線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 舂歌原文翻譯及賞析(3篇)

    舂歌原文翻譯及賞析(3篇) 舂歌原文翻譯及賞析1   原文:  子為王。母為虜。  終日舂薄暮。常與死為伍。  相離三千里。誰使告女。  譯文  兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,還經常有死的危險。與你相離三千里,應當讓誰去給你送信,告知你呢?  註釋  ①子為王:指戚
  • 烏夜啼原文翻譯及賞析(9篇)

    烏夜啼原文翻譯及賞析(9篇) 烏夜啼原文翻譯及賞析1   原文:  黃雲城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。  機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。  停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨。  譯文  黃雲城邊的烏鴉將要歸巢了,歸飛回來時候在樹枝上啞啞地啼叫。  在織機中織布的秦川女子,在隔著碧綠如煙的紗窗內視窗外的
  • 闕題原文及賞析

    闕題原文及賞析   原文:  道由白雲盡,春與青溪長。時有落花至,遠隨流水香。  閒門向山路,深柳讀書堂。幽映每白日,清輝照衣裳。  韻譯  山路被白雲隔斷在塵境之外,  春光宛若清清溪流源遠流長。  不時有落花隨溪水飄流而至,  遠遠地就可聞到水中的芳香。  閒靜的荊門面對蜿蜒的山路,  柳蔭深處
  • 終風原文翻譯及賞析(集合2篇)

    終風原文翻譯及賞析(集合2篇) 終風原文翻譯及賞析1   凱風  凱風自南⑴,吹彼棘心⑵。棘心夭夭⑶,母氏劬勞⑷。  凱風自南,吹彼棘薪⑸。母氏聖善⑹,我無令人⑺。  爰有寒泉⑻?在浚之下⑼。有子七人,母氏勞苦。  睍睆黃鳥⑽,載好其音⑾。有子七人,莫慰母心。  【註釋】  ⑴凱風:和風。一說南風,
  • 有狐原文翻譯及賞析(彙編2篇)

    有狐原文翻譯及賞析(彙編2篇) 有狐原文翻譯及賞析1   原文:  有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。  有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。  有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。  譯文  狐狸在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心裡真憂愁,你的身上沒衣裳。  狐狸在那慢慢走,就在淇水
  • 汴京紀事原文翻譯及賞析3篇

    汴京紀事原文翻譯及賞析3篇 汴京紀事原文翻譯及賞析1   原文:  汴京紀事二十首·其七  宋代:劉子翬  空嗟覆鼎誤前朝,骨朽人間罵未銷。  夜月池臺王傅宅,春風楊柳太師橋。  譯文:  空嗟覆鼎誤前朝,骨朽人間罵未銷。  空自嘆息前朝奸臣誤國,招致了覆亡慘禍,就算他們的屍骨朽爛了,人間對他們的譴
  • 羔羊原文翻譯及賞析(3篇)

    羔羊原文翻譯及賞析(3篇) 羔羊原文翻譯及賞析1   原文:  羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。  羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食。  羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公。  譯文  身穿一件羔皮裘,素絲合縫真考究。退朝公餐享佳餚,逍遙踱步慢悠悠。  身穿一件羔皮襖,素絲密縫做工
  • 送李少府貶峽中王少府貶長沙原文翻譯及賞析

    送李少府貶峽中王少府貶長沙原文翻譯及賞析 送李少府貶峽中王少府貶長沙原文翻譯及賞析1   原文:  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。  巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。  青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。  聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。  譯文:  此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的
  • 蝶戀花·別範南伯原文及賞析

    蝶戀花·別範南伯原文及賞析   原文:  離恨做成春夜雨。添得春江,劃地東流去。弱柳系船都不住。為君愁絕聽鳴櫓。  君到南徐芳草渡。想得尋春,依舊當年路。後夜獨憐回首處。亂山遮隔無重數。  譯文:  無盡的離愁別恨化為無盡的春雨。使春江水漲,浩浩蕩蕩,一派東流去,儘管盛情挽留,但朋友還是不得不登船離
  • 金城北樓原文翻譯及賞析2篇

    金城北樓原文翻譯及賞析2篇 金城北樓原文翻譯及賞析1   金城北樓  北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。  湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。  垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。  為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。  古詩簡介  《金城北樓》是唐代詩人高適所作的一首七言律詩。首聯勾畫了秋天夜晚金城及其周
  • 夏日絕句原文翻譯及賞析(通用6篇)

    夏日絕句原文翻譯及賞析(通用6篇) 夏日絕句原文翻譯及賞析1   夏日絕句  李清照  生當作人傑,死亦為鬼雄。  至今思項羽,不肯過江東。  註釋  ①人傑:人中傑出者。  ②鬼雄:鬼之雄傑者。  項羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領導起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。
  • 夏日絕句原文翻譯及賞析集錦6篇

    夏日絕句原文翻譯及賞析集錦6篇 夏日絕句原文翻譯及賞析1   原文:  生當作人傑,死亦為鬼雄。  至今思項羽,不肯過江東。  生當作人傑,死亦為鬼雄。  生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。  人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“
  • 送別原文翻譯及賞析【薦】

    送別原文翻譯及賞析【薦】 送別原文翻譯及賞析1   原文:  長亭送別  [元代]王實甫  (夫人、長老上雲)今日送張生赴京,十里長亭,安排下筵席;我和長老先行,不見張生、小姐來到。(旦、末、紅同上)(旦雲)今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!“悲歡聚散一杯酒,南北東西萬
  • 送別原文翻譯及賞析【熱】

    送別原文翻譯及賞析【熱】 送別原文翻譯及賞析1   朝代:唐代  作者:李白  原文:  斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。  惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。看君潁上去,新月到應圓。  作者介紹  李白  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。
  • 【薦】送別原文翻譯及賞析

    【薦】送別原文翻譯及賞析 送別原文翻譯及賞析1   送別  送別一  下馬飲君酒,問君何所之?  君言不得意,歸臥南山陲。  但去莫復問,白雲無盡時。  送別二  山中相送罷,日暮掩柴扉。  春草年年綠,王孫歸不歸?  翻譯/譯文  送別一  請你下馬來喝一杯酒,敢問你如今住在哪兒?你說因為過得不好
  • 城南原文翻譯及賞析(合集15篇)

    城南原文翻譯及賞析(合集15篇) 城南原文翻譯及賞析1   原文:  雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。  一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。  譯文:  春雨迅猛,池塘水滿,遙望群山,高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱熱鬧鬧地開了一陣的桃花和李花,此刻已開過時了,只見眼前春草萋萋,碧綠一片。  註釋: 
  • 關雎原文翻譯及賞析(合集4篇)

    關雎原文翻譯及賞析(合集4篇) 關雎原文翻譯及賞析1   原文:  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處
  • 關雎原文翻譯及賞析集錦4篇

    關雎原文翻譯及賞析集錦4篇 關雎原文翻譯及賞析1   關關雎鳩,在河之洲。  窈窕淑女,君子好逑。  參差荇菜,左右流之。  窈窕淑女,寤寐求之。  求之不得,寤寐思服。  悠哉悠哉,輾轉反側。  參差荇菜,左右采之。  窈窕淑女,琴瑟友之。  參差荇菜,左右芼之。  窈窕淑女,鐘鼓樂之。  ——先
  • 春思原文翻譯及賞析精選12篇

    春思原文翻譯及賞析精選12篇 春思原文翻譯及賞析1   玉樓春·春思  朝代:宋朝  作者:嚴仁  春風只在園西畔。薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。  意長翻恨遊絲短。盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。  譯文及註釋:  譯文  暮春的風光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好
  • 【熱】春思原文翻譯及賞析

    【熱】春思原文翻譯及賞析 春思原文翻譯及賞析1   思邊 / 春怨  去年何時君別妾?南園綠草飛蝴蝶。  今歲何時妾憶君,西山白雪暗秦雲。  玉關去此三千里,欲寄音書那可聞?  翻譯   還記得我們去年什麼時候分別的嗎?那是南邊花園綠草地上飛蝴蝶的時候——春天。  現在,你知道是什麼季節了嗎?冬天已

老教師退休祝福語(精選150句)

【推薦】一件讓我愧疚的事作文300字四篇

簡訊祝福語經典大全

小學數學《0的認識和有關0的加減法》教學設計

教師節賀卡祝福語330句

校園景物作文400字錦集6篇

【精】小學寒假日記

關於高考的祝福語大全

送花卡片常用祝福語集錦2023

樹立志向的經典名言

我心中小小的心願作文800字

關於幼兒園家長會邀請函彙總十篇

生日賀卡祝福語英文

【精華】和解協議書範文彙編六篇

週末五年級作文

【精選】煙花作文300字三篇

學騎車小學三年級作文

小學數學圓形教案

【精選】中學生學習計劃3篇

歡度中秋節優秀作文700字範文

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.