭文貞公②寢疾,上③遣使者問訊,賜以藥餌,相望於道。又遣中郎將④李安儼宿其第,動靜以聞。上覆與太子同至其第,指衡山公主欲以妻⑤其子叔玉。戊辰⑥,徵薨⑦,命百官九品以上皆赴
《邴原泣學》原文翻譯《邴原泣學》原文翻譯 導讀:我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。以下是小編為大家搜尋整理的文言文,希望能給大家帶來幫助! 邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心
醉翁亭記原文及譯文醉翁亭記原文及譯文 《醉翁亭記》是北宋文學家歐陽修創作的一篇散文,作者是借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶。以下是小編為大家整理的關於醉翁亭記原文及譯文,希望大家喜歡! 原文 環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,
文言文斷句技巧指南文言文斷句技巧指南 給文言文斷句,首先要研讀短文,理解文段的大意。下面是小編為大家蒐集整理出來的有關於文言文斷句技巧指南,希望可以幫助到大家! 一、什麼是“斷句”? 先從“句讀”談起。 “句讀”一詞最早見於漢代何休的《公羊傳解詁序》,又稱句逗、句投(du)、句度(du)、句斷。關於什麼是“句
滿井遊記原文以譯文滿井遊記原文以譯文 滿井遊記記敘了作者遊歷滿井所看到的早春景色,抒發了作者喜悅的心情,表達了作者曠達,樂觀的人生態度,以下是小編為大家整理的關於滿井遊記原文以譯文,希望大家喜歡! 滿井遊記原文: 作者: 袁宏道 燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一室之內,欲出不得。每冒
《大人先生傳》原文欣賞《大人先生傳》原文欣賞 《大人先生傳》是阮籍流傳後世為數不多的文章中的精品。下面是《大人先生傳》原文欣賞,供大家參考與學習! 《大人先生傳》原文 大人先生蓋老人也,不知姓字。陳天地之始,言神農黃帝之事,昭然也;莫知其生年之數。嘗居蘇門之山,故世或謂之閒。養性延壽,與自然齊光。其視堯、舜之所事,
隆中對原文及譯文隆中對原文及譯文 隆中對選自《三國志》作者陳壽西晉史學家,中國東漢末年,劉備三顧茅廬去襄陽隆中拜訪諸葛亮時的談話內容。以下是小編為大家整理的關於隆中對原文及譯文,希望大家喜歡! 原文: 亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,
一詞多義文言文翻譯一詞多義文言文翻譯 一詞多義就是多義詞,有兩個或兩個以上意義的詞如下就為大家收集了一詞多義文言文翻譯。僅供參考! 拂 ①入則無法家拂士(輔佐)《<孟子>二章》 ②行拂亂其所為(違背,不順)《<孟子>二章》 故 ①故天將降大任於是人也(所以)《<孟子>二
《臨江之麋》原文及賞析《臨江之麋》原文及賞析 《臨江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時所寫。下面是《臨江之麋》原文及賞析,供大家參考與學習! 《臨江之麋》原文 臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,怛之。自是日抱就犬,習示之,使勿動。稍使與之戲。積久,犬皆如人意。 麋麑稍大,忘己
庸人自擾文言文翻譯庸人自擾文言文翻譯 庸人自擾出自《新唐書·陸象先傳》,比喻常常有人跟自己過不去,遇事生非,疑神疑鬼的自找麻煩。下面是關於庸人自擾文言文翻譯的內容,歡迎閱讀! 庸人自擾文言文 《新唐書·陸象先傳》(陸象先)罷為益州大都督府長史、劍南按察使,為政尚仁恕。司馬韋抱真諫曰:“公當峻撲罰以x威,不然,民
《愛蓮說》原文及翻譯《愛蓮說》原文及翻譯 在我們上學期間,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家收集的《愛蓮說》原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。 《愛蓮說》原文及翻譯 篇1 原文 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊
《曾子殺彘》文言文及註解《曾子殺彘》文言文及註解 《曾子殺彘》文言文中曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人,這種教育方法是可取的。下面是小編整理的,希望對你有幫助! 曾子殺彘 / 曾子烹彘 先秦:韓非 曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“汝還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒
以糞斷案文言文翻譯以糞斷案文言文翻譯 以糞斷案中錢若賡給人的印象是明斷,聰明,觀察力強,店主貪心狡猾。以下是小編為您整理的以糞斷案文言文翻譯相關資料,歡迎閱讀! 原文 明萬曆①中,錢若賡(ɡēnɡ)守臨江有異政。有鄉人持一鵝入市,寄店中後他往。還,索鵝,店主賴之,雲:“群鵝我鵝也。”鄉人不平,訟於官。公②令人取