江上原文翻譯及賞析合集15篇江上原文翻譯及賞析合集15篇 江上原文翻譯及賞析1 原文: 吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。 晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。 譯文 吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦?在細雨之中慢慢進了深秋,秋天的江水暗自起伏。 晚上趁著寒冷的潮水渡過江去,眼中盡是黃葉,耳邊盡是雁嘶。 註釋 吳頭楚
江上原文翻譯及賞析(精選15篇)江上原文翻譯及賞析(精選15篇) 江上原文翻譯及賞析1 江上(五言絕句) 宋朝 王安石 江水漾西風,江花脫晚紅。 離情被橫笛,吹過亂山東。 《江上》譯文 江上秋風陣陣,水波盪漾連綿,江岸上的紅花也脫下紅妝,漸漸凋謝。 離別之情讓遠去的笛聲吹送,驀然發現船隻已到亂山的東面,再不見分別的渡
江上原文翻譯及賞析(通用15篇)江上原文翻譯及賞析(通用15篇) 江上原文翻譯及賞析1 江上漁者 江上往來人,但愛鱸魚美。 君看一葉舟,出沒風波里。 古詩簡介 《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的
《江上》原文翻譯及賞析《江上》原文翻譯及賞析 《江上》原文翻譯及賞析1 雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動秋聲。 樓頭夜半風吹斷,月在浮雲淺處明。 譯文 寫蒼江陰雨綿綿,時至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動著葉片,颯颯有聲。 站在江樓上,風吹到半夜才停,烏雲漸散,但末完全散去,透出朦朧月色。 註釋 井梧:井邊的梧桐。
《江上》原文翻譯及賞析15篇《江上》原文翻譯及賞析15篇 《江上》原文翻譯及賞析1 水調歌頭·江上春山遠 宋朝 葛長庚 江上春山遠,山下暮雲長。相留相送,時見雙燕語風檣。滿目飛花萬點,回首故人千里,把酒沃愁腸。回雁峰前路,煙樹正蒼蒼。 漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮雲飛絮,一身將影向瀟湘。多少風前月下,迤邐天涯海角,魂夢
《江上》原文翻譯及賞析(15篇)《江上》原文翻譯及賞析(15篇) 《江上》原文翻譯及賞析1 原文: 眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋 宋代:賀鑄 蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。 惜分長怕君先去,直待醉時休。今宵眼底,明朝心上,後日眉頭。 譯文: 江上的荻花在蕭瑟的秋風中搖曳,就好像是故意捉弄給人平
《江上》原文翻譯及賞析(集錦15篇)《江上》原文翻譯及賞析(集錦15篇) 《江上》原文翻譯及賞析1 連天芳草雨漫漫,贏得鷗邊野水寬。 花欲盡時風撲起,柳綿無力護春寒。 翻譯/譯文 漫漫春雨,芊芊芳草,從眼前一直延伸到天邊,迷濛一片。春雨綿綿,隴畝之間縱橫的水流,匯聚成白茫茫的一片。春風吹拂,花瓣飄落,柳絮輕飛。柳想要留住春寒
子衿原文翻譯及賞析子衿原文翻譯及賞析 子衿原文翻譯及賞析1 原文: 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來? 挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 譯文 青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳? 青青的是你的佩帶,悠悠的是
送當塗趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析送當塗趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析 送當塗趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析1 原文: 我來揚都市,送客回輕舠。 因誇楚太子,便睹廣陵濤。 仙尉趙家玉,英風凌四豪。 維舟至長蘆,目送煙雲高。 搖扇對酒樓,持袂把蟹螯。 前途倘相思,登丘一長謠。 譯文 我這次的建康之行,是為送朋友溯江返回歸程
小星原文翻譯及賞析3篇小星原文翻譯及賞析3篇 小星原文翻譯及賞析1 原文: 嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。 嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶。 譯文: 小小星辰光朦朧,三個五個閃天東。天還未亮就出徵,從早到晚都為公。彼此命運真不同。 小小星辰光幽幽,原來那是參和柳。天還未
送著作佐郎崔融等從梁王東征原文翻譯及賞析送著作佐郎崔融等從梁王東征原文翻譯及賞析 送著作佐郎崔融等從梁王東征原文翻譯及賞析1 原文: 金天方肅殺,白露始專征。王師非樂戰,之子慎佳兵。 海氣侵南部,邊風掃北平。莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。 譯文 金秋季節蕭瑟寒風初起,白露時分開始發兵征討。 朝海軍隊並非愛好戰爭,你們用兵時要慎重行
宿洞霄宮原文翻譯及賞析2篇宿洞霄宮原文翻譯及賞析2篇 宿洞霄宮原文翻譯及賞析1 原文: 秋山不可盡,秋思亦無垠。 碧澗流紅葉,青林點白雲。 涼陰一鳥下,落晶亂蟬分。 此夜芭蕉雨,何人枕上聞。 譯文 秋天的大滌山,美景片限,我難以一一遊覽;秋天的大滌山,引起我片限遐思,更難一一形諸筆端。 你看,那碧綠的山澗,
秋懷原文翻譯及賞析彙編8篇秋懷原文翻譯及賞析彙編8篇 秋懷原文翻譯及賞析1 原文: 秋宵月下有懷 [唐代]孟浩然 秋空明月懸,光彩露沾溼。 驚鵲棲未定,飛螢捲簾入。 庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。 佳期曠何許,望望空佇立。 譯文 秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打溼了一樣。 被驚起的寒鵲不
秋懷原文翻譯及賞析(彙編8篇)秋懷原文翻譯及賞析(彙編8篇) 秋懷原文翻譯及賞析1 江上秋懷 餐霞臥舊壑,散發謝遠遊。 山蟬號枯桑,始復知天秋。 朔雁別海裔,越燕辭江樓。 颯颯風捲沙,茫茫霧縈洲。 黃雲結暮色,白水揚寒流。 惻愴心自悲,潺湲淚難收。 蘅蘭方蕭瑟,長嘆令人愁。 古詩簡介 《江上秋懷》是唐代詩人
秋懷原文翻譯及賞析合集8篇秋懷原文翻譯及賞析合集8篇 秋懷原文翻譯及賞析1 原文: 秋空明月懸,光彩露沾溼。驚鵲棲未定,飛螢捲簾入。 庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。佳期曠何許,望望空佇立。 註釋: 未:不 槐:窗 聲:深 翻譯: 一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打溼了一樣。在如此美麗的月
靜女原文翻譯及賞析(2篇)靜女原文翻譯及賞析(2篇) 靜女原文翻譯及賞析1 原文: 靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。 靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。 自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。 譯文: 嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。 嫻靜姑娘好容顏,送我一
江上原文翻譯及賞析(集錦15篇)江上原文翻譯及賞析(集錦15篇) 江上原文翻譯及賞析1 原文: 眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋 宋代:賀鑄 蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。 惜分長怕君先去,直待醉時休。今宵眼底,明朝心上,後日眉頭。 譯文: 江上的荻花在蕭瑟的秋風中搖曳,就好像是故意捉弄給人平添許
江上原文翻譯及賞析集錦15篇江上原文翻譯及賞析集錦15篇 江上原文翻譯及賞析1 掛席江上待月有懷 待月月未出,望江江自流。 倏忽城西郭,青天懸玉鉤。 素華雖可攬,清景不同遊。 耿耿金波里,空瞻鳷鵲樓。 翻譯/譯文 乘夜掛席,渭水泛舟,等月月不來,烏雲遮天,無奈之心如江水自流。 舟也隨波逐流,瞬間就漂到長安城西
狡童原文及賞析狡童原文及賞析 原文: 彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。 彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。 譯文: 那個滑頭小夥子,為何不和我說話?都是因你的緣故,使我飯也吃不下。 那個滑頭小夥子,為何不與我共餐?都是因你的緣故,使我覺也睡不安。 註釋: 狡童:美貌少年
甘棠原文翻譯及賞析(通用4篇)甘棠原文翻譯及賞析(通用4篇) 甘棠原文翻譯及賞析1 原文: 蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。 蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。 蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。 譯文 鬱鬱蔥蔥棠梨樹,不剪不砍細養護,曾是召伯居住處。 鬱鬱蔥蔥棠梨樹,不剪不毀細養護,曾是召伯休息處。 鬱鬱蔥蔥棠梨樹,不