送舅氏野夫之宣城原文翻譯賞析送舅氏野夫之宣城原文翻譯賞析 送舅氏野夫之宣城原文翻譯賞析1 藉甚宣城郡,風流數貢毛。 霜林收鴨腳,春網薦琴高。 共理須良守,今年輟省曹。 平生割雞手,聊試發硎刀。 試說宣城郡,停杯且細聽。 晚樓明宛水,春騎簇昭亭。 ?稏豐圩戶,桁楊臥訟庭。 謝公歌舞處,時對換鵝經。 譯文 宣
書邊事原文,翻譯,賞析3篇書邊事原文,翻譯,賞析3篇 書邊事原文,翻譯,賞析1 《書邊事》 作者:張喬 調角斷清秋,徵人倚戌樓。 春風對青冢,白日落梁州。 大漠無兵阻,窮邊有客遊。 蕃情似此水,長願向南流。 【註解】: 1、調角:猶吹角。 2、梁州:當時指涼州,在今甘肅境內。 【韻譯】: 號角劃斷寧靜
書邊事原文,翻譯,賞析(3篇)書邊事原文,翻譯,賞析(3篇) 書邊事原文,翻譯,賞析1 《書邊事》 作者:張喬 調角斷清秋,徵人倚戌樓。 春風對青冢,白日落梁州。 大漠無兵阻,窮邊有客遊。 蕃情似此水,長願向南流。 【註解】: 1、調角:猶吹角。 2、梁州:當時指涼州,在今甘肅境內。 【韻譯】: 號角劃斷
訴衷情·眉意原文翻譯及賞析(3篇)訴衷情·眉意原文翻譯及賞析(3篇) 訴衷情·眉意原文翻譯及賞析1 原文: 清晨簾幕卷輕霜。呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠山長。 思往事,惜流芳。易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。 譯文及註釋: 作者:佚名 譯文 清晨起來,將簾幕捲起,看見滿地清霜。天氣太多,你用熱氣呵著纖手,
牧童原文翻譯及賞析(12篇)牧童原文翻譯及賞析(12篇) 牧童原文翻譯及賞析1 牧童詞 朝代:唐代 作者:李涉 原文: 朝牧牛,牧牛下江曲。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑出林春雨細,蘆管臥吹莎草綠。 亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。 翻譯: 早上放牛,把牛放到大江彎曲的地方;傍晚放牛,把牛放到村口的山谷裡。
牧童原文翻譯及賞析精選12篇牧童原文翻譯及賞析精選12篇 牧童原文翻譯及賞析1 牧童詩 騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。 多少長安名利客,機關用盡不如君。 翻譯 遠遠地看見牧童騎著牛緩緩地在前村走過,輕風隔著田壟送來陣陣牧笛聲。 長安城內那些追逐名利的人,用盡心機也不如你這樣清閒自在。 註釋 隴:通“壟”
牧童原文翻譯及賞析(精選12篇)牧童原文翻譯及賞析(精選12篇) 牧童原文翻譯及賞析1 牧童詩 騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。 多少長安名利客,機關用盡不如君。 翻譯 遠遠地看見牧童騎著牛緩緩地在前村走過,輕風隔著田壟送來陣陣牧笛聲。 長安城內那些追逐名利的人,用盡心機也不如你這樣清閒自在。 註釋 隴:通“
菩薩蠻·憶郎還上層樓曲原文,翻譯,賞析菩薩蠻·憶郎還上層樓曲原文,翻譯,賞析 菩薩蠻·憶郎還上層樓曲原文,翻譯,賞析1 原文: 憶郎還上層樓曲。樓前芳草年年綠。綠似去時袍。回頭風袖飄。 郎袍應已舊。顏色非長久。惜恐鏡中春。不如花草新。 賞析: 詞之上片著眼於顏色的綠與綠之相同,使空間隔絕的近處芳草與遠方行人相連結,使時間隔絕
舟過安仁原文翻譯賞析舟過安仁原文翻譯賞析 舟過安仁原文翻譯賞析1 一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。 怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。 譯文 一艘小小的漁船上有兩個小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船裡。 怪不得沒下雨他們就張開了傘,不是為了遮雨,而是想利用傘當帆讓船前進啊。 註釋 安仁:縣名,1914
舟過安仁原文翻譯賞析4篇舟過安仁原文翻譯賞析4篇 舟過安仁原文翻譯賞析1 一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。 怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。 譯文 一艘小小的漁船上有兩個小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船裡。 怪不得沒下雨他們就張開了傘,不是為了遮雨,而是想利用傘當帆讓船前進啊。 註釋 安仁:縣名,19
赤壁原文翻譯及賞析(彙編10篇)赤壁原文翻譯及賞析(彙編10篇) 赤壁原文翻譯及賞析1 原文: 鸚鵡曲·赤壁懷古 元代:馮子振 茅廬諸葛親曾住。早賺出抱膝梁父。笑談間漢鼎三分,不記得南陽耕雨。嘆西風捲盡豪華,往事大江東去。徹如今話說漁樵,算也是英雄了處。 譯文: 茅廬諸葛親曾住。早賺出抱膝梁父。笑談間漢鼎三分,不記得
赤壁原文翻譯及賞析精選10篇赤壁原文翻譯及賞析精選10篇 赤壁原文翻譯及賞析1 神州沉陸,問誰是、一範一韓人物。北望長安應不見,拋卻關西半壁。塞馬晨嘶,胡笳夕引,贏得頭如雪。三秦往事,只數漢家三傑。 試看百二山河,奈君門萬里,六師不發。閫外何人,回首處、鐵騎千群都滅。拜將臺欹,懷賢閣杳,空指衝冠發。闌干拍遍,獨對中天明月
赤壁原文翻譯及賞析集合10篇赤壁原文翻譯及賞析集合10篇 赤壁原文翻譯及賞析1 原文: 是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予過黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。 已而嘆曰:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀似松江之鱸。顧安
赤壁原文翻譯及賞析通用10篇赤壁原文翻譯及賞析通用10篇 赤壁原文翻譯及賞析1 神州沉陸,問誰是、一範一韓人物。北望長安應不見,拋卻關西半壁。塞馬晨嘶,胡笳夕引,贏得頭如雪。三秦往事,只數漢家三傑。 試看百二山河,奈君門萬里,六師不發。閫外何人,回首處、鐵騎千群都滅。拜將臺欹,懷賢閣杳,空指衝冠發。闌干拍遍,獨對中天明月
赤壁原文翻譯及賞析集錦10篇赤壁原文翻譯及賞析集錦10篇 赤壁原文翻譯及賞析1 原文: 是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予過黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。 已而嘆曰:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀似松江之鱸。顧安
無題·颯颯東風細雨來原文翻譯及賞析2篇無題·颯颯東風細雨來原文翻譯及賞析2篇 無題·颯颯東風細雨來原文翻譯及賞析1 無題·颯颯東風細雨來原文 唐代:李商隱 颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。 金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。 賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰! 譯文及註釋 颯(sà)颯東風
侍宴詠石榴原文翻譯及賞析精選4篇侍宴詠石榴原文翻譯及賞析精選4篇 侍宴詠石榴原文翻譯及賞析1 原文: 侍宴詠石榴 [唐代]孔紹安 可惜庭中樹,移根逐漢臣。 只為來時晚,花開不及春。 賞析: 這首詩讀起來,總有種酸熘熘的感覺。孔紹安和夏侯端都曾是隋朝的御史,後來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監,三品官,而
永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析(4篇)永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析(4篇) 永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析1 原文 永遇樂·落日熔金 [宋代] 李清照 落日熔金,暮雲合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。(熔金 一作:鎔金) 中州盛日,閨門多暇,記
《劍門道中遇微雨》原文翻譯及賞析《劍門道中遇微雨》原文翻譯及賞析 《劍門道中遇微雨》原文翻譯及賞析1 衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不銷魂。 此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。 古詩簡介 《劍門道中遇微雨》作於1172年冬。當時,陸游由南鄭(今陝西漢中)調回成都,途經劍門山,寫下這首詩。陸游在南鄭,是以左承議郎處於四川宣撫使王炎
首春逢耕者原文翻譯及賞析(通用3篇)首春逢耕者原文翻譯及賞析(通用3篇) 首春逢耕者原文翻譯及賞析1 原文: 首春逢耕者 [唐代]柳宗元 南楚春候早,餘寒已滋榮。 土膏釋原野,白蟄競所營。 綴景未及郊,穡人先偶耕。 園林幽鳥囀,渚澤新泉清。 農事誠素務,羈囚阻平生。 故池想蕪沒,遺畝當榛荊。 慕隱既有系,圖功遂無