文言文給我的驚歎作文文言文給我的驚歎作文 中國文學高深莫測,漢字又是那麼博大精深。令人歎為觀止!文言文是體現中國文學的一部分,它不想白話文一樣容易懂,同時白話文它比文言文要長,要廣泛使用。文言文雖然不能像白話文易懂,易使用。文言文雖然讓我絞盡腦汁,但是我依然喜歡它——文言文! “文言文”我總是稱它為“驚歎極了”,不
高中文言文學法指導:文言文學習六環節高中文言文學法指導:文言文學習六環節 文言文是語文高考的一個重點和難點。今天,學習方法網小編為大家帶來了高中文言文學法指導,一起來看看!更多內容盡請關注學習方法網! 高中文言文學法指導:文言文學習六環節 在文言文教學中,教師應牢固樹立以學生為主體的意識,透過改革教法、加強學法指導等手段,著力培
文言文的“五讀”法介紹文言文的“五讀”法介紹 所謂文言文的“五讀”法,就是在學習文言文時,可以按順序進行五步閱讀,即預讀、抄讀、解讀、品讀、誦讀。下面分別介紹其具體做法。 一、預讀主要目標:讀準字音,準確停頓,把握節奏,瞭解文學常識、時代背景。具體做法: ⑴查工具書,給生字加拼音; ⑵根據老師的範讀或朗讀錄音準確
文言文的翻譯八種失誤文言文的翻譯八種失誤 1.譯句不合乎現代漢語語法規則。在古漢語中,倒裝句,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式。例如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。有的學生譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。這個譯句沒有按定語後置的特點來譯,正確的翻譯是:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。 2.應譯的漏了
文言文翻譯的八種失誤情況有哪些文言文翻譯的八種失誤情況有哪些 近幾年,筆者從教學和考試中總結學生翻譯文言文失誤的情況,學生的失誤形式是: 1.譯句不合乎現代漢語語法規則。在古漢語中,倒裝 句,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式。例如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。有的學生譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。這個譯句沒有按
指導好學生背誦文言文的方案指導好學生背誦文言文的方案 新編人教版語文教材,對現代文和文言文的比例做了調整,文言文佔到了三個單元,尤其與以往不同的是,篇篇文言文都需要背誦,如何指導學生背誦文言文,無疑是擺在高一語文老師面前的難題,透過一段時間的教學實踐,我總結了以下幾種方法,一孔之見,僅供同行參考,文言文:如何指導學生背誦文
文言文翻譯的有效方法文言文翻譯的有效方法 留:專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。 刪:刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰》“夫戰,勇氣也。”這裡的“夫”為發語詞,翻譯時應該刪去。 《狼》:“肉已盡矣
文言文人物傳記的基本寫法精選文言文人物傳記的基本寫法精選 人物傳記一般分為三個部分: 一、簡介人物的基本情況。 主要包括: 1.姓名、字號;2. 籍貫;3. 家庭背景,包括家庭經濟狀況,及祖父、父親等的學識、為人、性格、仕途和是否健在等情況;4. 學識;5. 性情;6.舉薦或科舉功名情況;7. 最初任職情況等。這部分內
如何學好文言文呢如何學好文言文呢 在語文學習中,我最喜歡的就是古詩和文言文。尤其是文言文,我喜歡背誦,願意背誦。而且我也有自己的方法。 比如,像《岳陽樓記》、《出師表》這一類比較長的.文言文,我把它們分成幾個自然段,然後一段一段地背誦。都背下來之後,再連到一起背。慢不要緊,重要的是能記起來詞,一直背到一字不差,
高考的語文文言文高考的語文文言文 易錯題診斷 文言翻譯,高考試卷中要求直譯,也就是字字落實,高考語文文言文翻譯。所謂字字落實,主要是判斷每一個虛詞、實詞的用法和意義,找出通假字、古今異義字、活用詞等,並做準確解釋,還要把握句式特點和句子的語氣。 具體來說,應從“留”“換”“補”“刪”“調”“貫”六個方面進行。
《桑中生李》文言文介紹《桑中生李》文言文介紹 桑中生李原文 南頓張助於田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以餘漿灌溉,後 人見桑中反覆生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“ 李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲餘,張助遠出來還
文言文的修辭的內容文言文的修辭的內容 一般來講,有些人容易忽視文言的修辭方法,其實,掌握一些文言的修辭方法,對於閱讀和理解文言文有一定的幫助。我們可以把學習文言文的修辭方法作為一種拓展性的學習內容,這樣,或許能從中獲得一些樂趣。 文言文的修辭和現代漢語的修辭一樣,都是在特定的情況下,為了把話說得更好一些,說得更得
文言文斷句解題技巧精選文言文斷句解題技巧精選 讀文段: 文言文斷句,傳統上稱之為“句讀”。明辨句讀,是閱讀古文最基本的能力。平時教學中,我們就重視文言文的誦讀,目的就在於能透過熟讀培養學生文言文學習的語感。而文言文斷句的基礎在於對通篇文章的領會,因此誦讀就顯得尤為重要。我們碰到斷句篇段,不要急於答題,應當先誦讀這個篇
文言文中”盡“字的用法解析文言文中”盡“字的用法解析 拼音:j?n jìn 部首:屍部首 筆畫:3 總筆畫:6 筆順:折橫撇捺捺捺 【詳細釋義】 jìn ①<動>完;完盡;完了。《赤壁賦》:“餚核既盡,杯盤狼藉。” ②<動>全部用出。《寡人之於國也》:“寡人之於國也,盡心焉耳矣。”
《愛蓮說》文言文解析《愛蓮說》文言文解析 《愛蓮說》周敦頤 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊,自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖;中通外直,不蔓不枝;香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。 予謂:菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。 噫!菊之愛,陶後鮮有聞
《截竿入城》文言文翻譯及解析推薦《截竿入城》文言文翻譯及解析推薦 魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入。計無所出。.俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。 字詞解釋 者:代詞。可以譯為“的人” 初:開始時,文中表示第一次 入:進去;進入 執:握,持,拿 亦:
初中語文文言文知識點初中語文文言文知識點 和現代漢語一樣,文言文中也多運用各種修辭以增強表達效果。其中有些修辭格的運用較為頻繁。瞭解這些特殊的修辭方式,自然有助於閱讀能力的提高。這裡著重說明的是現代漢語中不常見,或對文言文閱讀理解影響較大的幾種修辭格。 (1)、借代。文言文中,借代修辭格運用的相當普遍,如果按字面翻
《姑以卜之》文言文翻譯及解析的內容《姑以卜之》文言文翻譯及解析的內容 姑以卜之,是“姑以之卜之”的省略,可翻譯為:所以我姑且拿他推測了一下。 臨安有戶人家遭小偷,照現場所留的痕跡來看,似乎不是人為的竊案。總轄對屬吏說:“這件竊案,恐怕是街上耍猴的江湖郎中所幹的`,你們不妨把這人抓來逼問;如果仍不認罪,就要他朝手掌吐口水。” 屬
高中文言文翻譯答題的指導高中文言文翻譯答題的指導 文言文翻譯是一種綜合性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力,是高考試題中的保留專案。目前高考採用的是直接用文字翻譯的表述形式,分值一般為10分。那麼,怎樣才能正確地翻譯文言文?文言文翻譯又存在哪些答題誤區呢? 一、翻譯的標準
中考的語文文言文知識點中考的語文文言文知識點 【倒裝句】 倒裝句主要有四種: (1)主謂倒裝。在感嘆句或疑問句中,為了強調謂語而將它放到句首,以加強感嘆或疑問語氣。 (2)賓語前置。否定句中代詞充當賓語、疑問代詞充當動詞或介詞的賓語以及用"之"字或"是"字作為提賓標誌時,賓語通常都