線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 江上原文翻譯及賞析合集15篇

    江上原文翻譯及賞析合集15篇 江上原文翻譯及賞析1   原文:  吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。  晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。  譯文  吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦?在細雨之中慢慢進了深秋,秋天的江水暗自起伏。  晚上趁著寒冷的潮水渡過江去,眼中盡是黃葉,耳邊盡是雁嘶。  註釋  吳頭楚
  • 江上原文翻譯及賞析(精選15篇)

    江上原文翻譯及賞析(精選15篇) 江上原文翻譯及賞析1   江上(五言絕句) 宋朝 王安石  江水漾西風,江花脫晚紅。  離情被橫笛,吹過亂山東。  《江上》譯文  江上秋風陣陣,水波盪漾連綿,江岸上的紅花也脫下紅妝,漸漸凋謝。  離別之情讓遠去的笛聲吹送,驀然發現船隻已到亂山的東面,再不見分別的渡
  • 江上原文翻譯及賞析(通用15篇)

    江上原文翻譯及賞析(通用15篇) 江上原文翻譯及賞析1   江上漁者  江上往來人,但愛鱸魚美。  君看一葉舟,出沒風波里。  古詩簡介  《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的
  • 《江上》原文翻譯及賞析

    《江上》原文翻譯及賞析 《江上》原文翻譯及賞析1   雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動秋聲。  樓頭夜半風吹斷,月在浮雲淺處明。  譯文  寫蒼江陰雨綿綿,時至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動著葉片,颯颯有聲。  站在江樓上,風吹到半夜才停,烏雲漸散,但末完全散去,透出朦朧月色。  註釋  井梧:井邊的梧桐。
  • 《江上》原文翻譯及賞析15篇

    《江上》原文翻譯及賞析15篇 《江上》原文翻譯及賞析1   水調歌頭·江上春山遠  宋朝 葛長庚  江上春山遠,山下暮雲長。相留相送,時見雙燕語風檣。滿目飛花萬點,回首故人千里,把酒沃愁腸。回雁峰前路,煙樹正蒼蒼。  漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮雲飛絮,一身將影向瀟湘。多少風前月下,迤邐天涯海角,魂夢
  • 《江上》原文翻譯及賞析(15篇)

    《江上》原文翻譯及賞析(15篇) 《江上》原文翻譯及賞析1   原文:  眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋  宋代:賀鑄  蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。  惜分長怕君先去,直待醉時休。今宵眼底,明朝心上,後日眉頭。  譯文:  江上的荻花在蕭瑟的秋風中搖曳,就好像是故意捉弄給人平
  • 《江上》原文翻譯及賞析(集錦15篇)

    《江上》原文翻譯及賞析(集錦15篇) 《江上》原文翻譯及賞析1   連天芳草雨漫漫,贏得鷗邊野水寬。  花欲盡時風撲起,柳綿無力護春寒。  翻譯/譯文  漫漫春雨,芊芊芳草,從眼前一直延伸到天邊,迷濛一片。春雨綿綿,隴畝之間縱橫的水流,匯聚成白茫茫的一片。春風吹拂,花瓣飄落,柳絮輕飛。柳想要留住春寒
  • 子衿原文翻譯及賞析

    子衿原文翻譯及賞析 子衿原文翻譯及賞析1   原文:  青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?  青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?  挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。  譯文  青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?  青青的是你的佩帶,悠悠的是
  • 送當塗趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析

    送當塗趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析 送當塗趙少府赴長蘆原文翻譯及賞析1   原文:  我來揚都市,送客回輕舠。  因誇楚太子,便睹廣陵濤。  仙尉趙家玉,英風凌四豪。  維舟至長蘆,目送煙雲高。  搖扇對酒樓,持袂把蟹螯。  前途倘相思,登丘一長謠。  譯文  我這次的建康之行,是為送朋友溯江返回歸程
  • 小星原文翻譯及賞析3篇

    小星原文翻譯及賞析3篇 小星原文翻譯及賞析1   原文:  嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。  嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶。  譯文:  小小星辰光朦朧,三個五個閃天東。天還未亮就出徵,從早到晚都為公。彼此命運真不同。  小小星辰光幽幽,原來那是參和柳。天還未
  • 送著作佐郎崔融等從梁王東征原文翻譯及賞析

    送著作佐郎崔融等從梁王東征原文翻譯及賞析 送著作佐郎崔融等從梁王東征原文翻譯及賞析1   原文:  金天方肅殺,白露始專征。王師非樂戰,之子慎佳兵。  海氣侵南部,邊風掃北平。莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。  譯文  金秋季節蕭瑟寒風初起,白露時分開始發兵征討。  朝海軍隊並非愛好戰爭,你們用兵時要慎重行
  • 宿洞霄宮原文翻譯及賞析2篇

    宿洞霄宮原文翻譯及賞析2篇 宿洞霄宮原文翻譯及賞析1   原文:  秋山不可盡,秋思亦無垠。  碧澗流紅葉,青林點白雲。  涼陰一鳥下,落晶亂蟬分。  此夜芭蕉雨,何人枕上聞。  譯文  秋天的大滌山,美景片限,我難以一一遊覽;秋天的大滌山,引起我片限遐思,更難一一形諸筆端。  你看,那碧綠的山澗,
  • 秋懷原文翻譯及賞析彙編8篇

    秋懷原文翻譯及賞析彙編8篇 秋懷原文翻譯及賞析1   原文:  秋宵月下有懷  [唐代]孟浩然  秋空明月懸,光彩露沾溼。  驚鵲棲未定,飛螢捲簾入。  庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。  佳期曠何許,望望空佇立。  譯文  秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打溼了一樣。  被驚起的寒鵲不
  • 秋懷原文翻譯及賞析(彙編8篇)

    秋懷原文翻譯及賞析(彙編8篇) 秋懷原文翻譯及賞析1   江上秋懷  餐霞臥舊壑,散發謝遠遊。  山蟬號枯桑,始復知天秋。  朔雁別海裔,越燕辭江樓。  颯颯風捲沙,茫茫霧縈洲。  黃雲結暮色,白水揚寒流。  惻愴心自悲,潺湲淚難收。  蘅蘭方蕭瑟,長嘆令人愁。  古詩簡介  《江上秋懷》是唐代詩人
  • 秋懷原文翻譯及賞析合集8篇

    秋懷原文翻譯及賞析合集8篇 秋懷原文翻譯及賞析1   原文:  秋空明月懸,光彩露沾溼。驚鵲棲未定,飛螢捲簾入。  庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。佳期曠何許,望望空佇立。  註釋:  未:不  槐:窗  聲:深  翻譯:  一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打溼了一樣。在如此美麗的月
  • 靜女原文翻譯及賞析(2篇)

    靜女原文翻譯及賞析(2篇) 靜女原文翻譯及賞析1   原文:  靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。  靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。  自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。  譯文:  嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。  嫻靜姑娘好容顏,送我一
  • 江上原文翻譯及賞析(集錦15篇)

    江上原文翻譯及賞析(集錦15篇) 江上原文翻譯及賞析1   原文:  眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋  宋代:賀鑄  蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。  惜分長怕君先去,直待醉時休。今宵眼底,明朝心上,後日眉頭。  譯文:  江上的荻花在蕭瑟的秋風中搖曳,就好像是故意捉弄給人平添許
  • 江上原文翻譯及賞析集錦15篇

    江上原文翻譯及賞析集錦15篇 江上原文翻譯及賞析1   掛席江上待月有懷  待月月未出,望江江自流。  倏忽城西郭,青天懸玉鉤。  素華雖可攬,清景不同遊。  耿耿金波里,空瞻鳷鵲樓。  翻譯/譯文  乘夜掛席,渭水泛舟,等月月不來,烏雲遮天,無奈之心如江水自流。  舟也隨波逐流,瞬間就漂到長安城西
  • 狡童原文及賞析

    狡童原文及賞析   原文:  彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。  彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。  譯文:  那個滑頭小夥子,為何不和我說話?都是因你的緣故,使我飯也吃不下。  那個滑頭小夥子,為何不與我共餐?都是因你的緣故,使我覺也睡不安。  註釋:  狡童:美貌少年
  • 甘棠原文翻譯及賞析(通用4篇)

    甘棠原文翻譯及賞析(通用4篇) 甘棠原文翻譯及賞析1   原文:  蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。  蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。  蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。  譯文  鬱鬱蔥蔥棠梨樹,不剪不砍細養護,曾是召伯居住處。  鬱鬱蔥蔥棠梨樹,不剪不毀細養護,曾是召伯休息處。  鬱鬱蔥蔥棠梨樹,不

小學生春遊作文600字合集5篇

這就是我的媽媽寫人作文

開業大吉賀詞大全(精選70句)

最新畢業生學業自我鑑定範文

捏橡皮泥作文300字

全科醫生工作總結

簡單的幸福作文精選15篇

幼兒園班主任期末總結二

2016中考語文寫作素材積累:勇氣名言

商場年終總結

【精選】寫重陽節作文300字三篇

蝴蝶找家作文

體育教師求職信錦集九篇

義賣活動的作文

新教師發言稿範文合集6篇

奔赴時光的少年作文

我發現了優秀作文

飛到北京的蒲公英作文

“三八”婦女節小學作文

高中畢業五十週年同學會講話稿

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.