以散步為題的美文欣賞以散步為題的美文欣賞 我們在田野散步:我,我的母親,我的妻子和兒子。 母親本不願出來的。她老了,身體不好,走遠一點就覺得很累。我說,正因為如此,才應該多走走。母親信服地點點頭,便去拿外套。她現在很聽我和話,就象小時候我很聽她的話一樣。 天氣很好。今年的春天來的太遲,太遲了,有一些老人挺不住。但
寫在冬季的美文寫在冬季的美文 時光流逝,歲月如梭。時間的潮水在一遍遍沖刷我記憶的海岸,將那些歡樂抑或悲傷的記憶捲起,捲入記憶海洋的深處。我開始回憶,腦海像一臺不倦的放映器,在回放著過去的點點滴滴…… 總說昨日不可重現,其實不然。昨日那一幕幕或喜或悲的場面是不能重現,但昨日的記憶卻能重現。我所寫的便不是故事,而
美文鑑賞:透視美文鑑賞:透視 一直以為,我很開朗,也很快樂。在那個月色朦朧的夜晚,我終於意識到,其實,做為男人,內心深處脆弱的那一部分同樣存在。只是,我把它藏得很深很深,不經碰觸,它不會輕易流出來。 落寞永遠屬於夜晚的。忙忙碌碌的白晝裡,許多熟悉的人,許多遠去的故事,還有許多值得回憶的甜蜜或憂傷的感覺,都淹沒
江南雨季抒情美文鑑賞江南雨季抒情美文鑑賞 “小巷,又彎又長,我拿著一把鑰匙,敲著厚厚的牆” 這句詩讓我不禁想到了一條小巷,它靜靜地躺在江南的一個小鎮,我想,它是在周莊,灰黑色的轉瓦透著青苔的翠綠,凹凸不平的牆面訴說著歷史的方向,在漸進傍晚的時候,我看到它靜謐的一面,地面坑坑窪窪卻不泥濘,方方正正的青石鋪在腳下,伸向
有關欣賞的美文有關欣賞的美文 欣賞使人變美 19世紀末,美國西部的密蘇里有一個壞孩子,他偷偷地向鄰居家的窗戶扔石頭,還把死兔子裝進桶裡放到學校的火爐裡燒烤,弄得臭氣熏天。他9歲那年,父親娶了繼母,父親告訴她要好好注意這孩子。繼母好奇地走近這個孩子。當她對孩子有了瞭解之後說:“你錯了,他不壞,而且很聰明,只是他
關於青春校園的美文兩篇關於青春校園的美文兩篇 青春迷失 青春迷失,繁華落盡這是一場凌亂而倒置的敘述,用蒙太奇解構著後現代回憶。這是一個關於青春的話題。 而我就是這個迷失在青春裡的病孩。 ------題記 漫 然思索:青春,是一攏難眠的繁星,還是一汪情深的春水? 她們,窺天涯無盡頭,一愁怎鎖千秋流? 誰都樂於回眸,
下雪 美文賞析下雪 美文賞析 心情,氤氳在雪花中...... 沉寂的冬季,飄飛的雪花裝扮了一個潔白的童話世界,也掩埋了塵世間的喧囂與浮躁。如此銀裝素裹的景色,凸顯了冬的魅力。飄飛的雪花中,置身於這純潔無暇的世界,隨著飛旋的雪花,自己也融入了這美的意境 。雪花,是季節的一種聖潔的情懷,不由得 令人有了詩意的遐想
美麗雪景的美文美麗雪景的美文 篇一:關於雪景的作文:美麗的雪景 關於雪景的作文:美麗的雪景 雪越下越大,大片大片的雪花紛紛揚揚地飄落下來。那雪真大啊!像鵝毛,似棉絮。那雪真密呀,像是從天到地扯起了一個寬大的雪簾。那雪花有多好看哪!就像白蝴蝶輕輕地扇動著翅膀飛落下來。 嚴冬的大雪別有一番情趣。鵝毛般的大雪漫
風景美文範文風景美文範文 美文放送:心靈的風景 美文放送:心靈的風景 海德格爾說過,人應該詩意地棲居在自然中。在自然中閉目凝神,我的心靈飢渴地享受著一派絢麗的風景。 自然可以是一杯黃土。心靈躲在孕育自己的黃土深處,便會感到安穩。生於斯,長於斯,也必將歌哭於斯。默默注視腳下的一杯黃土,知道自己來時的路,在
關於添馨德美文賞析關於添馨德美文賞析 終日忙碌,奔波,聊天兒都嫌累,於是悄悄地躲進角落,換個姿勢,改改習慣。。。。。。 信馬由韁地溜達到空間裡。在空間裡大大方方的暗送秋波,在日誌中肆無忌憚的尋花問柳。。。。。。 展開一篇或應時或應景或應情的美文,來輕輕的誦讀,細細的品味。 無論屋外的景緻多麼迷人,我都視若罔聞
每日一篇雙語美文:Dream of the Future每日一篇雙語美文:Dream of the Future Laurie had had some English friends, boys and girls, visiting him during the summer, and the March family were invited t
美文欣賞:海涅致卡蜜爾塞爾登美文欣賞:海涅致卡蜜爾塞爾登 Sweetest of fines mouches! or, leaving the emblem of your seal, is it the perfume of your letter that I should call you? In that case
雙語美文:為什麼失敗價值連城雙語美文:為什麼失敗價值連城 (本文聲優:FISH) Failure is not good.失敗沒什麼好的。 There is absolutely nothing good about failure. And there's nothing you can pretend to
美文賞譯《養花》美文賞譯《養花》 原文: 花雖多,但無奇花異草。珍貴的花草不易養活,看著一棵好花生病欲死是件難過的事。我不願時時落淚。北京的氣候,對養花來說,不算很好。冬天冷,春天多風,夏天不是乾旱就是大雨傾盆;秋天最好,可是忽然會鬧霜凍。在這種氣候裡,想把南方的好花養活,我還沒有那麼大的`本事。因此,我只養些
每日一篇雙語版美文:山路歷險記每日一篇雙語版美文:山路歷險記 [1]"Fear is a fact of life everyone faces from time to time. In most cases fearis a healthy reaction to a dangerous situation. Bu
關與我的腦筋比你好的美文對譯欣賞關與我的腦筋比你好的美文對譯欣賞 1. It's an 1)age-old 2)dispute: Men are from Mars. Women are from Venus. 3)Males and 4)females show different behaviors almost f
每日一篇美文:沒了誠信我一天也不會快樂每日一篇美文:沒了誠信我一天也不會快樂 In the busy city of New York, such an astonishing thing that ever happened. On a Friday night, a poor young artist stood at the
亞克天使的英文美文欣賞亞克天使的英文美文欣賞 The Arc Angels Several years ago, Iris Arc Crystal, a company I co-founded with Francesca Patruno, experienced a lull in business. We ha
每日一篇美文:我的野蠻祖母每日一篇美文:我的野蠻祖母 My grandmother was an iron-willed woman, the feared matriarch of our New York family back in the 1950s. When I was five years old, she
每日一篇美文:浪漫路曲曲折折每日一篇美文:浪漫路曲曲折折 Located in the checkroom in Union Station as I am, I see everybody that comes up the stairs. Harry came in a little over three years