水龍吟·詠月原文、翻譯及全詩賞析水龍吟·詠月原文、翻譯及全詩賞析 原文 倦遊京洛風塵,夜來病酒無人問。九衢雪小,千門月淡,元宵燈近。香散梅梢,凍消池面,一番春信。記南樓醉裡,西城宴闋,都不管、人春困。 屈指流年未幾,早人驚、潘郎雙鬢。當時體態,如今情緒,多應瘦損。馬上牆頭,縱教瞥見,也難相認。憑欄干,但有盈盈淚眼,羅襟搵。
方山子傳_原文、翻譯及賞析_蘇軾詩詞/方山子傳_原文、翻譯及賞析_蘇軾詩詞/ 方山子傳 朝代:宋代 作者:蘇軾 原文: 方山子,光、黃間隱人也。少時慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世,然終不遇。晚乃遁於光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞。棄車馬,毀冠服,徒步往來山中,人莫識也。見其所著帽,方
兒童強不睡,相守夜歡譁。-蘇軾守歲譯文及賞析兒童強不睡,相守夜歡譁。-蘇軾守歲譯文及賞析 原文 欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。 修鱗半已沒,去意誰能遮。 況欲系其尾,雖勤知奈何。 兒童強不睡,相守夜歡譁。 晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。 坐久燈燼落,起看北斗斜。 明年豈無年,心事恐蹉跎。 努力盡今夕,少年猶可誇。 譯文 要知道快要
《秋思》原文及翻譯賞析14篇《秋思》原文及翻譯賞析14篇 《秋思》原文及翻譯賞析1 自憐楚客悲秋思,難寫絲桐。目斷書鴻。平淡江山落照中。 誰家水調聲聲怨,黃葉西風。罨畫橋東。十二玉樓空更空。 創作背景 詞疑作於哲宗元符三年(1100)秋,時作者自蘇州北上,途經揚州。 賞析 《羅敷歌》,亦名《採桑子》,得名於漢樂府
石州慢·己酉秋吳興舟原文及賞析石州慢·己酉秋吳興舟原文及賞析 張元幹〔宋代〕 雨急雲飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰家疏柳低迷,幾點流螢明滅。夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。夢斷酒醒時,倚危檣清絕。 心折。長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長江,唾壺空擊悲歌缺。萬里想龍沙,泣孤臣吳
《傷春怨·雨打江南樹》原文及賞析《傷春怨·雨打江南樹》原文及賞析 傷春怨·雨打江南樹 朝代:宋代 作者:王安石 原文 雨打江南樹。一夜花開無數。綠葉漸成陰,下有遊人歸路。 與君相逢處。不道春將暮。把酒祝東風,且莫恁、匆匆去。 註釋 ⑴傷春怨:詞牌名。據吳曾《能改齋漫錄》卷十六,此為王安石夢中作。 ⑵恁:音nèn
秋日赴闕題潼關驛樓原文及賞析秋日赴闕題潼關驛樓原文及賞析 秋日赴闕題潼關驛樓 許渾〔唐代〕 紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。 殘雲歸太華,疏雨過中條。 樹色隨山迥,河聲入海遙。 帝鄉明日到,猶自夢漁樵。 譯文 晚風中的紅葉蕭蕭落下,長亭裡痛飲下別酒一瓢。天上殘雲飛回太華山上,稀疏的細雨越過中條嶺。蒼莽的樹色隨城關遠去
戲題盤石原文及賞析戲題盤石原文及賞析 可憐盤石臨泉水,復有垂楊拂酒杯。 若道春風不解意,何因吹送落花來。 譯文 可愛的巨石大如席,下面瀕臨泉水。垂楊拂水,臨泉舉杯,是多麼高雅的情趣。 春風飛花低吟高唱,春風啊難道不解人意?如果說你不解人意的話,為什麼又要吹送落花來? 註釋 盤石:即磐石,扁平的磨盤狀大
大德歌·夏原文及賞析大德歌·夏原文及賞析 俏冤家,在天涯,偏那裡綠楊堪繫馬。困坐南窗下,數對清風想念他。蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞帶石榴花。 譯文 我那俏冤家,遠在天涯,你怎麼在外邊貪戀新歡,怎麼偏偏只有外邊才能留得住你?懶洋洋地坐南窗下,每每對著清風想念他。細長的眉毛淡了教誰來描畫?臉瘦得不像樣子,羞得不敢戴上
崇義裡滯雨原文及賞析崇義裡滯雨原文及賞析 落莫誰家子,來感長安秋。 壯年抱羈恨,夢泣生白頭。 瘦馬秣敗草,雨沫飄寒溝。 南宮古簾暗,溼景傳籤籌。 家山遠千里,雲腳天東頭。 憂眠枕劍匣,客帳夢封侯。 譯文 是誰家男兒流落在京城,無依無靠,獨對寂寞的寒秋? 青壯之年長抱著羈恨,夢中悲泣,只換得白髮滿頭。
詠紅梅花得“紅”字原文及賞析詠紅梅花得“紅”字原文及賞析 桃未芳菲杏未紅,衝寒先喜笑東風。 魂飛庾嶺春難辨,霞隔羅浮夢未通。 綠萼添妝融寶炬,縞仙扶醉跨殘虹。 看來豈是尋常色,濃淡由他冰雪中。 (出自《紅樓夢》第五十回。) 註釋 芳菲:花草香美。 “衝寒”句:意即“先喜(紅梅)衝寒迎東風而笑”。 “魂飛”句
滿庭芳·殘梅原文及賞析滿庭芳·殘梅原文及賞析 小閣藏春,閒窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅漸好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚州。 從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風揉。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須通道、掃跡情留。難言處,良宵淡月,疏影尚風流。 譯文 在閣樓中好似春天一般
菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔原文及賞析菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔原文及賞析 原文 半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚。疏懶意何長,春風花草香。 江山如有待,此意陶潛解。問我去何之,君行到自知。 譯文 一半的煙霧一半的雨滴呈現在那溪水橋旁,捕魚老人喝醉酒睡著了也沒有人前去叫喚一聲更沒有人去把他晃一晃。他那懶散而不受約束的意味兒是何等的
夏夜宿表兄話舊原文、賞析夏夜宿表兄話舊原文、賞析 原文: 夜合花開香滿庭,夜深微雨醉初醒。 遠書珍重何曾達,舊事淒涼不可聽。 去日兒童皆長大,昔年親友半凋零。 明朝又是孤舟別,愁見河橋酒幔青。 註釋及譯文: 賞析: 親故久別,老大重逢,說起往事,每每象翻倒五味瓶,辛酸甘苦都在其中,而且絮叨起來沒個完,欲罷
江行無題一百首·其十二原文及賞析江行無題一百首·其十二原文及賞析 翳日多喬木,維舟取束薪。 靜聽江叟語,盡是厭兵人。 譯文 許多喬木遮住西下的夕陽,我係住行船取來一捆柴薪。 靜聽那江邊上老翁的談話,原來都是厭惡戰爭的人們。 註釋 江行無題:錢珝的《江行無題》共一百首,寫了詩人沿江而行時的所見所聞,也寫了詩人的感想。
蹇叔哭師原文及賞析蹇叔哭師原文及賞析 蹇叔哭師 左丘明〔先秦〕 原文: 冬,晉文公卒。庚辰,將殯於曲沃。出絳,柩有聲如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事將有西師過軼我,擊之,必大捷焉。” 杞子自鄭使告於秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。”穆公訪諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力
涼州詞三首·其三原文及賞析涼州詞三首·其三原文及賞析 原文: 鳳林關裡水東流,白草黃榆六十秋。 邊將皆承主恩澤,無人解道取涼州。 譯文: 流經鳳林關的河水向東流去,白草、黃榆樹已經生長了六十年。 邊城的將士都承受主上的恩惠賞賜,卻沒有人知道去奪回涼州。 註釋: (1)風林關:在唐代隴右道的河州(治所在今甘肅
登樂遊原原文及賞析登樂遊原原文及賞析 原文 長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。 看取漢家何事業,五陵無樹起秋風。 譯文 天空廣闊無邊鳥兒消失天際,古時的遺蹟消失在這荒廢的樂遊原裡。 請看那昔日的漢王朝何等壯闊的事業,如今的五陵原上樹都沒有了,只有秋風呼嘯。 註釋 樂遊原:古地名,遺址在今陝西省西安市內
子夜四時歌·夏歌(南北朝 民歌)全文註釋翻譯及原著賞析子夜四時歌·夏歌(南北朝 民歌)全文註釋翻譯及原著賞析 [南北朝]民歌 田蠶事已畢,思婦猶苦身。 當暑理絺服,持寄與行人。 註釋: 田蠶:耕田和養蠶繅絲。 思婦猶苦身:思,句首語氣詞。苦身,身體勞累。猶,依然,還要。全句的意思是說,別的婦女可以休息,她卻不能,她還要繼續辛辛苦苦地幹活。
涼州詞二首·其一_王之渙的詩原文賞析及翻譯涼州詞二首·其一_王之渙的詩原文賞析及翻譯 涼州詞二首·其一 唐代王之渙 原文 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 譯文 黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。 何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不