線上查
  • 首頁
  • HOT LIST
    • 娛樂
  • 熱門話題
  1. 首頁
  • 裴將軍宅蘆管歌原文翻譯及賞析(2篇)

    裴將軍宅蘆管歌原文翻譯及賞析(2篇) 裴將軍宅蘆管歌原文翻譯及賞析1   原文:  遼東九月蘆葉斷,遼東小兒採蘆管。  可憐新管清且悲,一曲風飄海頭滿。  海樹蕭索天雨霜,管聲寥亮月蒼蒼。  白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆斷腸。  遼東將軍長安宅,美人蘆管會佳客。  弄調啾颼勝洞簫,發聲窈窕欺橫笛。  
  • 侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析

    侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析 侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析1   原文:  侍宴詠石榴  唐朝 孔紹安  可惜庭中樹,移根逐漢臣。  只為來時晚,花開不及春。  譯文  可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。只是因為到中原的時間比其它植物晚,所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。  註
  • 侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析3篇

    侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析3篇 侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析1   侍宴詠石榴 唐朝 孔紹安  可惜庭中樹,移根逐漢臣。  只為來時晚,花開不及春。  《侍宴詠石榴》譯文  可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。  只是因為到中原的時間比較晚,所以無法在春天裡綻放。  《侍宴詠石榴》註
  • 清廟原文及賞析

    清廟原文及賞析   清廟  佚名〔先秦〕  於穆清廟,肅雍顯相。  濟濟多士,秉文之德。  對越在天,駿奔走在廟。  不顯不承,無射於人斯!  譯文  美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。眾士祭祀排成行,文王美德記心中。遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。光輝顯耀後人承,仰慕之情永無窮。  註釋  於(wū
  • 春日原文、翻譯及賞析通用15篇

    春日原文、翻譯及賞析通用15篇 春日原文、翻譯及賞析1   原文  《春日山中對雪有作》  竹樹無聲或有聲,霏霏漠漠散還凝。  嶺梅謝後重妝蕊,巖水鋪來卻結冰。  牢系鹿兒防獵客,滿添茶鼎候吟僧。  好將膏雨同功力,松徑莓苔又一層。  翻譯  雪花打在竹叢和樹枝上,不時發出沙沙響聲;濃密的雪片從空中
  • 初夏江村原文翻譯及賞析2篇

    初夏江村原文翻譯及賞析2篇 初夏江村原文翻譯及賞析1   原文:  初夏江村  明代:高啟  輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家。  水滿乳鳧翻藕葉,風疏飛燕拂桐花。  渡頭正見橫漁艇,林外時聞響緯車。  最是黃梅時節近,雨餘歸路有鳴蛙。  譯文:  輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家。  身著輕裝足踏輕軟
  • 江漢原文翻譯賞析

    江漢原文翻譯賞析 江漢原文翻譯賞析1   江漢(江漢思歸客)原文:  江漢思歸客,乾坤一腐儒。  片雲天共遠,永夜月同孤。  落日心猶壯,秋風病欲疏。(病欲疏 一作:蘇)  古來存老馬,不必取長途。  譯文  我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看著遠浮天邊的片
  • 江漢原文翻譯賞析7篇

    江漢原文翻譯賞析7篇 江漢原文翻譯賞析1   江漢(江漢思歸客)原文:  江漢思歸客,乾坤一腐儒。  片雲天共遠,永夜月同孤。  落日心猶壯,秋風病欲疏。(病欲疏 一作:蘇)  古來存老馬,不必取長途。  譯文  我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看著遠浮天邊
  • 江漢原文翻譯賞析合集7篇

    江漢原文翻譯賞析合集7篇 江漢原文翻譯賞析1   江漢  作者:詩經  朝代:先秦  江漢浮浮,武夫滔滔。匪安匪遊,淮夷來求。既出我車,既設我旟。匪安匪舒,淮夷來鋪。  江漢湯湯,武夫洸洸。經營四方,告成於王。四方既平,王國庶定。時靡有爭,王心載寧。  江漢之滸,王命召虎:式闢四方,徹我疆土。匪疚匪
  • 臨江仙·送錢穆父原文翻譯及賞析(通用3篇)

    臨江仙·送錢穆父原文翻譯及賞析(通用3篇) 臨江仙·送錢穆父原文翻譯及賞析1   原文:  一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠。  惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲。尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。(尊前通:樽)  註釋:  翻譯:  距離都門暢飲已3年了,走過
  • 送友人原文,翻譯,賞析(7篇)

    送友人原文,翻譯,賞析(7篇) 送友人原文,翻譯,賞析1   送友人  作者:李白  朝代:唐朝  青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。[1]  譯文  青山橫亙在城郭的北側,護城河環繞在城郭的東方。我們即將在這裡離別,你就要像飛蓬一樣踏上
  • 裳裳者華原文翻譯及賞析(合集3篇)

    裳裳者華原文翻譯及賞析(合集3篇) 裳裳者華原文翻譯及賞析1   裳裳者華  朝代:先秦  作者:佚名  原文:  裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽處兮。  裳裳者華,芸其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。  裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四
  • 洞仙歌·雪雲散盡原文翻譯及賞析

    洞仙歌·雪雲散盡原文翻譯及賞析 洞仙歌·雪雲散盡原文翻譯及賞析1   洞仙歌·雪雲散盡原文  一年春物,惟梅柳間意味最深。  至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復新意。  予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無後時之悔。  雪雲散盡,放曉晴池院。  楊柳於人便青眼。  更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕
  • 菊花原文,翻譯,賞析(彙編15篇)

    菊花原文,翻譯,賞析(彙編15篇) 菊花原文,翻譯,賞析1   故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。  多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風。(盡借 一作:借人)  譯文  老舊園子裡的小路旁已經長出了幽幽的花叢,一夜之間白霜從天空墜下落在花上。  有多少遠在他方為客的未歸人啊,只能藉著籬笆看看秋天的景色。 
  • 送人東遊原文翻譯及賞析精選4篇

    送人東遊原文翻譯及賞析精選4篇 送人東遊原文翻譯及賞析1   原文:  送人東遊  朝代:唐朝  作者:溫庭筠  荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。  江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。  譯文及註釋:  譯文  在荒涼的古壘,在落葉的時分;  你懷浩氣東去,離別久居鄉關
  • 終南山原文翻譯賞析8篇

    終南山原文翻譯賞析8篇 終南山原文翻譯賞析1   太乙近天都,連山接海隅。  白雲回望合,青靄入看無。  分野中峰變,陰晴眾壑殊。  欲投人處宿,隔水問樵夫。  ——唐代·王維《終南山》  譯文及註釋  譯文  巍巍的終南山臨近長安城,山連著山一直延伸到海邊。  回望山下白雲滾滾連成一片,青靄迷茫進
  • 終南山原文翻譯賞析(8篇)

    終南山原文翻譯賞析(8篇) 終南山原文翻譯賞析1   暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。  作者:李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,
  • 使至塞上原文翻譯賞析3篇

    使至塞上原文翻譯賞析3篇 使至塞上原文翻譯賞析1   使至塞上 唐朝 王維  單車欲問邊,屬國過居延。  徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。  大漠孤煙直,長河落日圓。  蕭關逢候騎,都護在燕然。  《使至塞上》譯文  輕車簡從將要去慰問邊關,路經的屬國已過居延。  像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱
  • 新晴野望原文,翻譯,賞析3篇

    新晴野望原文,翻譯,賞析3篇 新晴野望原文,翻譯,賞析1   新晴野望  新晴原野曠,極目無氛垢。  郭門臨渡頭,村樹連溪口。  白水明田外,碧峰出山後。  農月無閒人,傾家事南畝。  翻譯   雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。  外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連線著
  • 山中原文及賞析

    山中原文及賞析   山中  作者:王維  朝代:唐朝  溪清白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠溼人衣。  譯文  小溪中有一個白石凸顯出來,天氣越來越冷,秋天的紅葉也越來越少。山路上沒有下雨,而樹葉上的雨水滴落下來,打溼了人的衣服。  註釋  1.荊溪:即長水,又稱荊谷水,源出陝西藍田縣西北,西北

四年級上冊數學說課稿合集9篇

李白的古體詩《將進酒》原文及譯文

高二關於期中考試前的作文

2021年實用的優美的早安問候語25句

精選晚安QQ問候語45條

【必備】中秋節的作文1200字三篇

為自己賦能中考作文

詩經思文原文和翻譯

【實用】工作計劃範文9篇

關於夢想的議論文作文42篇

鼓勵初三學弟學妹語錄

菊花觀察日記作文8篇

李曉明過生日作文(通用33篇)

小學生排比句欣賞

實用的謊言作文8篇

追求人生

電腦操作員個人簡歷範文

【精選】法人授權委託書範文集合六篇

電影媽媽再愛我一次觀後感600字

歷史教學工作總結範文合集5篇

  • @ Copyright 線上查 All Rights Reserved.