浣溪沙·春情原文、賞析浣溪沙·春情原文、賞析 賞析,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的浣溪沙·春情原文、賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。 浣溪沙·春情
浣溪沙·詠橘原文及賞析浣溪沙·詠橘原文及賞析 《浣溪沙·詠橘》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞,作者借詠橘之題材以抒發自己清新高潔之性情。以下是小編收集整理的浣溪沙·詠橘原文及賞析相關內容,歡迎閱讀! 浣溪沙·詠橘 [宋代]蘇軾 菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬
浣溪沙·詠橘原文及賞析(3篇)浣溪沙·詠橘原文及賞析(3篇) 浣溪沙·詠橘原文及賞析1 原文: 浣溪沙·詠橘 [宋代]蘇軾 菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。 譯文及註釋: 譯文 一夜霜凍過後,菊花凋殘,荷葉枯萎,經霜變黃的橘子和綠葉相映襯,光亮照
浣溪沙往年宏辭御題有西山晴雪詩原文及賞析浣溪沙往年宏辭御題有西山晴雪詩原文及賞析 浣溪沙往年宏辭御題有西山晴雪詩原文及賞析1 往年宏辭御題有西山晴雪詩。 日射雲間五色芝,鴛鴦宮瓦碧參差。西山晴雪入新詩。 焦土已經三月火,殘花猶發萬年枝。他年江令獨來時。 譯文及註釋 譯文 往年參加宏辭科考試,陛下出的題目有以“西山晴雪”作詩。
《浣溪沙·閨情》原文、翻譯《浣溪沙·閨情》原文、翻譯 《浣溪沙·閨情》原文、翻譯1 浣溪沙·閨情 朝代:宋代 作者:李清照 原文: 繡面芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。 註釋: 1、繡面:唐宋以前婦女面額及頰上均貼紋飾花樣。 2、芙蓉:荷花,此
《浣溪沙·閨情》原文、翻譯4篇《浣溪沙·閨情》原文、翻譯4篇 《浣溪沙·閨情》原文、翻譯1 浣溪沙·閨情 繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。 一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。 翻譯 貼花如繡的臉龐莞爾一笑,就像盛開的荷花。頭上斜插的鴨形髮飾就像真的要飛一樣,襯托的臉頰更加美麗、更加生動
浣溪沙原文、賞析(精選17篇)浣溪沙原文、賞析(精選17篇) 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的浣溪沙原文、賞析(精選17篇),歡迎大家借鑑與參考,希望對
浣溪沙原文、賞析(通用17篇)浣溪沙原文、賞析(通用17篇) 賞析意思是欣賞並分析,透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家收集的浣溪沙原文、賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。 浣溪沙原文、賞析 篇1 春巷夭桃吐
浣溪沙·霜日明霄水蘸空賞析浣溪沙·霜日明霄水蘸空賞析 浣溪沙·霜日明霄水蘸空賞析1 浣溪沙·霜日明霄水蘸空 朝代:宋代 作者:張孝祥 原文: 霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲裡繡旗紅。淡煙衰草有無中。 萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風。 賞析: 據乾道本《於湖先生長短句》,此詞調名下另有小題“荊州約馬舉
浣溪沙原文、賞析(通用15篇)浣溪沙原文、賞析(通用15篇) 浣溪沙原文、賞析1 浣溪沙·一曲新詞酒一杯 宋代:晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。 鑑賞 這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,
浣溪沙原文、賞析(集合15篇)浣溪沙原文、賞析(集合15篇) 浣溪沙原文、賞析1 浣溪沙·上巳 明代:楊基 軟翠冠兒簇海棠,砑羅衫子繡丁香。閒來水上踏青陽。 風暖有人能作伴,日長無事可思量。水流花落任匆忙。 註釋: 軟翠冠兒:指用花草編成的頭飾。砑羅:光滑的絲綢。青陽:春天。” 賞析: 農曆三月三日為古上巳節,
浣溪沙·蓼岸風多橘柚香原文、註釋、賞析2篇浣溪沙·蓼岸風多橘柚香原文、註釋、賞析2篇 浣溪沙·蓼岸風多橘柚香原文、註釋、賞析1 [五代十國]孫光憲《浣溪沙(蓼岸風多橘柚香)》 蓼1岸風多橘柚香,江邊一望楚天長2,片帆煙際3閃孤光。目送徵鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫,蘭紅4波碧憶瀟湘5。 註釋: 1蓼:草本植物,又叫水蓼。花淡綠色或淡紅
《浣溪沙·二月和風到碧城》原文及賞析《浣溪沙·二月和風到碧城》原文及賞析 浣溪沙·二月和風到碧城 朝代:宋代 作者:晏幾道 原文: 二月和風到碧城。萬條千縷綠相迎。舞煙眠雨過清明。 妝鏡巧眉偷葉樣,歌樓妍曲借枝名。晚秋霜霰莫無情。 鑑賞 此為詠物詞。詞中借詠和風細雨中盛極一時、風情萬種的柳枝,塑造了雖青春年少、紅極一
減字浣溪沙/浣溪沙宋賀鑄全文、賞析減字浣溪沙/浣溪沙宋賀鑄全文、賞析 減字浣溪沙/浣溪沙宋賀鑄全文、賞析1 [宋]賀鑄 閒把琵琶舊譜尋。四絃聲怨卻沈吟。燕飛人靜畫堂深。欹枕有時成雨夢,隔簾無處說春心。一從燈夜到如今。 賞析: 此詞是閨怨詞中的佳作。詞中前五句一句一意境,塑造出鮮明的藝術形象,表達出極纏綿悱惻的情感。 末句
浣溪沙宋晏幾道全文、賞析浣溪沙宋晏幾道全文、賞析 浣溪沙宋晏幾道全文、賞析1 [宋]晏幾道 閒弄箏弦懶系裙, 鉛華消盡見天真。 眼波低處事還新。 悵恨不逢如意酒, 尋思難值有情人。 可憐虛度瑣窗春。 賞析: 一個歌妓自嘆身世命運,作者代為立言,作此詞。 上片描寫女主人百無聊賴且心事重重之情狀。閒弄箏弦
浣溪沙宋晏幾道全文、賞析3篇浣溪沙宋晏幾道全文、賞析3篇 浣溪沙宋晏幾道全文、賞析1 [宋]晏幾道 午醉西橋夕未醒, 雨花悽斷不堪聽。 歸時應減鬢邊青。 衣化客塵今古道, 柳含春意短長亭。 鳳樓爭見路旁情。 註釋: 【1】雨花:落花如雨。 【2】悽斷:悽婉。 【3】衣化客塵:旅途中的塵土使衣服變了顏色。
浣溪沙宋晏幾道全文、賞析(3篇)浣溪沙宋晏幾道全文、賞析(3篇) 浣溪沙宋晏幾道全文、賞析1 [宋]晏幾道 飛鵲臺前暈翠蛾, 千金新換絳仙螺。 最難加意為顰多。 幾處睡痕留醉袖, 一春愁思近橫波。 遠山低盡不成歌。 註釋: 【1】翠蛾:美人之眉。 【2】橫波:比喻女子眼神流動,如水橫流。 作品賞析: 這首
浣溪沙宋晏幾道全文、賞析(彙編3篇)浣溪沙宋晏幾道全文、賞析(彙編3篇) 浣溪沙宋晏幾道全文、賞析1 [宋]晏幾道 唱得紅梅字字香, 柳枝桃葉盡深藏。 遏雲聲裡送雕觴。 才聽便拚衣袖溼, 欲歌先倚黛眉長。 曲終敲損燕釵梁。 作品賞析: 此為送別詞。作者在詞中運用新巧的藝術構思和奇特的藝術手法,著力描寫歌女唱曲的優美
浣溪沙唐馮延巳全文、註釋、賞析浣溪沙唐馮延巳全文、註釋、賞析 浣溪沙唐馮延巳全文、註釋、賞析1 [唐]馮延巳 春到青門柳色黃, 一梢紅杏出低牆。 鶯窗人起未梳妝。 繡帳已闌離別夢, 玉爐空嫋寂寥香。 閨中紅日奈何長。 註釋: 【1】青門:本為漢代長安城門之一,因其色青,故稱。這裡代指京城。 【2】鶯窗:鶯語
浣溪沙·軟草平莎過雨新原文翻譯及賞析(彙編2篇)浣溪沙·軟草平莎過雨新原文翻譯及賞析(彙編2篇) 浣溪沙·軟草平莎過雨新原文翻譯及賞析1 徐州石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應。 軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身? 日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。 譯文 柔軟的青草和長得齊刷刷的莎